F11. Кусачий пенис. .18.23.27.40.41.43.63.72.
Пенис жжется, кусается, поедает пищу.
Матунтара, мизо, бондо, сора, джуанг, агариа, мариа, дом, Древняя Греция, азиатские эскимосы, инупиат Северной Аляски, талтан, нижние ампква, калапуя, верхние коулиц, кликитат, клакамас, нэ персэ, мундуруку, кадувео.
Австралия. Матунтара (тжинтже-вара) [пенис человека зубаст, ползая под землей, ловит крыс; его кусает змея, человек умирает]: Roheim 1945: 260.
Тибет – Северо-Восток Индии. Мизо [некто обладал такой потенцией, что совокупление оказывалось словно вспышка огня; ни одна женщина на это не соглашалась; одной он сказал, что в результате родится мальчик, который сможет угрожать солнцу; женщина согласилась и родился Hawlawman; он немного подрос, схватил солнце и спрятал его у себя во рту; люди обратились к Богу и тот поразил Х. молнией; он умер и солнце вернулось на небо]: Datta, Datta 1993: 222.
Южная Азия. Бондо [вначале у пениса был язык, который затем у него украла змея]: Elwin 1950: 71; джуанг [женщины откусывали пенисы своими вагинами; у одного была на конце колючка, он выбил ею зубы, они превратились в деревья bhoir; женщина рассердилась, отрезала и зарыла пенис, выросло дерево бомбакс; из-под содранной коры у него течет жидкость, похожая на сперму; беременным опасно проходить под этим деревом; его кривые колючки похожи на зубы]: Elwin 1949, № 18: 382-383; сора (Lanjhia) [у пениса мужа был язычок с колючками, он царапал вагину; жена вырвала его, выбросила, его съел тигр; с тех пор у тигров шершавый язык]: Elwin 1949, № 37: 394; агариа [юноша дважды приходил к девушке, но засыпал пьяный, не удовлетворив ее; она отрезала ему пенис; пенис вырос снова, теперь с острием на конце; южноша сошелся с ней, пронзил до смерти]: Elwin 1949, № 1: 373; мариа (Bison-Horn Maria) [у женщин были зубы в вагинах, а пенисы мужчины были неимоверной длины и с колючками как на дереве бомбакс; вагины постепенно обгрызли пенисы до размера, какой те имеют сейчас, а вагинальные зубы женщин мужчины выбили пестами]: Elwin 1949, № 13: 380; дом [обезьяна привела в жены сыну женщины дочь ракшаса с зубастой вагиной, но у юноши был пенис с зубами; при совокуплении вагина откусила пенис, а женщина умерла от нанесенной пенисом раны; обезьяна привела другую, затем третью жену, остатками пениса сын убил и их; обезьяна обложила дом дровами и сожгла юношу и его мать]: Elwin 1949, № 17: 382.
Балканы. Древняя Греция : Apollod. Bibl. [«Мифологическая библиотека» Псевдо-Аполлодора (I-II вв.): «На Хтонии женился Бут, на Креусе – Ксуф, на Прокриде – Кефал, сын Деиона. Прокрида, взяв у Птелеонта в подарок золотой венок, разделила с ним ложе, но была уличена Кефалом в измене и бежала к Миносу. Последний влюбился в нее и уговорил ее сойтись с ним. Но всякая женщина, сошедшаяся с Миносом, непременно должна была погибнуть. Причиной было то, что Пасифая, разгневанная частыми изменами Миноса, заколдовала его, и каждый раз, как Минос сходился с другими женщинами, он напускал на них гнус {в оригинале – θηρία ‘(мелкие) дикие животные’} и женщины погибали. Но у Миноса был резвый пес и не знающее промаха копье: после того как он подарил их Прокриде, она согласилась разделить с ним ложе, предварительно дав ему выпить настой корня Кирки, чтобы обезопасить себя от вреда. Позднее, боясь жены Миноса, она бежала в Афины, и примирившись с Кефалом, отправилась с ним на охоту (этому занятию она предавалась со страстью). Когда Прокрида преследовала в кустах дичь, Кефал, не узнав ее, метнул в нее копье и убил наповал. За это его судил ареопаг, и он был приговорен к вечному изгнанию» (пер. В.Г. Боруховича)]: III. 15. 1; Ant. Lib. [«Метаморфозы» Антонина Либерала (II в.): «Кефал, сын Деиона, женился в аттическом Форике на Прокриде, дочери Эрехфея. Был же он юношей красивым и смелым, и Эос, влюбившись в него за его красоту, похитила его и сделала своим любовником <…> Тогда Кефал начал испытывать Прокриду, хочет ли она сохранить ему верность. Сам он под каким-то предлогом решил отправиться на охоту, а к Прокриде подослал неизвестного ей своего раба с большим количеством золота и научил его сказать ей, что некий влюбленный в нее чужеземец даст это золото, если она с ним сойдется. Прокрида сперва отказывается от золота, когда же Кефал прислал вдвое больше, соглашается и принимает предложение. Когда Кефал увидел, что она вошла в дом и легла на ложе с тем, кого она считала чужеземцем, он внес горящий факел и застал ее на месте преступления. Прокрида, покинув от стыда Кефала, бежала к царю критян Миносу. Застав его в горе из-за отсутствия детей, она обещала ему исцеление и научила, каким образом у него могут родиться дети. Ибо Минос <во время совокупления> исторгал змей, скорпионов и сколопендр, и женщины, с которыми он соединялся, умирали. Но Пасифая, дочь Гелиоса, была бессмертна. Итак, Прокрида придумывает следующее ради появления у Миноса потомства: она ввела мочевой пузырь козы в тело <некой> женщины, и Минос сначала исторг змей в мочевой пузырь козы, а затем вошел к Пасифае и соединился с ней. И когда у них родились дети, Минос дал Прокриде копье и пса; уклониться от них не мог никакой зверь, но всех они настигали» (пер. В.Н. Ярхо)]: XLI.
Арктика. Азиатские эскимосы [человек всегда бьет жену; та превращает ведро с водой в море, пакет с мясом в лодку, уплывает, взяв маленького сына; приплывает к старику, у того дочь; ночью старик посылает свой длинный пенис, царапающий шею младенцу; женщина уклоняется от совокупления; убегает, превратив ведро в озеро; бросает клок своих волос, они превращаются в лес; лезет на дерево; старик видит ее отражение, трижды ныряет; слышит ее смех, видит ее на дереве; рубит дерево своим пенисом; женщина прыгает на другое; упавшее дерево задавило старика насмерть; женщина попадает к другому старику, у того пять дочерей; старик вытягивает члены младенца, превратив его в юношу; показывает женщине на шее юноши шрам от удара пенисом, та признает сына; старик и его дочери показывают ему, как надеть орлиную одежду; в облике орла юноша пытается поднять мамонта, его когти застревают; сестры-Орлицы помогают ему; он приносит китов и людей для старика-Орла, который ест человечину; мать рассказывает сыну о его злом отце; сын-Орел поднимает лодку с отцом в воздух, бросает, приносит труп отца матери]: Bogoras 1913, № 7: 426-429; инупиат Северной Аляски (Ноатак): Hall 1975, № PM33 [уходя из дома, ревнивец всегда запирает жену; женщина велит ей бежать, взяв младенца; переплыть море на самодвижущейся шкуре тюленя; учит, что делать, когда она попадет к опасному человеку; этот человек не велит приплывшей заглядывать за дом; та находит там труп женщины; видит, как человек рубит дрова своим пенисом, имеющим кремневый конец; им он убивал всех женщин, с которыми совокуплялся; женщина предлагает совокупляться, отталкивает человека, тот падает на деревянную лежанку, пенис вонзается в дерево, женщина убегает, лезет на дерево; преследователь срубает его пенисом; женщина перескакивается на другое дерево, велит ему упав, задавить преследователя; тот умирает; женщины-медведицы (бурые) помогают женщине и ее сыну], PM152 [женщина путешествует одна, приходит к мужчине; у того штаны в паху каждый день протираются до дыр; она находит трупы прежних жен, их гениталии окровавлены; женщина приготавливается к совокуплению, отталкивает человека, тот падает на деревянную лежанку, пенис вонзается в дерево, женщина убегает; приходит к другому мужу, он добр; точит улу, просит ее убить женщину, каждый год приходящую его бить; когда та входит, новая жена убивает ее, рубанув по шее]: 201-204, 383-384.
Субарктика. Талтан [у старика длинный пенис с зубами на конце; он ползает как змея под землей, грызет как мышь, питается женскими гениталиями; одна девушка хватает его; не может отрезать костяным ножом; мужчины отрезают; старик умирает; если бы ему вернули конец его пениса, у мужчин на этом месте и сейчас были бы зубы]: Teit 1921a, № 50: 245-246.
Побережье - Плато. Верхние коулиц [Койот видит купающихся девушек, просит Крапивника одолжить ему его пенис; пенис надо носить в корзине, кормить пахучими муравьями; Койот посылает его через реку в девушку; Жаворонок кричит, чтобы отрезали пенис травинкой; Койот возвращает его Жаворонку, приходит под видом шамана к заболевшей девушке; велит громче бить в бубен, совокупляется с ней; убегая, крича, как назвать ребенка, который родится]: Jacobs 1934, № 1: 102-103; кликитат [Койот встречает человека, валящего пенисом деревья, упрашивает его поменяться пенисами; с новым пенисом Койоту тяжело, он кусается; Койот возвращает его владельцу, забирает свой пенис назад]: Jacobs 1934, № 29: 75-76; клакамас [Койот видит как человек кормит свой длинный пенис щепками; меняется с ним пенисами; посылает в младшую девушку; боится, что ее понесет вода, велит отрезать пенис осокой; конец пениса остается в вагине; Койот под видом шамана приходит лечить девушку; после совокупления она выздоравливает]: Jacobs 1958, № 9: 88-92; нэ персэ [Койот видит человека с большим пенисом, который крошит деревья; убеждает его поменяться пенисами; его новый пенис сперва валит деревья, затем кусает и поедает самого Койота]: Walker, Matthews 1994, № 18: 61; нижние ампква [Койот заманивает двух дочерей своей сестры на тропу с бревном поперек; когда девушки перешагивают бревно, он смотрит, у которой вагина больше; жаря лососей, дает огню вспыхнуть; девушки откидываются назад, он снова видит их гениталии; узнав, что у Койота пенис с зубами, девушки убегают]: Frachtenberg 1914, № 19: 89-91; калапуя [человек кормит свой огромный пенис щепками; Койот меняется пенисами, пускает свой новый через реку в купающуюся дочь вождя; кричит другим девушкам отрезать кончик травой; меняется пенисами назад; девушка заболевает; Койот приходит к ней подвидом шамана; велит всем громко петь, совокупляется; из ее вагины выливается вода; люди посылают вошь, затем блоху посмотреть; обе смыты водой; паук возвращается, сообщает; Койот убегает]: Gatschet et al. 1945, № 5: 240-244.
Центральная Амазония. Мундуруку [женщины отказываются совокупляться с мужчиной, чье семя жжется; он онанирует в калебасу; его сестра открывает ее; сперма, сестра и он сам превращаются в жаб разных видов]: Kruse 1949, № 27: 634.
Чако. Кадувео [Ribeiro 1950: 151-153; Го-ноэно-ходи находит разрубленного пополам человека; из него возникают братья Godá-kil ("из головы") и Godá-txák ("из ног"); они идут к старухе, которая ловила мужчин в ловушку, лишала гениталий; братья забрались в ловушку, посыпали рот золотой, чтобы старуха думала, чтобы добыча мертва; старуха видит в ловушке двух висящих за ногу юношей, у них большие члены; освободила, они ожили, привела к себе; оба легли с ней, у нее зубы в вагине, она откусила им члены; но их члены жгутся, старуха стала кричать; юноши вернулись, она дала им ядовитых плодов, они умерли]: Wilbert, Simoneau 1990a, № 52: 88.