Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

F53. Уродливый муж.

(.19.).20.21.40.43.47.-.50.52.55.61.66.68.72.

Некрасивый человек женится, но скры­вает свое лицо. Когда его видят, брак расторгается.

( Ср. Меланезия. Маэво [две женщины нашли птенца совы, с белыми перьями; подобрали, он превратился в мужчину, стал с ними жить; они начали ссориться с ним, он обещал уйти; ложась спать, запретил зажигать огонь; они зажгли, посмотрели на него, он стал совой, улетел; женщины горевали]: Codrington 1891, № 8: 397).

Микронезия – Полинезия. Самоа : Полинская 1986, № 46 (Саваии) [знатный человек берет в жены Таэма ("Плывущие нечистоты") и ее сестру Тила-фаинга ("Плывущая мачта"; оба имени они дали себе сами по первому, что попало им на глаза); муж уходит из дому и возвращается затемно; жены усыпляют его, он просыпается поздно, они видят у него на голове петушиный гребень; Т. рожает, бросает ребенка, убегает вместе с сестрой]: 143; Pratt 1891 [как в Полинская; у мужа огромный нос; жены убегают, поняв, что он бог, после этого берут себе имена]: 458-459; Тувалу (Вайтупу) [многие духи хотя взять в жены Sina; Atua-fulu спит с ней тайком от других, всегда уходит затемно; она беременна; однажды А. просыпает рассвет, С. видит, что он весь покрыт волосами и ртами; рожает такого же сына; она поджигает дом, А. с трудом спасается и спасает своего сына; родители бранят С., она уходит, отказывается вернуться к ним; А. жалуется, что теперь весь пропах дымом]: Kennedy 1931: 171-172.

Тибет – Северо-Восток Индии. Шердукпен [Gyamu-Lala-Pipi отвергает женихов-птиц; Летучая Мышь приходит ночью, говорит, что имеет такое обличье лишь в темноте, а днем он царь птиц; Г. соглашается за него выйти; он уходит до рассвета; Г. говорит, что дело с ее замужеством будет решаться днем на совете птиц; Летучая Мышь обещает прийти, говорит, что жена узнает его; она тайком привязывает красную нитку к его коготку; на совете в центре сидит роскошный Петух, Летучая Мышь прячется с краю; Г. видит и замечает его, говорит птицам, те хохочут, Летучая Мышь убегает, с тех пор не показывается; Г. стал лесной птицей, а ее птенец от Летучей Мыши – черной уткой]: Elwin 1958b, № 9: 385-386.

Арктика. Алеуты [одноглазый человек с рассветом всегда уходит; однажды жена следит за ним, видит, что у него нет глаза, покидает его; великан встречает ее, бросает в свою подземную юрту; голос велит ей надеть шкурки лис; она превращается в лису, убегает; приходит к своему отцу; не может спуститься в его дом, навсегда уходит в поле]: Воскобойников, Меновщиков 1951: 601-603 (=Санги 1989: 467-468); полярные эскимосы [Глупыш женится на девушке, отвозит на остров; однажды, когда он снимает снеговые очки, она видит его безобразные глаза; родственники женщины увозят ее; Глупыш поднимает бурю, женщину бросают в воду; она цепляется за борт лодки, отец веслом обрубает ей пальцы, они превращаются в промысловых животных; отец вместе с ней живет теперь на дне моря; шаманы приходят к ним, если животные пропадают]: Меновщиков 1985, № 267: 490-491; Holtved 1966-1967: 147-148; иглулик [как у полярных эскимосов]: Holtved 1966-1967: 149-150; иглулик (? "известно по всей Арктике") [Nutik скрывает от жены и тещи свое лицо, ест в темноте, берет жену сзади; теща предполагает, что тот ест собственное дерьмо; тогда И. открывает лицо, оно и все его тело в трещинах, он – трещина во льду, уходит, сливается с айсбергом; жена превращается в лису, теща – в собаку]: Millman 2004: 133.

Побережье - Плато. Модок [ Джакалипс никогда не показывает своим двум женам свои красные глаза; велит не задевать желчный пузырь, чистя рыбу; чтобы заставить его взглянуть, жены режут пузырь, зовут его; видят его огненные глаза, кроваво-красное лицо; убегают, забрасывают веревку на небо, лезут по ней; он следует за ними, но не может догнать; превращается в красные облака на закате; когда они появляются осенью, вода замерзает]: Curtin 1912: 88-90.

Юго-Восток США. Чироки [человек женится на двух сестрах; рано уходит, поздно приходит; в доме стоит спиною к огню; брат женщины зажигает ветку, летят искры; муж оборачивается, все видят большие глаза и кривой нос совы]: Kilpatrick, Kilpatrick 1966, № 3: 425-426.

Калифорния. Кауилья [красавица отвергает женихов; Летучая Мышь надевает парик из растительных волокон, ходит к ней по ночам; однажды спит до рассвета, она видит, что с ней Летучая Мышь; она зовет бабушку, он убегает]: Modesto, Monut 1986: 70.

Большой Бассейн. Обычно Летучая Мышь женится на двух сестрах; говорит, что все время охотится, но под видом жира приносит лед; жены бросают его, увидев его лицо. Западные шошони [мать девушек - Жаба]: Smith 1993: 65-67; госиюте : Smith 1993: 22-23; (ср. чемеуэви [две сестры "Червячки в Плодах Юкки" путешествуют в поисках подходящего мужа; у дома Аспарагусова Червя развешаны сухожилия; девушки следят за мужем, видят, что тот превращает в сухожилия стебли аспарагуса; уходят; у дома Полоза развешаны кровяные колбаски; жены следят, видят как Полоз царапает себе тело колючками, приносит домой свою кровь вместо пищи; у дома Летучей Мыши – жир; он приносит лед, называет "ледяным жиром", советует есть сырым, не поджаривать; девушки находят идеального мужа в Краснохвостом Ястребе]: Laird 1976: 162-168); южные юте [жены щиплют Летучую Мышь, чтобы он рассмеялся; видят его желтые зубы и гноящиеся глаза]: Lowie 1924, № 5, 5a: 10-13.

Большой Юго-Запад. Валапай [Медведь возвращается с охоты заполночь, скрывает лицо; его две жены зажигают огонь, видят, что его лицо грязное, убегают, выходят за Пуму и Волка; живущий в том же доме Койот остается без жены; Медведь приходит, у него четыре жизни, у Пумы пять, Пума убивает Медведя]: Kroeber 1935: 264; СВ явапай [две жены Летучей Мыши сопровождают его на охоту; тот промахивается, стреляя в оленей, убивает олененка, жены уносят мясо домой; Летучая Мышь возвращается поздно, приносит рубец, говорит, что мясо; жены хотят видеть его лицо, зажигают пучок травы, видят уродливые глазки, убегают далеко на восток; он не может догнать их, бродит в темноте]: Gifford 1933a: 372; хавасупай [у Летучей Мыши две жены, много детей; всегда возвращается в темноте; дети хотят видеть его лицо; однажды зажгли кору, увидели, что он принес не жир, а лед, что у него уродливое лицо; жены и дети убежали, поднялись на небо, стали Малой Медведицей; он за ними, остался у края неба, не известно, что с ним стало]: Smithson, Euler 1994: 98-99.

Мезоамерика. Кекчи , мопан [см. мотив F34; братья Кин и Шулаб (Утренняя Звезда, хозяин животных) убивают старуху Шкицу, у которой жили; К. говорит, что Ш. как старший должен жениться, находит ему жену; ухаживая за животными, Шулаб встает рано, возвращается в темноте; жена зажигает огонь и видит его лицо; смеется, т.к. муж уродлив, у него борода; он убегает, распугав животных, которые с тех пор дикие; руки Ш. были в крови, т.к. он пытался удержать животных, у них оборвались хвосты; он вытер руки о растение (оно стало съедобным) и о старый ствол (на нем выросли съедобные грибы); это чтобы восполнить людям утрату домашних животных]: Thompson 1930: 124-125; мопан [карлик подговаривает женщину нарушить запрет ее мужа не смотреть на него при свете; она зажигает факел; муж взбешен (объяснение не ясно)]: Smailus 1985: 278-279.

Северные Анды. Гуахиро [муж сестры находит жену для Летучей Мыши; тот прячется днем, скрывая от других свои маленькие глазки; однажды много работает на огороде, а затем напивается и засыпает; сестра жены открывает его лицо; он уходит]: Wilbert, Simoneau 1986(1), № 81: 214-215.

Западная Амазония. Кофан : Barriga Lopez 1988b [Летучая Мышь посещает девушку по ночам; на праздниках танцует подальше от очагов; улетает; она рожает летучих мышей, теперь они кусают людей]: 198; Calífano, Gonzalo 1995, № 135 [жена Летучей Мыши делает много чичи, устраивает праздники; ее муж никогда не танцует до утра, чтобы не увидели его нос; однажды забывает об опасности, все видят, что у него нос летучей мыши; он превращается в летучую мышь; его жена рожает летучих мышей]: 189.

Монтанья – Журуа. Шипибо [Летучая Мышь берет в жены девушку; уходит и возвращается в темноте; уходит делать лодку, велит жене предупреждать его, когда она приносит ему днем питье; однажды она незаметно подходит, видит его уродливую голову; ночью летучие мыши высосали из нее соки, оставив кожу и кости]: Roe 1990, № 1: 145-149.

Южная Амазония. Каяби [мужчина с тонкими ногами и узким задом стесняется своего облика, всегда возвращается к своим двум женам после наступлением ночи; те следят за ним, он замечает их, бросается в реку; они успевают увидеть его ноги; он превращается в комара]: Pereira 1995, № 13: 68.

Чако. Мака : Wilbert, Simoneau 1991a, № 95 [стыдясь своих больших глаз, Совы возвращаются к женам лишь после наступления темноты, запрещают разводить огонь; приносят только рыб dientudos; одна женщина внезапно подожгла охапку сухой травы, испугалась лица мужа; женщины убежали от мужей], 96 [Сова возвращался домой лишь в темноте; однажды жена внезапно разожгла огонь, увидела его страшные глаза, убежала]: 213-214, 214-215; тoba : Wilbert, Simoneau 1989a, № 185 (западные тоба) [(Tomasini MS) птица Ватоки выходит за Сову; Сова стыдится своих больших глаз, приносит рыбу лишь в темноте, не велит шевелить огонь; однажды жена шевелит угли поджарить рыбку, видит глаза мужа; рассказывает об увиденном другой В., которая замужем за другим Совой; обе уходят от мужей, разводят большой костер, Совы не осмеливаются подойти к ним], 186 (пилага) [(Idoyaga Molina, MS) Голубь советует сестре жены выйти за Сову – хорошего рыбака; однажды ветер раздувает угли, жена видит большие глаза мужа, не хочет больше с ним жить; Сова уходит, остается один], 187 (восточные; по Wright MS) [Сова всегда велит своим двум женам гасить огонь при его возвращении; одной удается увидеть его глаза; обе убегают; Сова велит Журавлю нарисовать на земле ягуаров и других хищников, оживляет их, они убивают людей в родном селении жен Совы]: 259-260, 261, 262-263; мокови : Wilbert, Simoneau 1988, № 155 [две утки снимают одежду, купаются; сова и цапля прячут одежду, женятся на утках; всегда возвращаются поздно, не позволяют женам увидеть их; однажды те зажигают огонь, видят, что у совы уродливые глаза, а у цапли шея; уходят от них], 156 [две совы женятся на двух утках; возвращаются в темноте, не позволяют женам разжигать при них огонь; однажды те зажигают, видят уродливые глаза сов, бросают мужей], 157 [как в (156), одна супружеская пара]: 195, 196-197, 197.