Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

F28a2. Пенисы вырастают на поле. .17.21.23.27.28.

Владелец поля намеренно или не расслышав вопроса отвечает, что выращивает пенисы. После этого на поле вместо культурных растений вырастают пенисы.

Сокотра, восточные тибетцы (Сычуань), байга, гагаузы, русские {условно – юг}.

Передняя Азия. Сокотра [владелец пальмовой рощи встречается с «ангелом» Дихеко; тот спрашивает, что он выращивает, владелец отвечает, что мангры (т.е. нечто бесполезное); Д. превращает пальмы в мангры; Д. снова приходит и советует делать из ветвей мангр деревянные фаллосы, продавать богатым женщинам; одна девушка покупает подобный фаллос за большие деньги; чтобы привести его в действие, надо сказать, бисмилла , а чтобы остановить – ‘ud billa; несколько дней девушка удовлетворяет себя; затем фаллос слышит, как другие люди по разным поводам говорят бисмилла ; он нападает на членов семьи девушки (как мужчин, так и женщин), затем на прохожих и в конце концов на имама]: Наумкин, Коган 2013, № 32: 190-191.

Тибет – Северо-Восток Индии. Восточные тибетцы (Сычуань) [хитрец Аку-Тэмбэ спросил человека, который возделывал поле, что он сеет; тот отчетил, что хлеб (чжин); – Чжи? (пенис). Пахарь не расслышал и ответил, что, да; АТ: пусть это добро уродится как можно изобильнее и крупнее; на поле выросли пенисы]: Потанин 1910, № 17.7: 411-412 (перепечатано в Комиссаров 1997: ).

Южная Азия. Байга [на вопрос брахмана об огурцах хозяин огорода ответил, что выращивает пенисы; обнаружил на огороде пенис по имени Chanduwa, продал женщине на базаре; та поместила его под крышу, вызывала по мере надобности; ее маленькая дочка подсмотрела, позвала, он прыгнул ей в вагину, она стала кричать, мать прибежала, послала пенис на место; человек вел вола по имени Chanduva, позвал его, пенис прыгнул ему в зад; когда женщина вышла замуж, муж нашел пенис и сжег его]: Elwin 1949, № 34: 392-393.

Балканы. Гагаузы [Бог ходил по земле; спросил земледельца, что тот сеет; услышал в ответ: «Кукурузу»; у другого земледельца сломался плуг; Бог спросил и его: «Что сеешь, приятель?»; тот ответил: «… сею»; Бог: «Даст Бог, уродятся»; спустя время, у того, кто сеял кукурузу, выросла кукуруза, а у другого на поле «… стоят как колья»; собрал этот человек «…», понес в город продавать и кричит: «… купите, ..!»; барыня вдова купила один; спросила, как он действует; продавец: «Когда ляжешь, скажи: “фи! фю!”, а когда довольно, – “òга гòга”» (возглас, которым погоняют волов); барыня сделала так один раз и приказала кучеру: «Запрягай, Иван, телегу, поедем на ярмарку»; проехали половину дороги, она приказала: «Распряги одного коня, садись на него и поезжай домой. Там есть клетка, а в клетке сундук. Возьми его и привези, но дорогою не открывай, потому что из него вылетит птица»; И. взял сундук, но проезжая лесом, открыл его и увидел «большой …, который вошел ему в зад»; И. привязал его к дереву, тащит, а вытащить не может; пришли волы, чтобы почесаться о дерево; И. крикнул на них: «òга гòга»; тогда «…» вышел из зада; И. положил его на камень, побил и отнес барыне; та увидела, что «…» изогнутый и измятый; спросила, не отворял ли И. сундук; тот сказал, что не отворял; они поехали дальше]: Мошков 1904, № 184: 260-261.

Средняя Европа. Русские (место записи неизвестно, 1857-1862 гг.) [два мужика вспахали землю и поехали сеять рожь; проходивший мимо старец спросил одного из них, что тот сеет; мужик ответил, что рожь; старец поинтересовался у второго; тот сказал: «Нéчто тебе надо знать? Я сею хуи!»; старец: «Ну и зародись тебе хуи!»; весной у первого мужика взошла густая рожь, а у второго выросли только пенисы; когда пришло время жатвы, второй мужик приехал с ножами, срезал пенисы по двое и завернул их в бумагу; повез все, что собрал, продавать в город; барыня услышала, чем он торгует; отправила к нему девку; та купила пару пенисов за сто рублей и принесла барыне; барыня отправила ее к продавцу, чтобы узнать, как командовать пенисами; мужик взял еще сто рублей и объяснил: «Коли барыня захочет, пусть только скажет: “Но-но!”»; барыня произнесла «но-но!»; пенисы начали входить в нее; барыня решила остановить их, но вытащить не смогла; отправила к продавцу девку; тот снова взял сто рублей и сказал: «Пусть скажет только: “Тпрру”, – они сейчас отстанут»; девка прибежала домой, крикнула: «Тпрру!»; барыня спрятала пенисы; уехав в гости в другую деревню, забыла их дома; хозяева отправили лакея, чтобы тот привез «секретную штуку», без которой гостье не уснуть; лакей взял у девки бумажный сверток, повез барыне; вьезжая на гору, начал понукать лошадь: «Но-но»; пенисы выскочили и вошли ему в зад; лакей не знал, что делать; лошадь стала прытко спускаться с горы; лакей крикнул: «Тппру»; пенисы выскочили из его зада; он подобрал их, завернул в бумагу, привез барыне; (вариант: барыня наказывает лакею привезти свой секрет в ящике и запрещает заглядывать внутрь; лакей по дороге не удержался и посмотрел; увидев содержимое, сказал, покачивая головой: «Ну, ну, ну!»; оба пениса вошли ему в зад и долго его мучили; ехавший навстречу мужик закричал на свою лошадь: «Тпрру!»; пенисы выскочили из лакея)]: Афанасьев 1997, № 29: 72-77.