Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

F56. Соблазн и инцест. .18.-.21.43.44.46.48.49.68.72.74.

Увидев вагину матери, дочери, невестки, сестры, племянницы или тещи, мужчина или мальчик думает об инцесте или совершает его.

Алава, кераки, тробрианцы, Яп, трипури, верхние чехалис, верхние коулиц, нижние ампква, кус, кликитат, западные сахаптин, калапуя, модок, оджибва (оз. Верхнее), кроу, арапахо, винту, яна, северные пайют (Оуэнс Вэли), западные и северные шошони, госиюте, южные пайют, южные юте, западные явапай, иранше, умотина, чамакоко, яганы.

Австралия. Алава [старуха дает большой кусок мяса гоанны слепому мужу и маленький – внуку; мальчик со зла бросает мясо на камень; старуха лезет по веревке на небо, внук следом; он видит ее вагину, в возбуждении соскальзывает вниз; старуха отказывает ему, он хватает ее за клитор зубами; дед бросает в него каменный топор, тот превращается в скалу; велит обоим подняться на небо; Плеяды – старуха и ее внук, кусающий ее клитор]: Waterman 1987, № 295: 35.

Меланезия. Кераки [у Kambel и его жены Yumar сын Gufa; пока К. на участке, Г. видит голую спящую мать, сходится с ней; вскоре приходит К., понимает, что кто-то был до него; прячется; видит как Г. снова занимается любовью с матерью; дает ему особый сорт таро, тот умирает; собака Natekari упрекает К. в убийстве; К. пронзает ей язык пером казуара; когда тот пытается рассказать о случившимся, он только лает; с тех пор собаки не говорят; Г. оживает и возвращается; К. покрывает листьями пальмы яму-ловушку, Г. падает в нее, К. его засыпает; Y. уходит, К. на небо, за ней; он – Месяц; по некоторым вариантам, его жена Y. – Солнце, он ее вечно преследует]: Williams 1969: 312-314; тробрианцы [Momovala идет с дочерью в огород; та лезет на дерево, он видит ее вагину, кричит от возбуждения, объясняет, что увидел зеленого попугая; эпизод повторяется с упоминанием разных птиц; девушка слезает, М. ее насилует; она идет у морю, просит акулу съесть ее корзину, руку, ногу и т.д., наконец, съесть целиком; мать девушки рассказывает об этом М., тот велит ей снять юбку, совокупляется, пока жена не умирает; М. отрезает себе пенис, умирает]: Malinowski 1932: 346-347.

Микронезия – Полинезия. Яп [женщина умерла, велела сыну и дочери через семь дней выкопать ее из могилы; они выкопали, накормили, зарыли снова; так дважды; на третий раз сестра залезла на пальму, брат увидел ее гениталии, решил, что рана; сестра объяснила, что это; брат с сестрой сошлись, им понравилось, они научили других людей; а мать совсем умерла; с тех пор люди на возрождаются на седьмой день, а совсем умирают; люди хотели убить виновных, но те убежали на гору, разожгли костер, забрались на панданус и оттуда на столбе дыма поднялись в небо, стали созвездием]: Müller 1918, № 37a: 520.

Тибет – Северо-Восток Индии. Трипури [сестра попросила брата первым перейти реку, но тот настоял, чтобы первой пошла она; войдя в воду, сестра приподняла юбку, брат увидел ее гениталии и захотел взять сестру в жены; бабушка стала расспрашивать внука, что его заботит; узнав, что он хочет жениться, стала предлагать разных девушек, но внук отказывался; тогда спросила, не хочет ли он взять сестру, внук кивнул; бабушка разрешила; рассыпала рис для просушки, куры стали его клевать, бабушка стала ругать кур: этот рис для приготовления еды на свадьбу моих внука и внучки; внучка услышала; ночью девушка услышала голос, советовавший посадить побег chhethuan и велеть ему вырасти; она забралась на дерево, оно стало расти все выше; родители и бабушка обещают отказаться от своего плана, но девушка велит им сперва зарезать у дерева всех кур и свиней, приготовленных для свадебного пира; те сперва зарезали лишь нескольких; а когда увидели, что девушку не обмануть и зарезали всех, она отказалась спуститься и забралась на небо; когда брат за ней полез, она отпихнула дерево, брат упал и разбился, а макушка этого дерева теперь плоская; радуга – лестница, по которой девушка спускается с неба набрать воды]: Mandal 2009; 95-97.

Побережье - Плато. Верхние чехалис [Голубая Сойка притворяется умирающим, просит сестру наступить ему на лицо; насмотревшись на ее гениталии, говорит, что выздоровел; выдает ее за мертвеца]: Adamson 1934: 24; верхние коулиц [сын Койота Орел женат на двух сестрах-Мышах и двух сестрах-Горлинках; когда Койот кладет в огонь искрящиеся дрова, женщины сбрасывают одежду, он видит, что у Мышей вульвы белые, а у Горлинок черные, предпочитает белые; делает орлят из своих экскрементов, помещает на скалу, посылает Орла достать птенцов; тот снимает одежду, лезет на скалу, находит там экскременты; Койот делают скалу гладкой, надевает одежду сына, принимает его облик, велит женам откочевать, берет себе Мышей; старик-Паук спускает Орла на землю; сын узнает его; он убивает оленя, велит Койоту его нести, вызывает дождь, Койот унесен рекой; Койот просит деревья помочь, предрекает полезность тех, что протягивают ему свои ветки; превращается в дохлого оленя, подплывает к мальчику; бабка мальчика знает, что это Койот, бежит его бить, он уплывает; в образе младенца в корзине Койот приплывает к пяти сестрам-девственницам; они воспитывают его, младшая его не любит, т.к. лежа у них на коленях он вечно сует руки им между ног; у них есть пруд с рыбой; в отсутствие девушек Койот встает из колыбели, роет канаву; сестры прибегают, бьют его, но ему удается выпустить лососей; сперва он кричит, Вниз по реке , затем спохватывается, кричит, Вверх ; поэтому в верховьях мало лососей]: Jacobs 1934, № 2: 103-107; нижние ампква [Койот заманивает двух дочерей своей сестры на тропу с бревном поперек; когда девушки перешагивают бревно, он смотрит, у которой вагина больше; жаря лососей, дает огню вспыхнуть; девушки откидываются назад, он снова видит их гениталии; узнав, что у Койота пенис с зубами, девушки убегают]: Frachtenberg 1914, № 19: 89-91; кус : Jacobs 1940, № 29 [Трикстер (p.192: ассоциируется с койотом) создает двух дочерей из ольховой коры; говорит, что умрет; просит похоронить его лицом наружу, чтобы видеть их гениталии, когда сестры станут переступать через него; велит выйти за мужчину, который придет; младшая подозревает обман, старшая выходит; он говорит им, что они всего лишь куски коры, они уходят; он изнасиловал старуху, ее сыновья оставили его в море в лодке без весел; Тюлень ему помог, он прыгнул в горло кита, разрезал ножом изнутри; после ряда приключений приходит к сестре; внезапно подбрасывает топливо в костер, заставляя племянниц упасть на спину, чтобы видеть их гениталии; девушку с самой большой вульвой берет с собой на рыбалку; помогает перелезть через дерево после того, как она соглашается назвать его мужем ; прыскает на ее гениталии кровь лосося (происхождение месячных; менструирующей женщине запрещено есть свежую рыбу); девушка (она Утка) убегает]: 184-193; калапуя [см. мотив K35; дочь Кита приходит к Пуме, становится его женой; брат Пумы Койот кладет в очаг иву; искры падают на ноги женщины, она задирает их, он видит ее гениталии; в следующий раз положил иву намеренно; Койот ныряет, спрашивает свои экскременты, похож ли он теперь на Пуму; на пятый раз - похож; возвращается к женщине в облике ее мужа, совокупляется с ней; Пума вспарывает живот женщине, вынимает из чрева своего сына, оставляет пятерых детей Койота; отец убитой вызывает потоп, все гибнут]: Gatschet et al. 1945, № 2: 215-221; кликитат [жена Лука превращается в Гризли, убивает людей, преследует сына и дочь; те убегают, вступают друг с другом в брак, у них рождается мальчик; Гризли встречает и убивает сына, приходит к дочери; та сталкивает ее в овраг, она гибнет; появляется Койот, женщина бросает в огонь свои вещи, затем сгорает сама; Койот воспитывает мальчика; это Орел, он вырастает, берет в жены троих Мышей, Горлинку, Сверчка; Койот подкладывает в огонь ветки ивы, пламя вспыхивает, женщины задирают ноги; Койот видит, что у Мышей белые, у двух других жен черные гениталии; ему нравятся белые; он превращает свои экскременты в орлят; посылает Орла на скалу достать перья; делает скалу высокой; принимает облик сына, надевает его одежду, берет себе его жен Мышей, плохо обращается со Сверчком и Горлинкой; Паук спускает Орла со скалы; сын Горлинки узнает отца; Орел убивает оленя, велит Койоту его нести, идет дождь, Койот смыт в реку, уплывает вниз по течению, превращается в дохлого оленя; его подбирает девушка; ее бабка знает, что это Койот, хочет ударить, он уплывает дальше, превращается в старика, останавливается у пяти незамужних сестер; те владеют озером с лососями; он делает им палки-копалки, сам копает сток из озера; сестры бьют его, разбивая пять костяных ложек, которыми он прикрыл голову, но он выпускает воду и рыбу; ловит рыбу в реке, печет, засыпает, Волки ее съедают; Волки засыпают, Койот крадет у них птичьи яйца; делает на реке пороги, выше которых лососи не должны подниматься]: Jacobs 1934, № 31: 79-91 (пересказ в Lévi-Strauss 1971, № 606a: 233-234); западные сахаптин (якима или палуз) [у сына Койота две жены – черная Жук и белая Утка; Койот кладет в огонь ветки ивы, искры летят женщинам между ног, Койот видит их гениталии, решает овладеть Уткой; просит сына залезть на дерева достать орлят ради перьев; моргая, делает дерево высоким до неба; женится на Утке, Жук остается с сыном одна; небесные люди спускают юношу на веревке на землю, привязав к концу огромную ложку вместо корзины; на земле он убивает оленя, кладет в ложку, небесные люди тянут ее к себе; на земле юношу все приветствуют, Жук и ее сын узнают его; Утка превращается в утку, с Койотом обращаются как с рабом]: Farrand, Mayer 1917, № 1: 135-137; модок [брат и сестра – сироты; стрела брата застревает на дереве; сестра спрашивает, кем она ему приходится; когда он говорит, Жена , достает стрелу, делается его женой; он кладет гребень на шкуру медведя, если тот упадет, он убит; воспитавшая сирот старуха превращается в Медведицу, преследует, убивает внука; сестра-жена помещает раскаленные камни в ручей, Медведица их глотает ртом и задом, умирает; взяв родившегося младенца, сестра-жена бросается в костер; Кмукамц выхватывает мальчика, помещает себе в колено, просит дочь вскрыть нарыв, та достает мальчика, его имя Аиссик ; он вырастает, у него пять жен (курочка, журавль, птичка, рыбка, утка, клещ); К. хочет для себя Стокоа (рыбка); помещает глаза на затылок, велит искре упасть на С., видит ее большую вульву; просит А. раздеться, забраться по дереву к гнезду орла; велит дереву вырасти; надевает одежду А., приходит к С.; две сестры-Бабочки приносят А. еду и одежду, спускают на землю в своей корзине; сердце К. висит у него на шее; его внук бросает сердце в огонь; К. умирает, поднимается к небу, покрывает его смолой, чтобы та залила А. и его семью; А. прячет всех под камнями; Курочка высовывает нос, Журавль – голову; нос почернел, с головы Журавля А. соскреб смолу, она осталась лысой]: Curtis 1976(13): 210-212.

Средний Запад. Оджибва [ Ненабожо видит вагину одной из своих двух дочерей; притворяется умирающим, велит дочерям выйти за того, кто придет, даже если тот стар; когда дочери хоронят его, он дает указания, но они думают, что это его последние слова; приходит незнакомец, проводит ночь со старшей из сестер; она узнает отца по шраму на ноге; дочери бьют его, он, смеясь, убегает; в селении спрашивает, что нового; мальчишки отвечают, что ничего, только Н. женился на дочерях; Н. пытается проветриться на ветру, чтобы сплетня улетела, но это не удается]: Josselin de Jong 1913, № 12: 19-23.

Равнины. Кроу [Койот якобы идет на войну, берет тещу нести добычу; видит ее гениталии, когда та поднимает одежду, переходя реку вброд; велит Сове ночью кричать: Спите вместе или умрете ; они спят вместе, возвращаются]: Lowie 1918: 49-50; арапахо : Dorsey 1903, № 39 [ Нихансан якобы идет на войну, говорит, что все воины взяли с собой своих тещ нести добычу; видит ее гениталии, когда та поднимает одежду, переходя реку вброд; ночью притворяется, будто мерзнет, теща приглашает его лечь с ней], 40 [как в (39); теща рожает мальчика; Одноглазый Сиу (прозвище или вариант Н.) говорит, что взял его в плен на войне]: 75-77.

Калифорния. Винту [жена Койота умирает, он хоронит ее задом вверх; велит своим двоим дочерям не ходить на могилу; сам совокупляется по ночам с трупом, пока тот не разлагается; поджигает свой дом, зовет дочерей тушить; старшая лезет на крышу заливать огонь, он видит ее гениталии; просит обеих встать над ним, раздвинув ноги, это излечит его; посылает дочерей выйти за некоего человека; переносит дом на новое место, женится на дочерях, обильно кормит их олениной; затем велит им возвратиться к отцу, переносит дом назад; на третий раз дочери видят, как он несет дом; бьют его до смерти]: Demetracopoulou, Dubois 1932, № 23, 24, 25 [без поджога дома]: 429-447; яна [Койот живет в одном доме с сестрой; притворяется больным; она уходит на праздник; он просит переступить через нее, чтобы увидеть ее вагину; является на празднике в облике вождя, спит с сестрой; она рожает койотов, выбрасывает их]: Sapir 1910, № 7: 103-104.

Большой Бассейн. Если не иначе: человек посылает дочь починить крышу дома, видит ее вагину. Северные пайют (Оуэнс-Вели) [Койот посылает обеих дочерей чинить крышу, чтобы выбрать одну из них; притворяется умирающим; приняв облик индейца-шошони, женится на старшей из дочерей; сперва сын, а затем дочь/жена узнают его]: Steward 1936, № 23: 381; западные шошони : Smith 1993: 56-58 [Койот просит свою семью танцевать; ветер задирает женщинам юбки, Койот видит их гениталии; притворяется, что ранен врагами; пытается совокупляться с младшей из дочерей и с тещей, когда те несут "раненого" домой], 108-109 [Крыса видит вагину тещи; идя, якобы, на охоту, берет тещу с собой свежевать мясо; идет с ней на танцы, проводит с ней ночь на обратном пути, она беременеет]; северные шошони [дочери Койота танцуют, он сдувает на сторону их одежду, видит гениталии; притворяется, что идет воевать; разводит дымный огонь как сигнал, что ранен; одна, затем вторая дочь несет его на спине, он пытается совокупляться, они бросают его на землю; жена приносит домой, не обращает внимание на совокупление; Койот притворяется умирающим, женится на дочерях; см. мотив F64]: Lowie 1909b, № 6: 248-251; госиюте [Койот видит вагину тещи (как у западных шошонов); сопровождает тещу, когда та идет за прутьями для корзины; пугает ночью странными звуками, заставляя ее лечь поближе; совокупляется с ней; убивает ее, делает вид, что сам ранен; пытается совокупляться с навещающими его дочерьми]: Smith 1993: 5-6; южные пайют (Моапа) [Койот просит дочь починить крышу, видит снизу ее вагину, незаметно вводит в нее свой запасной пенис, он остается в вагине; девушка заболевает; Селезень лечит ее, вынимает пенис, печет в золе; все они, включая Селезня, поднимаются на небо, превращаясь в Семь Звезд; Койот приходит домой, съедает свой пенис]: Lowie 1924, № 9a: 173; южные юте Суавави сын и две дочери; он видит гениталии старшей, когда та чинит крышу; намеренно наступает на острую кость, притворяется умирающим; велит не оглядываться на его погребальный костер, откочевать к большому селению; дочери выйти за человека с колчаном из шкуры выдры; сын узнает С. по пятнышкам на зубах, охотясь на крыс; дочь сообщает матери, что при совокуплении муж сосет ее грудь (то же было с женой С.); жена велит С. превратиться в волка; он им велит стать звездами; эти четыре звезды видно вечером]: Lowie 1924, № 15: 28-30; западные явапай : Gifford 1933a: 402 [Старший Брат видит при свете луны вагины своих спящих дочерей; трогает их; девушки (они Лягушки) уходят, убивают отца колдовством], 413-414 [Койот живет с Пумой, похищает жену Медведя; тот приходит за ней, Пума его убивает; у Койота три дочери; он просит одну принести ему нож, идти через реку в глубоком месте; девушка задирает одежду, Койот видит ее вульву, насилует; мать с тремя дочерьми улетают на небо, Пума за ними; Койот просит слепого лучника подстрелить одну дочь; его стрела пронзает девушку, чуть не задевает Пуму; он от гнева краснеет – красная звезда; созвездие называется a muu ].

Южная Амазония. Иранше [см. мотив F54; по ночам младший из трех братьев видит совокупляющихся родителей, вагину матери; плачет; братья раскрашиваются охрой, насилуют мать; она ищет в голове у младшего сына, замечает красную краску, понимает, кто ее изнасиловал; пытается бросить сына в огонь, братья не дают; она и ее муж превращаются в тапиров; братья их убивают; печень дают бабке]: Pereira 1985, № 41: 169-172; умотина [юноша Hári (Месяц) велел клещу узнать, у какой девушки больше вагина; оказалось, что у его сестры Barukolotó; когда все ушли ловить рыбу, мать оставила Б. дома, велев готовить лепешки из маниока, не хотела, чтобы смылась раскраска на ее теле; Х. остался, повел сестру к реке отдельно; на реке та увидела, что рыбы нет, а к ней приближается как бы катящаяся радуга; поняла, что это брат; стала кричать на него, оба поднялись на небо; когда мать вернулась и не нашла детей дома, взглянула на небо, увидела, что сын стал Месяцем, дочь - Утренней Венерой]: Schultz 1962, № m: 244-246.

Чако. Чамакоко : Wilbert, Simoneau 1987a, № 61 [во время дождя мать делает укрытие из цыновок, сын видит ее вагину; после этого только плачет; говорит, что хочет муки альгарробы; отец уходит за ней, мальчик признается матери, совокупляется; вернувшись, отец догадывается, в чем дело, жена подтверждает; он берет сыновей на рыбную ловлю; велит старшему вытащить из ила угря, убивает его дубиной, засыпает глиной, уходит домой; младший видит это, проводит ночь у могилы брата; слетаются цапли, стервятники; спрашивают мальчика, но тот не в силах говорить; птица карау (Aramus guarauna) дает ему съесть улитку, тот обретает дар речи; птицы выкапывают, оживляют старшего брата; он - шаман, братья превращаются в ягуаров; один убил мать, другой бросился на отца, но тот отбился дубиной], 62 [юноша видит вагину матери, когда мать покрывает циновками крышу хижины; плачет, отказывается от всякой еды, каждый раз говорит, что хочет другого; она совокупляется с ним; отец застает их; зовет младшего сына ловить угрей; роет глубокую яму, помещает в нее угря; посылает сына за его старшим братом; просит того достать угря, сталкивает в яму, засыпает глиной; собираются птицы, дают младшему мальчику, который лишь плачет, мясо улитки и воду из раковины; тот обретает дар речи; птицы вытаскивают из могилы кости, складывают, лишь большого пальца одной ноги не хватает; птица Chaja (это шаман) оживляет мальчика; для этого осы вынимают глину из его ушей и ноздрей, а черный аист дает проглотить рыбку; птицы предлагают ему стать одной из них; каждый раз мальчик отвергает этот вариант, говорит, что его отец поймает, убьет эту птицу; то же - стать волком; он и его младший брат соглашаются стать ягуарами; для этого обматывают ноги ватой, надевают на головы сосуды, корзины; в образе ягуаров младший брат убивает отца, старший - мать; брат отца нашел кровь; люди не знают, какие звери убили супругов; посылают собак, но ягуары их разорвали; с тех пор ягуары убивают людей и собак], 63 [во время дождя мать поправляет циновки укрытия, сын видит ее вагину; с тех пор плачет; отец уходит за мукой альгарробы, мальчик совокупляется с матерью; когда муж возвращается, жена рассказывает о случившемся; отец уходит ловить угрей, взяв младшего сына; посылает за старшим; когда тот вытаскивает угря, толкает его в яму, засыпает илом, уходит; младший остается у могилы; спускаются птицы, карау дает младшему улитку, возвращая ему дар речи; птицы откапывают, оживляют старшего брата; братья не хотят превратиться в птиц, готовы стать ягуарами; убивают родителей; собрав 10-15 ягуаров, пугают охотника, его жена забирается на дерево; они просят ее спуститься, она становится их общей женой; ее сын вырастает; птица в лесу называет его сиротой; отец рассказывает, что его мать, видимо, съели ягуары; он идет в лес, находит мать, та делает для него хижину; он последовательно убивает дубиной каждого ягуара, которому его мать чистит мех и которого усыпляет; последнего главного она не позволяет убить; возвращается к нему в лес; поэтому есть много ягуаров], 87 [(Metraux 1943: 116); не прошедший инициации мальчик лежал больной в своей хижине; мать полезла чинить кровлю, он увидел ее гениталии, сошелся с ней; рассказал ей о тайне праздника Anãpösö (пугающий женщин духи – это ряженые мужчины); узнав, что тайна раскрыта, мужчины убили всех женщин; одна убежала в образе оленя; мужчинам пришлось выполнять женскую работу; убежавшая женщина спряталась на дереве; сплюнула; ее заметил находившийся под деревом мужчина; мужчины полезли на дерево, но им мешали их эректированные пенисы, они обрызгали весь ствол спермой; тогда забрались с другого дерева, изнасиловали женщину; она велела им разрезать ее на куски; куски упали в разбрызганную сперму; каждый взял себе кусок, принес в селение; мужчины ушли ловить рыбу, послали шамана узнать, что в селении; шаман испугался ягуаров, вернулся с полдороги, сказал, что куски сгнили; послали другого, тот превратился в птицу, увидел, что в селении полно женщин и детей; но вернувшись сказал, что мясо съели стервятники; мужчины пришли, увидели детей и женщин; взявшие куски от бедер, получили толстых жен, а от пальцев - худых]: 187-189, 190-193, 194-196, 348-349.

Южный Конус. Яганы : Wilbert 1977, № 26 [Gusinde 1937: 1195-1197; когда отец уходит на охоту, мальчик видит вагину матери; кричит, Я хочу это! ; она последовательно предлагает ему все, что годится для еды и игры, он отказывается; красит себя в черный и красный цвет, подходит к матери, не обращая внимая на других людей, вует руку ей в вульву; они уплыли в лодке на остров, занимались любовью, пока не превратились в диких гусей], 27 [Gusinde 1937: 1198-1199; мать носит младенца за спиной в сумке; пошла собирать древесные грибы; младенец стал взрослым мужчиной, забрался на дерево, стал бросать ей грибы; потом велел лечь, стал бросать ей их в вульву; спустившись, стал с ней совокупляться; мать принесла много грибов, раздала женщинам, те довольны; стала каждый день ходить за грибами; женщины проследили, рассказали ее мужу; муж велел жене снять сумку, младенец выпал, муж увидел его огромный половой орган, отрезал; ребенок превратился в малого дятла (Dendrocopus lignarius), у которого сильный клюв и длинный красный язык]: 73-78.