F28a4. Пенисы на растениях. .16.17.21.23.27.28.
Плодами или стеблями растений являются пенисы.
Французы (север, XIII в.), Сокотра, тибетцы (Сычуань), байга, куруба, гагаузы, русские {условно – юг}.
Западная Европа. Французы (маргиналии на полях «Романа о Розе», Париж, XIII в.) [две монахини-клариссы собирают с дерева растущие на нем фаллосы]: Зотов и др. 2021: 41.
Передняя Азия. Сокотра [владелец пальмовой рощи встречается с «ангелом» Дихеко; тот спрашивает, что он выращивает, владелец отвечает, что мангры (т.е. нечто бесполезное); Д. превращает пальмы в мангры; Д. снова приходит и советует делать из ветвей мангр деревянные фаллосы, продавать богатым женщинам; одна девушка покупает подобный фаллос за большие деньги; чтобы привести его в действие, надо сказать, бисмилла , а чтобы остановить – ‘ud billa; несколько дней девушка удовлетворяет себя; затем фаллос слышит, как другие люди по разным поводам говорят бисмилла ; он нападает на членов семьи девушки (как мужчин, так и женщин), затем на прохожих и в конце концов на имама]: Наумкин, Коган 2013, № 32: 190-191.
Тибет – Северо-Восток Индии. Восточные тибетцы (Сычуань) [хитрец Аку-Тэмбэ спросил человека, который возделывал поле, что он сеет; тот отчетил, что хлеб (чжин); – Чжи? (пенис). Пахарь не расслышал и ответил, что, да; АТ: пусть это добро уродится как можно изобильнее и крупнее; на поле выросли пенисы]: Потанин 1910, № 17.7: 411-412 (перепечатано в Комиссаров 1997: ).
Южная Азия. Байга [на вопрос брахмана об огурцах хозяин огорода ответил, что выращивает пенисы; обнаружил на огороде пенис по имени Chanduwa, продал женщине на базаре; та поместила его под крышу, вызывала по мере надобности; ее маленькая дочка подсмотрела, позвала, он прыгнул ей в вагину, она стала кричать, мать прибежала, послала пенис на место; человек вел вола по имени Chanduva, позвал его, пенис прыгнул ему в зад; когда женщина вышла замуж, муж нашел пенис и сжег его]: Elwin 1949, № 34: 392-393; куруба [женщина-прачка постоянно испытывала желание, мужчины не могли ее удовлетворить; увидев совокупляющихся ослов, попросила сапожника изготовить для нее кожаный пенис по образцу ослиного; заказала для него сундук; сапожник сделал так, что если сказать «Пфуи» пенис вонзается в вагину женщины или в зад мужчины и начинает работать; а когда женщина крикнула, «Отпусти!», пенис вернулся в сундук; однажды к ней забрались воры; открыв сундук и увидев пенис, первый вор сказал «Пфуи», пенис прыгнул ему в зад; затем то же с другим вором; царь призвал воров к ответу за кражу имущества женщины; увидев пенис, тоже сказал «Пфуи»; затем то же сказали рани и все придворные; послали за женщиной, та скомандовала пенису «Отпусти!»; царь выдал ее замуж и дал супругам четверть своим земель и имущества]: Kapp 1982: 266-270.
Балканы. Гагаузы [Бог ходил по земле; спросил земледельца, что тот сеет; услышал в ответ: «Кукурузу»; у другого земледельца сломался плуг; Бог спросил и его: «Что сеешь, приятель?»; тот ответил: «… сею»; Бог: «Даст Бог, уродятся»; спустя время, у того, кто сеял кукурузу, выросла кукуруза, а у другого на поле «… стоят как колья»; собрал этот человек «…», понес в город продавать и кричит: «… купите, ..!»; барыня вдова купила один; спросила, как он действует; продавец: «Когда ляжешь, скажи: “фи! фю!”, а когда довольно, – “òга гòга”» (возглас, которым погоняют волов); барыня сделала так один раз и приказала кучеру: «Запрягай, Иван, телегу, поедем на ярмарку»; проехали половину дороги, она приказала: «Распряги одного коня, садись на него и поезжай домой. Там есть клетка, а в клетке сундук. Возьми его и привези, но дорогою не открывай, потому что из него вылетит птица»; И. взял сундук, но проезжая лесом, открыл его и увидел «большой …, который вошел ему в зад»; И. привязал его к дереву, тащит, а вытащить не может; пришли волы, чтобы почесаться о дерево; И. крикнул на них: «òга гòга»; тогда «…» вышел из зада; И. положил его на камень, побил и отнес барыне; та увидела, что «…» изогнутый и измятый; спросила, не отворял ли И. сундук; тот сказал, что не отворял; они поехали дальше]: Мошков 1904, № 184: 260-261.
Средняя Европа. Русские (место записи неизвестно, 1857-1862 гг.) [два мужика вспахали землю и поехали сеять рожь; проходивший мимо старец спросил одного из них, что тот сеет; мужик ответил, что рожь; старец поинтересовался у второго; тот сказал: «Нéчто тебе надо знать? Я сею хуи!»; старец: «Ну и зародись тебе хуи!»; весной у первого мужика взошла густая рожь, а у второго выросли только пенисы; когда пришло время жатвы, второй мужик приехал с ножами, срезал пенисы по двое и завернул их в бумагу; повез все, что собрал, продавать в город; барыня услышала, чем он торгует; отправила к нему девку; та купила пару пенисов за сто рублей и принесла барыне; барыня отправила ее к продавцу, чтобы узнать, как командовать пенисами; мужик взял еще сто рублей и объяснил: «Коли барыня захочет, пусть только скажет: “Но-но!”»; барыня произнесла «но-но!»; пенисы начали входить в нее; барыня решила остановить их, но вытащить не смогла; отправила к продавцу девку; тот снова взял сто рублей и сказал: «Пусть скажет только: “Тпрру”, – они сейчас отстанут»; девка прибежала домой, крикнула: «Тпрру!»; барыня спрятала пенисы; уехав в гости в другую деревню, забыла их дома; хозяева отправили лакея, чтобы тот привез «секретную штуку», без которой гостье не уснуть; лакей взял у девки бумажный сверток, повез барыне; вьезжая на гору, начал понукать лошадь: «Но-но»; пенисы выскочили и вошли ему в зад; лакей не знал, что делать; лошадь стала прытко спускаться с горы; лакей крикнул: «Тппру»; пенисы выскочили из его зада; он подобрал их, завернул в бумагу, привез барыне; (вариант: барыня наказывает лакею привезти свой секрет в ящике и запрещает заглядывать внутрь; лакей по дороге не удержался и посмотрел; увидев содержимое, сказал, покачивая головой: «Ну, ну, ну!»; оба пениса вошли ему в зад и долго его мучили; ехавший навстречу мужик закричал на свою лошадь: «Тпрру!»; пенисы выскочили из лакея)]: Афанасьев 1997, № 29: 72-77.