Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

E21. Жертва водных существ находит отмщение. .59.62.63.68.

Ребенок ловит рыбу (ядом), либо рыбий яд выделяется из его тела. Рыба или водяная змея убивают его. Смерть отомщена.

Гвиана. Растения используемые для ловли рыбы или охоты на водных животных вырастают из останков ребенка. См. мотив E20A. Арекуна ; акаваи ; макуши ; трио.

СЗ Амазония. Банива [у мальчика рана; капающие из нее выделения привлекают рыбу; человек идет с мальчиком ловить рыбу; большая рыба или змея проглатывает мальчика; человек вместе с отцом ребенка преследуют ее вниз по реке; разные племена ставят ловушки (происхождение речных порогов); рыба остановлена ловушкой индейцев бари; две птицы ( кансан и битиру ) убивают рыбу; в ее чреве отец находит мертвого сына; рыбу режут на части, те превращаются в рыб разных видов, кайманов, черепах; голова превращается в скалу]: Saake 1968 [рана на лице; две птицы кансан и битиру убивают змею; отец мальчик превращается в Плеяды]: 270; Wright 1995 (хоходене) [рана на ноге; стреляет в слишком большую рыбу, та проглатывает мальчикаж три птицы убивают ее]: 47.

Центральная Амазония. Нижний Пурус ( мура ?) [супруги-совы; растения для изготовления луков и стрел, которыми стреляют рыбу]: Barbosa Rodrigues 1890: 267-269; низовья Риу-Негру ( манао ?) [крючок рыбака Уасу застревает в панцире Матери Черепах; она утаскивает его в реку, рыбы съедают его; его сын вытаскивает Черепаху из воды, превращается в Деда Орлов; не в силах достать кости и сухожилия У., но они сами превращаются в растения, из которых делают луки и стрелы стрелять рыбу]: Barbosa Rodrigues 1890: 271; мауэ [мальчик; лианы тимбо]: Pereira 1954: 94-95, 97-98 [=1980], 100; 1980(2) [ Икуама пригласил на праздник своего брата Окумаато , животных, рыб; люди О. убили сына И., т.к. тот поправлял их манеру говорить; И. зарыл ноги сына, из них выросла лиана тимбо (рыбий яд); сын Анаконды узнал, что рыбий народ создал первую воду; пришел к ним, ему на живот положили шаманскую погремушку, из живота полилась вода; пришел Анаконда; убийца сына И. попросил его бежать (ползти) не оборачиваясь, но тот смотрел по сторонам, поэтому река петляет; рыбы попрыгали в воду; И. применил тимбо; Ягуар привел беременную жену, яд потерял силу; И. убил Ягуара, из него вырос бразильский орех (пальма Bertholletia excelsa)]: 714-717; Uggé 1991, № 1: 105-112.

Южная Амазония. Пареси [младший брат попадает в ловушку демона Шихали ; тот приносит его домой, говорит, что принес дрова; его две дочери ложатся с юношей; у них в вагинах ядовитые насекомые, они велят ему сунуть тростинку, вытащить насекомых, совокупиться, затем поместить насекомых назад; ночью юноша засыпает, съеден Ш.; со старшим братом происходит все то же, но он не засыпает; Ш. 1) посылает его принести туканов (те убивают людей); старуха велит сперва сжечь колючки на дереве (вар.: жены залепляют отверстия на лице юноши воском, туканы не заклевали его); юноша приносит туканов, Ш. оживляет их; 2) почистить клетку для птиц (там змеи, старуха либо жены предупреждают, он сжигает змей, Ш. оживляет); 3) ловить рыбу ядом (старуха: там кайманы, созданные Ш.; надо раскалить камни, вскипятить озеро; Ш. оживляет сварившихся тварей); 4) достать лиану делать стрелы (лиана должна упасть на голову, водный дух достает); 5) драть кору с дерева (зять лезет наверх, бросает кору, убивая Ш.); из его живота вылезли жуки, поэтому дочери не смогли его оживить; из двух жуков сделали сакральную носовую флейту; юноша вместе с родившимися у него мальчиком и девочкой уплывает вниз по реке в корыте для маниока; жены посылают двух попугаев; они залетают юноше в рот, режут сердце, выходят из боков; с тех пор они красные; дети дразнят пришедшую к ним Кокотеро (сестру их отца), что у нее волосатая вульва; каждый раз, как она хочет схватить их, прыгают в воду; Затиамаре (старший брат К. и погибших юношей) ловит их в ловушку; с девочкой совокупляется лесной дух, она сама превращается в духа; мальчика убивают рыбы, он улетает соколом; З. находит его вены, зубы и мозг, делает из них тимбо – рыбий яд, убивает много рыб]: Pereira 1986, № 7: 131-149; намбиквара [мальчик помогает отцу Ne.ahlusu ловить рыбу с помощью яда; змея Cyclagras gigas убивает мальчика; Лесной Игуан находит и хоронит убитого; отец просит Колибри застрелить змею; птица Herpetotheres cachinnans поедает труп; вар.1: она сама и убивает ее; вар.2: змея укусила дочь птицы птица акауа (Herpetotheres cachinnans); игуана Anolis punctatis разведала; акауа позвала колибри, тот летал, будто гремел гром; вышли дети змеи, но не она; тогда стал летать черный колибри; змея высунула голову, акауа убил ее стрелой, разрубил на части деревянным мечом, змея-муж и дети убежали; из крови змеи возникли паук, крыса, сколопендра, Amphisbaena alba (безногая ящерица, про которую думают, что оба конца ее тела кончаются головой)]: Pereira 1983, № 49: 80-83 (=1984: 20-21, 30-32).