Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

C6C. Ныряльщик – птица.

.18.23.27.-.29.31.-.37.39.41.-.43.46.(.47.).48.50.

Птица ныряет и приносит со дна желанный объект. См. мотив C6.

Гундунгурра, ораоны, болгары, поляки, русская литературная традиция, русские (Карельское Поморье, Олонецкая, Вологодская, Вятская, Смоленская, Рязанская, Орловская, Пензенская, Тамбовская), карачаевцы, ногайцы, финны, карелы, литовцы, коми, мари, мордва, чуваши, казанские татары, башкиры, каракалпаки, сибирские татары (Омская), чулымские тюрки, челканцы, хакасы (качинцы), прибайкальские буряты, тундровые (Ямал, Надым, енисейские, таймырские) ненцы, лесные ненцы, южные и северные селькупы, манси, восточные ханты, кеты, энцы, нганасаны, северо-западные и западные якуты, байкальские эвенки (север Забайкалья), сымские и дальневосточные эвенки (орочоны), эвены, нанайцы, ульчи, негидальцы, лесные юкагиры, Русское Устье, Марково, оленные коряки, каска, бивер [маленькая птица шакале ], догриб [громовая птица], чипевайян, йеллоунайя, беллакула, квакиутль, шусвап, томпсон, делавары, сарси, черноногие, гровантр, шейены, арапахо, кроу, мандан, арикара, (ючи [гагара не достает дна, креветка приносит глину со дна]), (винту [птицы не доныривают, черепаха приносит землю]), горные мивок [утка: также утки не доныривают, лягушка приносит землю], салинан, йокуц [утка; также утки не доныривают, черепаха приносит землю], моначе, тюбатулабаль, кавайису, навахо, сери(?),

Австралия. Гундунгурра [Сумчатый Кот преследует существо Гу-ранг-ач – полузмею-полурыбу; убегая, оно оставляет за собой русла рек и ложа водоемов; Сумчатый Кот последовательно посылает четырех птиц нырять, чтобы схватить это существ; две первые не могут достись дна, нырок приносит детеныша Гу-ранг-ач'а, баклан – большие куски тела его самого; все собравшиеся их едят]: Waterman 1987, № 1055: 47.

Южная Азия. Ораоны [по совету Старой Матери, Dharmes создал зимородка, тот нырнул в океан, принес семя земли из нижнего мира; из этого Д. сделал землю; Sit'a посоветовала сделать из глины фигурки людей, но лошадь Д. их растоптала, опасаясь, что человек ее запряжет; С. посоветовала сделать собак отогнать лошадь; вскоре люди населили землю]: Koonathan 1999: 144 в Osada 2010.

Балканы. Болгары [не было неба, земли, одно Тивериадское море; Бог шел по воздуху, увидел плавающую утку; эта утка была Сатанаил, завернутый в морскую пену; И сказал Господь Сатанаилу: “Кто ты?” – “Я бог.” – “А меня как ты будешь назвать?” – “Ты Бог всех богов и Государь всех государей”; если бы С. не сказал это Господу, тот бы его устранил от Тивериадского моря; Господь сказал: “Сатанаил, нырни в море и принеси мне земли и кремня”; С. сделал это; Бог взял землю и песок, рассеял по морю, сказал: "Пусть станет на море земля, толстая и широкая”]: Петканов 1982, № 1: 1-3.

Средняя Европа. Поляки (центральная Польша на Висле) [дьявол послал утку нырнуть; она принесла в зобе земли со дна моря, но выронила ее, когда увидела преследующего ее ястреба]: Krzyżanowski 1963, № 2450.1: 173; русскаялитературная традиция (рук. Соловецкой библиотеки; из Палеи конца XVI или начала XVII века) [Бог ходил по воде, увидел птицу гоголя; стал ее спрашивать, она ответила, что он Бог богов, от верхних, а она от нижних; Бог велел ей дать от нижних; птица нырнула, принесла Богу пену как ил, Бог сделал из него землю; назвал птицу Сотонаилом, сделал главным над небесными силами; тот решает поставить себе престол над звездами; Бог передал власть над небесными силами Михаилу; М. сперва отступился от С., но Бог снял с С. божественность, М. сверг его с неба; он упал, провалился под землю, с ним часть его сил; другие упали на землю, стали бесами; третьи остались в воздухе, притворяются ангелами]: Порфирьев 1877: 87-89; русские (Архангельская, Олонецкая, Вологодская, Вятская, Смоленская, Рязанская, Орловская, Пензенская, Тамбовская) [сатана в облике птицы ныряет на дно за землей]: Кузьмина 1998: 142; русские (Карельское Поморье) [на воде плавали две утки: Бог и Cатанаил; Бог послал С. нырнуть на дно достать землю, сказать, Господи благослови! С. дважды промолчал, вода вымыла землю из его рук; на третий раз сказал «будь по твоему!», немножко земли осталось; Бог бросил на воду землю из правой руки С., возникла русская земля; из левой – земля неверная; дал С. молот, велел бить по камню, говоря «Господи, благослови!»; наколотил тысячи ангелов; а затем стал колотить молча, возникали бесы; Бог создал небо, С. – второе; и т.д.; Бог – шестое, С. – седьмое и последнее; Бог сбросил С. с его бесами вниз, они падали 40 дней и ночей; кто в море – морские цари, в реки – водяные, в озера – озерные, в болота – болотные, в леса – лешие, на дома – домовые, на дворы – дворовые, на бани – банники; С. упал в ад и стал сатаною; остальные духи пошли смущать людей, стали дьяволами]: Дуров 1924: 53-54; русские (Олонецкая) [По досюльному окиян-морю плавало два гоголя: один бел гоголь, а другой черен гоголь. И тыми двумя гоголями плавали сам господь-вседержитель и сатана. По божию повелению, по-богородицыну благословению, сатана выздынул со дна моря горсть земли. Из той горсти господь-то сотворил ровные места и путистые поля, а сатана наделал непроходимых пропастей, щильев и высоких гор. И ударил господь молотком в камень — и создал силы небесные, ударил сатана в камень молотком — и создал свое воинство. И пошла между воинствами великая война: поначалу одолевала было рать сатаны, но под конец взяла верх сила небесная. И сверзил Михайла-архангел с небеси сатанино воинство, и попадало оно на землю в разные места: которые пали в леса — стали лесовиками, которые в воду — водяниками, которые в дом — домовиками; иные упали в бани и сделались баенниками, иные во дворах — дворовиками, а иные в ригах — ригачниками]: Рыбников 1864: 191-192 (=Криницкая 2014: 150); русские (Вологодская) [были два брата – голубь и гоголь; достают землю из глубины вод; создают человека из песка, женщину из кости]: Белова 2004, № 70: 47; русские (Ветлужский край: север Нижегородской рядом с Костромской) [вначале везде вода; Бог послал птицу достать землю со дна моря; она два раза ныряла, но когда поднималась, землю из ее лап вымывало; на третий раз взяла землю в рот, принесла; Бог велел выхаркнуть, не утаивая; возникла ровная земля; но часть земли осталось во рту, стала расти, она выхаркнула и ее, возникли горы]: Ширский 1923: 6 в Криничная 2014: 154.

Кавказ - Малая Азия. Карачаевцы [посреди моря лежал дракон Аждагъан-Джелимауз; на его темени свили гнездо Ала-Къаз ('Алая гусыня') и Къара-Къаз ('Черный гусь'); у них не было яиц; на тысячный год у джелимауза начали расти ноги, он начал шевелиться; Гусыня, боялась, что дракон сбросит их со спины, дважды ныряла, не достигнув дна; на третий попала во тьму; достигла светлого пятна, там черное существо Къара-Пуху посоветовал пойти к своему старшему брату Къайыр-Хашхы ("Сердитый Властелин'), за совет дать подарок; Гусыня отдала правое крыло; КХ послал к старшей сестре одноногой Обур-Къатын ('Женщина-Оборотень'), забрал левое крыло; ОК послала к старшему брату Эрк-Джылан, велела идти, пока не остановится клубок, сделанный из ее волос; ЭД послал к самому старшему брату Къарт-Чоппа, забрал вторую ногу, дал часть своей кожи, она донесла Гусыню до цели; "Нашим отцом является Къара-Къузгъун ('ворон'), а нашей матерью – Черепаха, они были властелинами морской поверхности, но дракон перерезал их животы , лишил власти; чтобы усмирить дракона, необходимо вызвать Къарт-Чоппу; для этого надо срезать желчный пузырь дракона, закрыть им его средний глаз; срезать можно волоском, растущим на темени дракона под вашим гнездом"; все было сделано, дракон заревел от боли, открылись небесные своды, вышел старец в зеленом одеянии с золотым посохом; гуси от испуга нырнули, вынырнули через 9 месяцев, грязные; Къарт-Чоппа сидел на их гнезде, соскоблил с перьев гусей грязь, велел сделать из нее лепешку, одну половину съесть, другую размочить, смазать спину дракона; от этого тело дракона начало гнить, показался позвоночник (с.23: т.е. земля возникает из соединения взятой со дна океана грязи с кожей дракона) ; КЧ вонзил посох в темя дракона; тот издал крик, небо засияло; КЧ ударил трехпеченочным стеблем по срединному глазу дракона, он лопнул, два остальных открылись; из срединного вылилась вонючая жидкость, от нее море стало белым; если глаза дракона снова закроются, все потемнеет; при появлении грозовых туч говорят, Пусть Аллах спасет от закрытия глаз Дракона ]: Каракетов 1995: 64-67; ногайцы (опуб.: Т. Акманбетов. Сынтастынъ йылувы (Тепло памятника), Махачкала, 2008 г.; записано фольклористом Тахиром Акманбетовым в 1975 году от жителя аула Сарысу Чечено-Ингушской АССР Аманбаева Озбек Аманбай улы, 1913 года рождения; информант – сказитель, музыкант, играл на рожке старинные мелодии) [вначале лишь вечное небо – Тангри, у него спутница Умай, у Умай две птицы – Ак-Ку («белая лебедь») и Кара-Бапий («черная утка»); Ак-Ку снесла яйцо, оно состояло из воды; Кара-Бапий плавала в воде, но ее тянуло вниз, она то ныряла, то плавала; однажды ощутила на дне ил и песок; стала вытаскивать их на поверхность и соорудила гнездо; продолжала складывать ил и песок вокруг гнезда, от этого нос ее стал красный и длинный; гнездо разрослось и сделалось сушей; Кара-бапий знала, что ей ничего нельзя творить; когда сотворила землю, боясь наказания, нырнула в нижний мир; она была беспокойной и настойчивой, из-за чего получила имя Эрке-хан]: Капаев 2012: 30, 226.

Балтоскандия. Финны : Harva 1938 (? Восточная Финляндия) [Бог посылает Черта на дно; Ч. в образе чернозобой гагары ныряет, приносит землю; утаивает часть во рту; по воле Бога земля начинает расти; Ч. выплевывает землю, образуются овраги и прочие дурные места]: 101 в Напольских 1991: 140; карелы : Евсеев 1981 [Salminen 1908; гагара летает над морем, Сатана посылает ее нырнуть за землей; она трижды ныряет, каждый раз большая часть земли смыта; все же достаточно, чтобы Гагара смогла жить на земле; Бог говорит, что земли мало, С. часть утаил во рту; Бог велел ее выплюнуть, тот плюнул на север, создав скалы, горы; С. порезал палец, Бог заговорил рану]: 311-312; карелы (восточная Финляндия) [по морю плавал гоголь , Сатана предложил ему достать со дна землю; тот трижды приносит земли в клюве, оба стали на ней жить; появляется Бог, говорит, что часть земли утаена, достает утаенное изо рта Сатаны, выбрасывает на север, появляются камни, горы]: Мансикка 1909: 171-172: 171-172 (цит. в Напольских 1991: 140); литовцы [черт / второй Бог / утка нырнула на дно моря и вынесла для Бога песку; Бог посеял песок над водой2 – появилась земля; черт набил песком свой рот / часть песка спрятал от Бога; выплюнул песок – образовались болота, топи]: Кербелите 2001: 97.

Волга - Пермь. Коми : ПлесовскиЙ 1972 (зап. 1923 г. в дер. Проньдор, список П.Г. Доронина) [утка чöж плавает, не знает, где снести яйца; четыре поглощены пучиной, два последних сохранила под крылом, из них вылупились утята Ен и Омöль ; мать попросила их достать со дна потерянные яйца, разбить на ее теле, сама взлетела, убилась о воду; Е. нырнул, О. крикнул, вода покрылась льдом, О. разбил лед громом и молнией; Е. ударил принесенное яйцо о тело матери, тело выросло, превратилось в сушу, из разбитого яйца появилось солнце; принес второе яйцо, из него вышли помощники-ангелы; О. принес два яйца, покрытые тиной; одно бросил вверх, возникла луна; из второго сделал помощников – злых духов; Е. сделал полезных птиц и животных, О. – гадов; Е. вылепил мужчину Адама , дунул, оживил; О. вылепил женщину, не смог оживить, Е. ее оживил; жена родила 12 дочерей, сама их убила по наущению О.; Е. ее проклял, она превратилась в смерть, ее дочери в болезни; из ребра А. Е. создал Еву ; О. соблазнил ее, поэтому потомство плохое; Е. сделал первое небо, О. выше второе, Е. третье и т.д., всего семь; Е. разрушил нижние шесть громом и молнией, сверх О. и его помощников в леса, болота и реки; Е. спросил главу бесов Антуса , может ли он со своим воинством залезть в три горшка; низверг горшки в ад, один разбился, часть бесов осталась на земле]: 39-41 (=Сидоров 1924, № 1-2: 24; =Лимеров 2005, № 2: 17-20); Сидоров 1924 в Лимеров 2016 [Ен плыл в лодке, плюнул на воду, оглянулся – за ним плывет такой же человек; поехали вместе; спутник попросил превратить его в гагару , чтобы достать землю; выхватил (со дна) четверть земли и стал подниматься, но поверхность моря оказалась замороженной; разбивая лед, гагара растрясла изо рта всю землю; то же во второй и в третий раз; напоследок гагара выплюнула три песчинки, из которых Ен сотворил землю и обитающих на ней полезных существ, своему же товарищу дал лишь дырочку от забивания кола, из которой тот вывел всякую вредоносную для людей тварь]: 15; Сидоров 1924 [ Ен (бог) в виде лебедя плюнул, из плевка появился Омöль (черт) в виде гагары , который ныряет и приносит землю; Ен творит сушу; в небе семь ярусов, нечетные создал Е., четные О.; каждое небо одного из цветов радуги (то же на Выми, отмечено Г.А. Старцевым); О. просит дать ему столько земли, сколько надо, чтобы забить кол; из дырки выходят насекомые, гады] в Плесовский 1972: 42; Uotila 2006, № 19 [жена Ноя сошлась с чертом; тот подговорил ее узнать, когда начнется потоп, и чтобы она не входила с ковчег, пока Ной не выругается; тот сказал, "Входи же, проклятая", тут и черт вошел; через 30 дней Ной велел утке нырять, принести в клюве землю; она принесла, Ной половину бросил в воду, возникла суша; звери и черт вышли из ковчега; черт взял другую половину земли, положил себе в рот; земля стала расти, Ной спросил черта, что с ним]: 87-89; мари : Васильев 1907 [Киреметь в образе селезня плавал по воде; Юма велел ему достать со дна землю; тот принес, утаил часть во рту; Ю. дунул на землю, распространил по воде, создав ровную сушу; К. стал выплевывать утаенное, создав горы]: 50; Калиев 2003 [На лоно первичного океана из своего гнездовья – «Лудо пыжаш» (букв. «утиное гнездо» – Плеяды) прилетела утка. Снеся два яйца, она их высидела под своими крыльями. Из этих яиц родились два брата- селезня – Юмо и Йын. Затем они попеременно, нырнув под воду, достали со дна океана землю. Из той земли, что достал Юмо, образовалась ровная поверхность. Йын же поперхнулся и вместе с землей выплюнул и слюну. Так на земле возникли горы, озера и болота]: 17-18 (цит. по Юзиева 2016: 106; тот же текст приводит Лимеров 2016: 22 со ссылкой на Калиев 2004: 108); эрзя [Чама-паз (верховное божество) видит Шайтана, плавающего в виде утки ; приказывает, Шайтан-утка ныряет, приносит землю; Ч. творит земную твердь; "утаивание земли"]: Мельников 1981: 53 в Напольских 1991: 140-141; мордва [Шайтан старался испортить каждое творение Чама-паза (=Шкая), а тот обращал каждую порчу на добро; Ш. создал тучи –Ч. наполнил их дождем; Ш. создал волнение на реках, а Ч. –лодки; Ш. в виде утки плавал по морю; Ч. велел ему нырнуть и принести со дна земли; Ш. часть утаил во рту; выплюнул землю, создав неудобья – Ч. наполнил горы металлами и самоцветами, по оврагам пустил воду для мельниц; Ш. повалил деревья Ч. –создал там пашни; Ч. вылепил человека из глины и пошел за душой, оставив собаку сторожем; Ш. напустил мороз и дал собаке теплую шубу; собака его пропустила; Ш. оплевал человека, поэтому тот болеет, вдохнул в него свое злое дыханье; Ч. вернулся, вывернул человека наизнанку, но болезни остались внутри; Ч. вдохнул в человека свое дыхание, поэтому человек и зол, и добр; Ч. прогнал Ш. и вложил в человека разум, чтобы отличать добро от зла; Ш. стал создавать злых духов и болезни – это тоже злые духи]: Мельников 1981: 53-54; мордва (мокша) [Бог в образе утки плавал и решил сделать землю; ныряет и приносит ее в клюве со дна, выплевывает е - вырастает суша; Черт, подсмотрев, тоже нырнул, принес землю в горсточке, разбросал, так произошли горы; затем Бог вылепил из земли человека, дунул и оживил; черт попробовал повторить – получился козел]: Седова 1983, № 134: 188; мордва : Веселовский 1889 [ Вардя-шкай (высшее божество) плавает в лодке, встречает шайтана в образе гоголя; В. приказывает, Шайтан- гоголь дважды ныряет неудачно, на третий раз приносит землю именем бога; "утаивание земли"]: 12-13 в Напольских 1991: 141; мордва : Devyatkina 2004 [{краткий пересказ всех мордовских текстов}]: 25; чуваши (зап. Ю. Савин, 1952, Институт подготовки учителей, г. Канаш; пер. с чуваш. А.К. Салмина) [землю со дна моря достали две гагары (молодая и старая), вынесли в клювах и положили на воду; с того времени образовалась земля]: Одюков 1973: 59; казанские татары [устный перевод с татарского М.Х. Бакирова, июль 2005; в самые давние времена не существовало в мире ничего, кроме воды, и весь мир был вода; люди еще не появились, народились только рыбы и птицы; и вот как-то одна из птиц, утка , погрузилась в воду очень глубоко, до самого дна, и вынырнула с комочком ила в клюве; он начал увеличиваться; так образовалась земля]: Гыйлэжетдинов 1987: 232; казанские татары (рукопись 1843 г., написанная Шарифуллой из Казани, сыном Жармухаммата; найдена в 1980 г. в Мамадышском р-не) [Всевышний своим могуществом создал озеро и приказал утке, Нырни в это озеро и собери ил, что на дне ; затем Всевышний опять приказал, Что у тебя внутри выплюни и рассеивай его ; утка так и сделала]: http://www.alabuga.ru/City/History/TatarMyths/earth.htm; казанские татары [в детских песенках, пословицах и загадках казанских татар и чувашей упоминается, что земля была принесена уткой]: Напольских 1993: 29; башкиры : Бараг 1987, № 1 [везде вода, плавают две утки ; чтобы отложить яйца, они стали доставать из-под воды ил; одна держит его под крылом, другая приносит все новые кусочки; на этом иле утка свила гнездо, вывела утят, те вывели новых, сцепившиеся гнезда образовали остров; появились другие острова, слились в землю; с тех пор в утином зобу камешки, ил; перепеч. в Напольских 1993: 29-30]: 30-31; Аминев 2005 [зап. автором от матери, род Бурзян, в башкирском Зауралье; вначале вода, спускается утка, достает со дна ил, свила на нем из пуха гнездо, снесла два яйца, стала высиживать; из яиц родились двое братьев-селезней, им тесно, один вытолкнул другого с этого света, тот ушел под воду, стал аждахой]: 31.

Туркестан. Каракалпаки [В древние времена земли не было, вместо нее все покрывала пустая вода. Птица Суймырык (мифическая птица) начала доставать клювом из-под воды грязь (1), чтобы сделать себе гнездо. На эту грязь в гнезде собралась всякая пыль, трава, водоросли, и образовали большую землю. С этого и зародилась земля. 1) "уйық" в каракалпакско-русском словаре Баскакова 1958 г. (30 000 слов) переводится: 1) болото, топкое место, трясина; 2) грязь; (перевод Ислама Сапарбаева с уточнениями и комментарием Руслана Доуталиева)]: Аимбетов 2014б: 25.

Южная Сибирь – Монголия. Сибирские татары : Уразалеев 2005: 4 (д. Тайчи, Тевризского района Омской обл.) [плавали две утки , одна решила сотворить землю из ила (вар.: из глины); вторая нырнула, принесла в клюве ил; первая стала разбрасывать его по поверхности воды, появилась земля; вторая, выйдя на сушу, стала разбрасывать камешки, появились горы], 5 (д. Атачка, Тарский район Омской обл.) [верховный бог Тэнри послал свою птицу лебедя (Ак Кош) достать со дна моря землю; когда земля образовалась, поселил на ней духов-Шайтанов (вар.: Ишей или Ешей); они не слушались, он прогнал их в леса; потом из глины создал первых людей; лебедь стал священной птицей]; чулымские тюрки [везде вода, плавает гагара ; Бог: чем питаешься? – Землей. – Где она? – Под водой. – Достань, отблагодарю. Гагара трижды принесла землю, получилась лепешка, Бог на нее лег; черт схватил его за ногу и сбросил в воду; Бог на суше, много земли образовалось; черт схватил спящего Бога за ноги, потянул в воду, а земля расширяется; таскал, пока кругом сухо стало; черт запросил половину земли; Бог отказал; ну, хоть кол воткнуть; Бог разрешил, черт воткнул кол и вынул, оттуда комары, мошки; Бог заткнул дыру; сделал собаку; сделал человека; пошел за душой, велел собаке охранять человека; черт попросил пропустить: накормлю и осыплю черной шерстью; собака пропустила; черт проткнул пуп и наплевал туда; Бог велел собаке служить человеку; с тех пор у людей болезни]: Лукина 2004, № 5.1: 97-98; челканцы (лебединские татары, Откюштё, 1863 г.) [«Сначала была только вода и нигде не было земли. Тогда бог послал на воду белого лебедя и велел принести на небо в клюве воды. Но, когда он нырял, к его клюву пристало немного земли. Лебедь сдул землю со своего клюва, и маленькими пылинками упала она на воду и стала плавать на ее поверхности. Начали эти пылинки расти и шириться, и из них стала земля. Но земля была гладкой и плоской. Тогда бог послал на землю вторую птицу, чтобы она взрыла клювом землю, и от этого на земле стали горы и долины. Но черту не понравилась красивая безлесная земля, и он сотворил чернь с ее болотами, где люди едва могут прожить и очень бедны. Сначала бог создал человека, который жил на земле совсем один. Это был мужчина. Однажды, когда он спал, черт коснулся его груди, и у него из бедра начала расти кость, и, когда стала длиннее, она упала на землю и из нее появилась женщина»]: Радлов 1989: 211 (эпизод с нырянием лебедя упоминается в Дыренкова 1929: 123); хакасы : Катанов 1907, № 582 (качинцы) [сначала была утка ; сделав другую товарищем, послала ее за песком на дно реки; та трижды приносит и отдает первой; в третий раз часть песка оставила у себя во рту, эта часть стала камнями; первая утка рассеяла песок, толкла девять дней, земля выросла; горы выросли после того, как посыльная утка выплюнула изо рта камни; из-за этого первая отказывается дать ей земли; соглашается дать землю размером с трость; посыльная протыкает дыру в земле, уходит в нее; оставшаяся отправляет ласточку за душой человека, велев собаке караулить и лаять на Эрлик-хана; Э. сотворил зиму, дал собаке шубу, оплевал человека; Бог вылил на человека душу, сделал ему жену из ребра; велел есть красную смородину на восходе, но не на заходе солнца; жена нарушила запрет и поела, Бог записал это в книгу; женщина с ребенком и кобыла с жеребенком питаются травой, женщина перевалила через семь горок, кобыла через одну; Бог решил, что если люди станут питаться травой, то съедят ее всю; Бог отдает луну и солнце Эрлик-хану ; делается темно; Бог собирает птиц, велит не смеяться, если придет Коростель; глава птиц Аист рассмеялся; Коростель обиделся и ушел; послали Сову подслушать, что Коростель говорит дома; Пусть Эрлик-хан поймает эхо скал, свою тень, топот ста лошадей ; Э. вынужден вернуть солнце и луну, т.к. не мог выполнить просьбы Бога; Бог послал Ласточку украсть у Эрлик-хана огниво; та украла, на обратном пути встречает Комара; он рассказывает, что послан Э. узнать, чья кровь слаще, оказывается человеческая; Ласточка просит его показать язык, откусывает; Комар только жужжит; Э. преследует Ласточку, отрывает ей середину хвоста; она бросила половину кремня на скалу; юноша караулил дверь к Богу; пришел Эрлик-хан: что мне есть? Бог отвечает, что стариков и старух, а юноша передал, что гнилые деревья; в следующий раз: детей – молодые ветки ивы; молодых людей – высохшие и отвердевшие деревья; на четвертый раз Э. врывается к Богу; все разъяснилось, Э. ест теперь всех, а юношу прогнали на землю]: 522-527 (=1963: 154-156; перепеч. в Трояков 1995: 6-7); Радлов 1907: 523-524; Сагалаев 1992: 39 в Бутанаев 2003 [везде вода; Ах-Худай задумал сотворить землю; его младший брат Ирлик-хан: под водой есть «живая глина»; став щукой или уткой , достиг дна, взял в рот песчинки и принес их АХ, но часть утаил во рту; АХ поймал трех окуней (ала пуӻа) и заставил плыть по поверхности воды; рассыпал песчинки на их спинах, из них выросла ровная земля; И. выплюнул изо рта утаенные песчинки и возникли горы и пропасти; «Пусть на ровном месте будут называть твое имя, а встретив горы и ущелья станут меня с проклятиями вспоминать»; когда рыбы виляют хвостами, происходят землетрясения; (далее о сотворении печени коровы, B48A, и человека, H41)]: 109-110; прибайкальские(?) буряты [во мраке бродила Эхе Бурхан ; сделала дикую утку , та нырнула в воду, принесла в клюве грязь; ЭБ слепила землю-матушку Улгэн , сотворила на ней растения и животных; от Солнца родила дочь - добрую Манзан Гурмэ , от нее затем родились западные божества; от Месяца родила злую Маяс Хара (или Хара Манзан ), от нее пошли восточные божества; на стороне заката ЭБ создала женское, на стороне восхода - мужское начало; они встретились, соединились, родились первый мужчина Паханг , первая женщина Туя ]: Жуковская 1980: 95-96 (источник цит. Шаракшинова 1959: 40-47); прибайкальские буряты (балаганские, запись Хангалова, то же в Хангалов 1960: 7-10): Гомбоев 1890, № 1а [=Хангалов 1960: 7; была одна вода; бурхан Сомбол (названный так потому, что сделался сам собою) видит птицу ангата (аркалик), плавающую с 12 детьми; посылает ее за землей на дно; ангата приносит на носу черной земли, в лапах красную глину; С. сперва разбрасывает по воде красную глину, затем черную землю; возникает суша, травы и деревья на ней; С. благословляет птицу ангата, Ты будешь иметь много детей, хорошо плавать по воде и нырять (пересказ в Золотарев 1964)], 1б [=Хангалов 1960: 8; бурхан Сомбол ходит по воде, желает сотворить землю; видит птицу ангир (турпан, красная утка ), плывущую по воде; посылает ее на дно достать землю; ангир ныряет, но Хаши-загаhан ( рыба-ножницы ) велит ей вернуться, т.к. даже она не видела дна, грозит перерезать пополам; С. посылает ангир снова, велит сказать ом мани будьма хан ; ангир приносит землю, С. творит из нее сушу, на ней вырастают травы и деревья (пересказ в Хангалов 1890: 7-10)], 1в [=Хангалов 1960: 8-10; везде одна вода; Шибэгэни-бурхан , Мадари-бурхан и Эсэгэ-бурхан увидели птицу ангата , она плавала с 12 детьми; велели ей нырнуть, достать черную глину, красную глину, песок (хара-шоро, улан-шоро, илхэ); та нырнула, достала; они разбросали по воде черную землю, красную глину и песок, сотворили землю, на ней выросли травы и деревья; после этого создали человека; из красной глины тело, из камня кости, из воды кровь; сделали мужчину и женщину, легли спать; чья свеча наутро будет гореть, в чьем горшке вырастет цветок, тот оживит людей и станет им покровительствовать; Шибэгэни-бурхан проснулся, увидел, что перед Мадари-бурханом горит свеча, в его горшке цветок; подменил, снова лег, был признан победителем; М.: теперь оживленные тобой люди тоже будут красть и ссориться ; после этого М. и Э. поднялись на небо, а Ш. остался на земле, оживил сделанных двух людей; бурханы сделали их покрытыми шерстью, а собаку голой; Шибэгэни-бурхан поднялся на небо, оставил собаку сторожить; пришел Шитхыр, собака начала лаять, тот соблазнил ее, дав шерсть и пищу, оплевал людей, ушел; Шибэгэни-бурхан вернулся, проклял собаку, велев ей грызть кости, есть экскременты; соскреб шерсть с людей, оставив на голове, ибо люди держали на голове руки, поэтому она не была оплевана], 1г [=Хангалов 1960: 10; бурхан сотворил землю ровной; около него стоял Шитхыр, спрятавший под пятою немного земли; когда бурхан кончил творить, Ш. взял спрятанное, разбросал, образовались горы и долины; объяснил бурхану, что когда люди будут спускаться под гору, то станут призывать, Ай, бурхан; а когда подниматься, то будут поминать, Шитхырова высокая гора; таким образом их обоих будут поминать постоянно]: 65-66, 66-67, 67-69 (сотворение суши на с.67), 69; прибайкальские буряты (р. Каха) существовали две плоскости, верхняя и нижняя, верхняя больше нижней; на нижней находилось четыре счастья (зол); из одного образовалось море, из второго – золотая ива, из третьего – человеческая форма, из четвертого – свет огня; из человеческой формы образовалась Эхе бурхан (Богиня-Мать); под золотой ивой создала сына по имени Бударга , из коры ивы – друга для него птицу Анхата шубуун; в море сотворила рыбу Абарга зага h ан , из света огня создала солнце; из морской пены вышел демон Арханг-Шотхор ; он не достал землю; птица Анхата шубуун принесла в когтях со дна моря горсточку глины, ЭБ на спине АЗ сделала из нее землю; ночью демон АШ стал тянуть спящих в воду, но лишь растянул землю, ставшую большой; предложил сдавить землю, так появились горы; стал просить себе долю; ему согласились дать столько, чтобы поставить трость; из дыры выползли насекомые, змеи, черви и пр.; ЭБ создала на закате женское начало Эхен Алтан текто , на востоке мужское Эсэгэн Мунгöте Бахана ; они искали друг друга с востока на запад - не могли встретиться; ЭМБ пошел с запада на восток, они встретились; родили женщину Туя , мужчину Пахант ; ЭБ родила 9 сыновей, 1 дочь; 5 ушли на запад, от них 55 западных тэнгриев, 4 на восток - 40 восточных; сестра Сэгэнг Сэбдэк Тенгри осталась посредине; Бударга позвал П. с семьей на небо; Туя по пути оглянулась, осталась между небом и землей; она подлунная, подсолнечная царица; П. женился на небе на своей дочери Сэсен , у них 9 сыновей, 9 дочерей; см. далее мотив J25]: Хадахнэ 1926: 32-33; прибайкальские буряты : Шаракшинова 1980: 21 (улус Тангут Нукутского района Иркутской области) [землю создал Сан боже ; из драгоценностей создал Золотое чрево матери ( Эхейн алтан хэбээли ) и Золотые чресла отца ( Эсэгейн алтан бахана ); из чрева исходит сияние, из сияния Мать создает солнце, луну и птицу Шунгута шубуун ; та достает со дна моря горсть земли, из которой Сан боже в течение 5000 лет создавал землю], 27 (архив Потанина; скорее всего прибайкальские) [Царь неба плавал по поверхности океана; чтобы создать твердую землю, нужно было нырнуть в воду, обернувшись водяной птицей; Эрлик хан обратился в гагару , нырнул и вынес со дна моря горсть земли; Творец превратил ее в материк, который потом покрылся растительностью и был населен животными; Э. потребовал себе право участвовать в управлении землей; между двумя творцами возникла ссора, кончившаяся, по некоторым вариантам, поединком или дракой; оба заключили условие, по которому все живые твари должны принадлежать Царю Неба, а мертвые — Э.; по другому варианту, борьба между Царем Неба и Э. продолжается до сих пор; Э. обладает могуществом, равным могуществу Царя Неба, стоит во главе царства мертвых].

Западная Сибирь. Лесные ненцы [вначале везде вода; Нум послал лебедей и гусей искать землю; они вернулись, сказали, что земли нигде нет; послал Гагару нырнуть; она вернулась на шестой день, сказала, что на дне что-то есть, но у нее не хватило сил; нырнула птица люри , на седьмой день вынырнула с землей и стебельком травы в клюве; сделала себе гнездо; его гоняло ветром от одного берега до другого; Н. велел люри нырнуть еще раз, та вернулась через семь дней; Н. сжал землю, сделав достаточно большой, чтобы построить жилище; пришел старик, стал просить пустить его, Н. нехотя согласился; утром увидели, что старик моет лицо у края земли, а в действительно пытается разрушить землю; Н. его прогнал; сделал землю еще больше; дал появиться различным народам, зверям, деревьям, рекам и пр.; старик вернулся, стал просить хотя бы столько земли, чтобы воткнуть палку; Н. согласился, старик вошел в дыру, сказал, что обманул Н., теперь будет красть у него людей]: Лехтисало 1998: 8-9; тундровые ненцы : Лабанаускас 1995 [на воде плавали краснозобая гагара и собака; гагара ныряла, приносила травинки; собака попросила ее сделать землю; гагара из многих травинок нарастила сухую землю; собака встретила двух людей в медной одежде, те предложили ей иметь хозяина; сделали двух медных идолов, обещали вернуться через семь дней, велели не отдавать идолов тому, кто придет раньше; на третий день пришел черный человек, дунул на идолов, они превратились в людей, он назвал их хозяевами собаки; люди в медной одежде вернулись, сказали, что теперь хозяева собаки будут смертными; если бы они (двое в медной одежде) сделали собаке хозяев, люди бы не умирали]: 13-14; Лехтисало 1998 [ Нум предлагает Нга приготовить землю; тот взял из воды песку, но он проскользнул у него между пальцев; Нум взял песку, положил лепешку на воду; велел Нга принести кита, чтобы утвердить на нем землю; но земля продолжала двигаться; тогда велел принести камень, земля остановилась; этот камень - Урал]: 9; Лар 2001 (Ямал): 188-205 [ Нум и Нга – сыновья старухи Пухуца ; Нга просит есть, П. говорит, что пусть сперва Нум сделает землю; велит построить чум, где она станет жить под землей со стариком Вэсоко ( Ири-Вэсоко ); Нум велит Гагаре нырять, та приносит со дна сперва песок, затем ил, на третий раз траву; Нум лепит землю, бросает на воду; та сперва неустойчива; Нум кладет ее на кита, земля снова дрожит; бросает на землю камень из меди, железа и прозрачного камня; земля застывает; для матери Нум делает красную землю, ставит чум; Нга хочет землю себе, братья долго сражаются; мирятся; Нум скатывает шарик, бросает, возникает солнце; у Нга получается луна; Нум лепит голого человека, он хочет есть; Нга делает волосатых людей, они дерутся, Нум советует отправить их под землю; братья сражаются, Нуму приходится согласиться, чтобы они оба вдохнули жизнь в человека; было тепло, человек и собака ходили голые; Нга дал собаке теплую шкуру, за это та пропустила его к человеку, Нга его оплевал, наслал болезни; человек стал охотиться, одеваться в шкуру собаки; Нум велел собаке питаться калом, быть слугой; научил человека шаманить; ушел на небо, отдал Нга подземный мир], 283-284 [Нум сделал первого человека на небе; внизу вода, он решил создать для человека землю, превратил в гагару, велел нырять; в первый раз гагара принесла в клюве песок, во второй ил, в третий – кусочек земли; Нум слепил землю, бросил на воду, забыл вернуть гагаре человеческий облик; она плачет, одно яйцо всегда бросает в воду хозяину воды; плачет по этому ребенку]; Третьяков 1871 [был всемирный потоп, 7 человек спаслись в лодке, подняты водою под самое небо, находились согнувшись под небесным сводом; попросили гагару достать землю; та вынырнула через 7 дней, принесла земли с песком и травою; люди бросили это на воду, попросили Нума устроить землю; вода сошла, лодка села на землю; вода вовсе исчезла; одна женщина сосала собственные груди, умерла; другая пила свою мочу, выжила; люди вырыли яму, нашли воду; умерли от голода, остались двое мужчин и девочка; они ели мышей; мамонт пропорол землю рогами, образовались горы, овраги; теперь люди находят обломки его рогов; под его тяжестью земля просела, образовались реки, озера; Нуа разгневался, мамонт утонул в озере, теперь живет под землей; один из мужчин женился на девочке]: 415-416; тундровые ненцы (енисейские) [везде вода; Горностай спрашивает Гагару, что делать; та ныряет, через семь недель вынесла во рту камешек и крупицу земли; Горностай велел ей спать, не смотреть; когда она проснулась, вокруг земля, на ней горы, духи земли и неба; Хозяин неба; что делать? Хозяин земли: я сотворю человека; вылепил из глины мужчину и женщину; Хозяин неба вдунул в изображения душу; ХЗ: Как люди будут жить без огня? Достал из земли железо, ХН достал с неба кремень, они высекли огонь; ХН создал домашнего и дикого оленей]: Попов 1944: 85 (перепеч. Хомич 1976: 16-17); тундровые ненцы (таймырские) [гагара и собака плавали на воде; гагара нырнула, на третий день принесла со дна травинку; по просьбе собаки, продолжала нырять, собрала остров, он вырос; человек в железных рукавицах и бакарях слепил мужчину и женщину, пошел за душами, велев Собаке охранять творение; пришел человек с черным лицом, оживил куклы, ушел; первый человек вернулся, сказал, что теперь люди станут болеть; люди населили землю, стали строить ступенчатый дом; человек в железных рукавицах и бакарях ударил рукавицами, людей разбросало, они заговорили на разных языках]: Ненянг 1997: 21-23; тундровые ненцы (Туруханский край) [семь человек спаслись от потопа в лодке; были подняты водой под самое небо, так что не могли встать, согнувшись под небесным сводом; попросили гагару отыскать земли; та нырнула, через несколько дней вынесла немного земли с песком и травою; бросив это на воду, люди попросили Нуа устроить им землю; вода пошла на убыль и пропала совсем; одна женщина сосала собственные груди, от этого умерла; другая пила свою мочу, осталась жива; люди догадались вырыть яму, нашли воду; стали голодать, остались мальчик и девочка; насытились мышами; мамонт наворочал горы и овраги, образовались озера и реки; Нуа разгневался, мамонт утонул, теперь живет под землей; один мужчина сделал из дерева лук, другой из мамонтовой кости стрелу, убили оленя; сняли шкуру ножом из мамонтовой кости]: Третьяков 1871: 201-202; манси : Дунин-Горкавич 1911 [вначале вода; Бог велит птице лула (гагаре) достать землю, та не достала; малая лула вынырнула через три дня, в клюве кровь с жидкой землей; земля стала расти, появились деревья; Бог создал мужчину («пырись») и женщину («эква»); чтобы узнать, насколько велика земля, пырись послал ворона, который был белым; пока варился котел, ворон облетел землю и вернулся; на другой день пырись снова послал ворона, тот вернулся лишь к вечеру; послал и на следующий день, ворон вернулся лишь на третий день и черным, т.к. увидел падаль и стал ее клевать; с этих пор ворон питается падалью; за то, что лула достала землю, вогулы ее не бьют, не едят; пырись сам пошел искать край земли, но устал и вернулся; сделал из дерева коня, но тот ему не понравился; тогда выковал коню 7 крыльев – конь летел кругами; выковал восьмое крыло, долго летел, края земли не нашел; вернувшись в юрту, пырись заметил, что на чувале едва тлеет огонь; он его загасил ногой; сидевшая в юрте эква успела стать старухой, стала кричать: зачем загасил огонь моего мужа, которого жду; пырись ударил ее об пол юрты, она стала молодой; от пырися и эквы произошли люди, разделились на роды и племена]: 41-43; Казакова 1960 (Березовский район) [муж и жена жили на клочке тундры среди воды; Гагара нырнула, принесла кусочек земли, его прикрепили к суше возле дома; второй раз принесла больший кусочек; земля увеличилась; от ныряния перья на макушке Гагары разворошились; у супругов родился сын Тарыг-песь-пыгрись (Журавлиное бедро); он привез себе семь жен: Этпос-нэ (Женщина-месяц), Пор-нэ (Женщина-колдунья), Мось-нэ (Добрая женщина), Хотал-нэ (Женщина-солнце), Вит-косяй-нэ (Женщина - хозяйка воды), Вор-косяй-нэ (Женщина - хозяйка леса), Сып-косяй-нэ (Женщина - хозяйка горы); затем стал жить с одной Мось-нэ ]: 47-48; Лукина 1990, № 105 (северные манси) [живут старуха и старик тундрового холма, вокруг вода; с неба ныряет железная гагара, с третьей попытки приносит в клюве землю; когда вдохнула ее, ее горло лопнуло (на этом месте теперь красноватое пятно); ныряет железная чомга (названа второй гагарой), у нее лопается макушка (там красноватые перья); земля вырастает; старуха и старик посылают белого ворона узнать, велика ли земля; на третий раз ворон клюет покойника, возвращается черным; старик велит ему питаться падалью; (далее старуха рожает Тарыг-пещ-нималя-сов, он же Мир-сусне-хум , "за миром наблюдающий человек"; см. мотив A4; он посещает далекие миры, добывает жен; старик – Торум , его жена – Калтась )], 106 (зап. А. Баландиным, 1937, с. Вежакоры на р. Обь) [(явно тот же текст в Ромбандеева 2005, № 1: 33-61, краткий пересказ в 1991: 14); всюду вода; в доме старик со старухой; прилетела железная гагара, нырнула, вынырнула, шея лопнула, под шеей кровь показалась, в клюве кусочек земли, прилепила между бревнами дома, улетела вверх; то же вторая гагара, трижды ныряет, кровь на шее, кусочек земли сунула между бревнами; земля стала расти; старик трижды выходит, каждый раз после трех дней; на третий раз везде суша; старик трижды посылает белого ворона облететь землю; тот возвращается через 3, 5, 7 дней; на третий раз черный, клевал умершего человека; старик велел ему отныне зверя не добывать, только рыбу или брать себе кровь, когда человек убьет зверя и возьмет себе мясо; на задворках выросло дерево; старик принес его с корнями и ветками, стал стругать, порезал руку, старуха высосала кровь, велела отнести дерево назад; ночью старухи нет, утром старик нашел ее в маленьком домике, она родила там сына, назвали Тарыг-пещ-нималя-сов; Т. охотится; каждый раз в проруби видит черта; затем видит свое отражение, у него борода, нужна жена; нашел дом, достал из подпола хлева коня, отмыл от навоза, мать дала кольчугу, саблю, плеть и седло; Т. скачет искать жену, пробил стрелой лист осины; в доме старуха, говорит, что Т. пробил кусок ее постели; что Нум-Торум его отец спустил ему с неба жену, а Парапарсех украл; дала шкурки щуки, ястреба, мамонта, зайца и ножницы; Т. встречает людей, пасущих коней; люди: пасем коней П.; Т.: отвечайте: пасем коней Т., иначе за мной едущий Огненный царь спалит вас огнем; то же – коровьи пастухи; Т. приезжает в дом П., его нет, женщина велит спрятаться во мху; крылатый П. спускается на лиственницу; женщина уверяет, что П. мертв, П. не верит, улетает; Т. преследует, надев шкурку ястреба; П. стал железной гагарой в море, Т. – щукой; П. – заяц, Т. – другой заяц; П. – утка-чирок, Т. прострелил его стрелой, сжег в костре; конь пронес его по небу через огонь Торума, велел на это время спрятаться у него в ноздре; Куль на пути, всех глотает, конь велит надеть шкуру мамонта, отрезать ножницами нос и уши Куля; Куль: теперь умру; 30 осин из одного корня идут в обхват, душат людей ветвями; конь исчез, Т. думает о той старушке, она является, ломает осины, говорит, что наступит вечная эпоха человеческой жизни, а при этих осинах это было бы невозможно; конь велит замотать его берестой, хватать внучку Кирп-нёлп-эквы; К. гонится, хватает коня, но лишь сдирает с него бересту, режет руки о саблю; Т. приезжает к жене, с ним, схватившись за ногу коня, дочь К.; у Т. теперь две жены, все богатства П.; на небе Т. приезжает к старику, в нартах девушка-Солнце; Т. вызывается сам ее везти; смотрит вниз, видит ссорящихся людей, подумал, что всех бы убил, люди умирают; старик велит их воскресить; он воскресил; то же в другом месте, где в нарте девушка-Месяц (или эти девушки – дочери Солнца и Месяца?); с двумя женами Т. приезжает к месту, где земля и небо сошлись; там дыра, около нее старик, уток ждет, гусей ждет; Т. ястребом пытается пролететь, падает, щукой ныряет в озеро, приносит старухе и старику уток; старуха их варит, не велит ломать кости, кладет кости в озеро с живой водой, утки вылетают живыми; Т. спит с их дочерью; со всеми женами Т. вернулся на землю, жен теперь 5; затем добывает еще одну жену], 107 (зап. А. Каннисто, 1904, р. Конда) [=Kannisto 1951, № 1: 2-9; Светлый Муж-Отец (Нум-Торум) создал мир; везде вода, туман; его сын Светлый-мальчик (СМ) уходит с неба в средний мир; высморкался, создал из соплей тундровый холм; приплывает черт, пытается порвать холм, СМ вынимает из кармана двух гагар с железными клювами, они убивают черта; посылает их нырять за землей; первая выныривает через без семи месяцев семь лет, вторая через семь лет, отряхивается, появляется каменистая земля ; ее жители смертны; СМ высмаркивается, возникает червь-змея, превращается в мужчину; встречает женщину Ерш ; они спрашивают друг друга, из чего каждый возник; он – из соплей Светлого мужа-отца, она – из черной земли; она ложится, тянет его к себе, у него гениталии под мышкой; она отрывает их и ставит на место, мужчина и Е. совокупляются; Е. велит ему съесть две ягоды с трехлистного дерева, с него сходит кожистая оболочка; они рожают целый род девочек и мальчиков]: Kannisto 1951, № 1: 2-9], 114а [=Kannisto 1951, № 3: 10-12; зап. А. Каннисто в 1906 на р. Пелым; Бог вытолкнул Черта, подумал, что зря; Черт вернулся, сказал, что знает, что Бог задумал создать человека, но нет черной земли; Бог предложил ему достать земли; Черт нырнул, принес со дна Богу в обеих руках черной земли, Бог нарисовал на бумаге мужчину и женщину, слепил их из земли, создал людей; черт сам пытается делать их тоже, но получаются ящерица, затем жук, жаба; Бог оставил Собаку стеречь созданных им людей, черт напустил мороз, собака стала мерзнуть; Черт стал кашлять, натянул на Собаку шкуру за то, что она подпустила его к людям; вымазал людей соплями и слюнями; Бог вывернул людей наизнанку, велел им теперь сморкаться и кашлять; Собаке велел оставаться в натянутой Чертом шкуре]: 258-259, 272-273, 291-293, 300; Чернецов 1935 [(сборная версия из отдельных слышанных автором отрывков); большая и малая гагара ныряют достать землю со дна; сперва неудачно; когда нырнули вместе, достали; от напряжения у них потекла кровь, теперь у большой гагары красная грудь, а у малой красный затылок]: 23-24; восточные ханты : Кулемзин 2000 [luli информант перевел как "кулик", а в словаре имеется перевод "небольшая озерная гагара"; согласно одной из версий о происхождении земли, ее подняла наверх во время потопа luli – красношейная поганка]: 163; Кулемзин, Лукина 1978, № 9 (р. Юган; =Лукина 1990, № 2: 63) [ханты не убивают кулика-люли, т.к. он с третьей попытки достал землю со дна; его послал нырять Кон-ики-пах ]: 17; Шатилов 1931 (р.Вах) [везде вода, над ней летала Гагара, по воде плавал Торум ; велел Гагаре нырнуть, та принесла в клюве ил; Т. сотворил из него землю с горами, реками, растительностью, животными]: 100; нганасаны : Долгих 1976, № 4 [Утка просит Гагару нырнуть, найти землю; та всплывает на третий день мертвая; Утка через семь дней приносит травы, мха; говорит, что землю подняла вверх], 5 [Утка с Гагарой договорились, что Утка достанет землю, а Гагара будет носом болезни выпускать, прокалывая больных ( Дëйбу-нгуо колет носом гагары, когда лечит); Утка нырнула, принесла черной земли; Утка принесла от девяти Сырада мох, положила на воду]: 50, 51; Попов 1984 [вода доходила до неба, на ней лежала Гагара; голос попросил ее нырнуть за землей; она испугалась, не стала нырять; Каменушка нырнула, всплыла на четвертый день с травинками, ягелем во рту; Гагару наказали, велев ей вить гнезда на воде, нести только два яйца; Каменушка гнездится на сухом месте, имеет много птенцов; Нгуо создал солнце, гром с дождем, месяц, чтобы женщины высчитывали время родов]: 41-42; Симченко 1996(1): 13 [сначала вода; Нгуо решили делать землю; послали Гагару нырнуть; та со второй попытки достигла дна, принесла траву; земля покрыла воду; откуда-то появились семь ребят – предки разных народов], 18-20 [сначала вода, камень посредине; на нем два дямада ("имеющих горло") спорили, кто из них землю добудет; прилетала птичка, нос длинный, грудка красная (кулик?); дямада не донырнули до дна, птичка принесла со дна траву, мох, землю; пришло Солнце, птичка улетела, Солнце ушло, за пять дней земля покрылась льдом; птичка вернулась, сказала, что теперь у всех дямада будет пять пальцев; поэтому пять дней холодно; Солнце-мать растопила лед; птичка летит, бросает травку, корни; Земля-мать стала живая; из нее поползли черви, обросли шерстью как медведи; затем шерсть отпала, они стали как люди, рожали детей, высекли из кремня огонь; это были самки, видом будто олени; Огонь-мать стала детей (это камни) калить, они полопались; подняли глаза – небо совсем поднялось; как шкура отделенная стала; другая говорит: это к моей матери дорога; бросила глаза, он вернулся от Луны-матери, передал, что та велела собрать шерсть с головы, волосы, связать детей, бросить по сторонам, там, где упали, жить будут; с неба им голос: мы вам только половину рук и половину ног оставляет, чтобы только половину людей могли губить; одна камнем стала, который огонь дает, другая камнем, что для огня железо дает; одна будет Огонь-мать, другой – Огонь-отец, вместе огонь родить будете; мужчина будет добывать мясо, женщина – хранить огонь; (=1996(2): 14-17)]; Третьяков 1871 [(М. Момзикова: Третьяков говорит о «самоедах» вообще, но языковые сочетания, которые он употребляет, близки, скорее, к нганасанскому языку); О всемирном потопе самоеды рассказывают следующее предание. Был великий потоп; семь человек, спасавшиеся в лодке, подняты были водою под самое небо, так что не могли вставать, не согнувшись под небесным сводом. Увидя люди, что приходит им плохо, они попросили гагару отыскать им несколько земли; гагара нырнула в воду и чрез семь дней вынесла несколько земли вместе с песком и травою. Бросив все эти вещи в воду, люди начали просить Нуа устроить им землю. После этого пошла вода на убыль, обозначились деревья и лодка стала на сушу]: 201-202; энцы [вначале была вода, поверх летал Нга ; велел Гагаре нырять; Гагара долго ныряла, принесла в клюве земли; из нее Н. сделал сушу]: Прокофьева 1953: 204; южные селькупы [запись И.Н. Гемуева, 1980, информант в молодости шаманил; «Земля тонула ведь перво. Бог послал гагару, тот ничего не достал. Гоголь ( порья ) достал песок. Это наша земля. Бог змею пустил, потом птицу, рябок. А раньше – копылуху. А рябок напугал копылуху. Копылуха стала его клевать, вот поэтому у рябка только немного белого мяса, остальное черное. А вперед всех – людей пустил. Люди передрались, он змею пустил, чтобы она их разгоняла. Собак пустил, как человека голого пустил. Она мерзнет – черт пришел. – Что случилось? Застываю. Ей шкуру черт дал. Вот теперь болеем – кашляем. Бог послал – сделал человека из глины, сидит как человек. А черт плевал – плевал. Вот за это болеем]: Бауло, Тучкова 2017: 11; северные селькупы Селькупская мифология. Томск. : Пелих 1998: 67-68 (Нижняя Баиха) [шаман Моньга на туче поднялся на небо, женился на Пумыль-нееля - дочери Пари-нума; стал перевозить на небо и свою земную семью; протаскивая нарты сквозь отверстие в небе, уронил маленького сына; успел вызвать силу земли, она удержала мальчика в воздухе; он долго провисел с раскинутыми руками; снизу от земли шел темный свет, с неба – белое сияние; спина мальчика стала черной, а брюхо – белым, руки превратились в крылья, он стал гагарой; Пари-нум велел гагаре нырнуть в море и достать землю, пообещав вернуть человеческий облик; гагара не смогла этого сделать, осталась птицей], 68 [шаман Моньга ушел жить на небо; его маленький сын Лючаку превратился в гагару, стал жить с отцом на небе; Нум спросил, хочет ли он быть человеком или птицей; Л. ответил, что человеком; Нум велел Моче-бо (=Лючаку) достать со дна моря утонувшую землю, обещал за это вернуть человеческий облик; Моче-бо нашел землю, но не смог поднять на поверхность; тогда Нум послал утку ; она тоже не смогла поднять землю, но догадалась отломить кусочек, вынести на поверхность; из кусочка выросла большая земля; Моче-бо остался птицей, от него происходят гагары; гагара до сих пор помнит, что раньше была человеком; пытается разговаривать с людьми, но они ее не понимают]; Степанова 2006 [(с. Ратта, зап. Степановой); Нум сказал гагаре: "Если ты высоко летаешь и глубоко ныряешь, и у тебя клюв такой длинный, достань со дна землю", - и послал ее за землей под воду; Гагара ( мо ) ныряла под воду, принесла комок земли, вынырнула, взлетела, с клюва комок земли выкинула (хотела что-то сказать наверх, и земля выпала); из этого комка образовалась земля, и люди стали жить на этой земле]; кеты : Анучин 1914 [разыскав душу богатыря, великий шаман Доh летел назад через море; Хосадам подняла бурю; уставая, Д. садился на своих духов, имевших вид лебедя, гагары и других; затем приказал гагаре достать со дна кусочек тверди; с третьей попытки гагара принесла в клюве комок тины; Д. сделал среди моря остров, отдохнул на нем, вернулся домой]: 14; Николаева 2006 [в начале вода, плавает утка, нырнула, принесла в клюве немного земли, носила землю, кусочки соединились, выросли кусты, деревья, появилось солнце; потом большой воды не было, остались озера и реки]: 55.

Восточная Сибирь. Северо-западные якуты [все рассказчики единодушны в мнении, что раньше земли не было; затем летавшая над водой гагара нырнула, вытащила в клюве несколько песчинок земли; из них сотворила землю; чаще встречается рассказ о том, что гагару послал Айыы-тойон (Белый Господин – верховное божество) достать землю; после нескольких неудачных попыток гагара принесла ему в клюве золотник песка или ила, из которого он создал землю; в одном из рассказов о творении земли принимают участие Айыы-тойон (АТ), его антипод Аллараа-огонньор (нижний старик; АО) и Илья пророк, а в некоторых вариантах Христос и Хара Суор (черный ворон); обычно в этих вариантах описывается спор между АТ и АО , последний отказывается принять участие в творении, и только после того, как все добрые силы были использованы, АТ принуждает своего старшего брата, злого, но менее могущественного АО достать горсть земли; по этим сообщениям, АО нырнул в воду в виде гагары и доставил АТ немного земли в клюве]: Гурвич 1977: 191-192; западные якуты (Туруханский край) [матерь божия сотворила белоносую гагару и длинноносого крохаля (т.е. утку), послала их за землей на дно; первым вынырнул крохаль, отдал принесенную землю; затем – гагара, которая, хотя земля у нее в клюве была, сказала, что не достала дна; матерь божия прокляла гагару, сказав, что дала ей "святое имя" и надеялась на нее, а она надежд не оправдала; обрекла гагару жить на воде и питаться дрянью; крохалю же было даровано проворство; затем Матерь Божия сделала из песка двух мужчин и женщину]: Третьяков 1871: 421 (цит. в Напольских 1991: 151 со ссылкой на Третьяков 1871: 207); западные эвенки (подкаменно-тунгусские, Байкитский район, Река Чавида, зап. 1923 г.) [Амака сделал воду, пустил птиц; велел гагаре нырнуть, та достала песок, но не отдала его А., хотела сама сделать землю; тогда А. послал гоголя , тот принес песок, отдал А.; А. сделал землю, наказал Гагару, вырвав у нее ноги из живота и воткнув к хвосту, чтобы не умела ходить по земле; голову Гоголя украсил длинным перышком]: Ошаров 1936a: 15 (=1936b, № 11: 279-280); западные эвенки (киренские) [в верхнем мире жили два брата; старший велел утке нырнуть на дно Байкала, достать песок; младший положил на море лист, на него землю; от ветра лист смялся складками, получились горы; младший сделал собаку и человека, покрыл его крепким панцирем, велел Собаке не давать старшему брату ключей от амбара, где человек; старший обещал сделать собаке теплую шкуру, получил от нее ключ, содрал с человека панцирь, оставил только на ногтях; за это младший лишил собаку дара речи]: Пинегина, Коненкин 1952: 49-50; сымские эвенки [вначале была вода и два брата; младший Экшэри заставил гагару нырнуть и достать со дна землю; гагара не смогла этого сделать, за это Э. надломил ей ноги (поэтому все гагары плохо ходят); Э. послал гоголя , тот нырнул и со дна захватил клювом землю; за это Экшери поцеловал его в голову (поэтому все гоголи имеют с тех пор на голове белые пятна); Э. положил кусочек земли на поверхность воды; земля стала расти, но была еще настолько мала, что на ней экшери но мог даже отдыхать; старший брат был зол на Э. ; когда тот спал, начал вытягивать из-под него землю, но земля только растянулась и стала очень большой]: Василевич 1936: 4; 1959: 173; байкальские эвенки (север Забайкалья, 1951) [кругом вода; в верхнем мире два брата обсуждают, как делать землю; у старшего была утка; младший пустил ее достать песок со дна Байкала; утка принесла песок, младший положил на воду лист и сверху землю {песок}; подул ветер, лист смялся, возникли горы; младший сделал собаку и человека, всего человека покрыл панцирем – крепкий будет; положил человека в один амбар, собаку – в другой; пошел делать реки, собаке велел не давать ключи старшему брату; тот пришел, обещает собаке теплую пеструю шкуру; она открыла амбар; старший брат содрал с человека панцирь, оставил лишь ногти на пальцах; младший брат вернулся, наказал собаку, лишив способности говорить]: Пинегина 2019: 70-71; дальневосточные эвенки (орочоны) [вначале была вода; жили два брата, добрый Сэвэки вверху, а злой Харги — внизу; помощниками С. были гоголь и гагара ; гагара нырнула, достала землю; постепенно земля разрослась и приняла современный облик]: Мазин 1984: 20-21; эвены : Роббек 2005: 206 [сперва везде вода; Хэвки: сможете найти глину? гусь: нет, от холода умрем; утка: нет, в воде умрем; гагара нырнула, принесла кусочек, Х. велел держать его пока в клюве, но Аринка украл; Х. запел, глина выскользнула изо рта А.; от пения Х. земля разверзлась {в смысле расширилась}, появились ручьи, горы], 209-210 [на земле был пожар, затем ее затопило; собравшиеся на высокой горе олени и люди тоже утонули, когда гора ушла под воду; Микола попросил гагару нырнуть, она принесла в клюве немного глины; глина выскользнула из клюва, черт ее украл, М. плюнул в него, черт упал под землю; М. стал петь: появись река, озеро, гора; М.: пусть комаров не будет; черт: пусть комары останутся, чтобы люди не возгордились и чтобы их было меньше]; Роббек, Дуткин 1978 [1) шаман просит достать со дна комок глины; гусь не может, гагара достает, шаман творит сушу; в другом варианте роль демиурга играет Утка; 2) люди плавали на плоту, ловили рыбу, уток; поймали гагару, она обещала достать землю со дна; Ворон трижды заставляет ее выронить комок в море; шаман неба помог; 3) гагара достает со дна еле видимую пылинку, кладет на ладонь парня; тот не понимает, как из этого сделать землю; Бог положил пылинку на левую ладонь, она стала с желудок белки; на край плота - с копыто оленя; с желудок лося; выросла в остров]: 157.

Амур - Сахалин. Нанайцы : Laufer 1899 [жили три человека: Шанвай, Шанкоа, Шанка; было три нырка и три лебедя ; три человека послали трех нырков и трех лебедей нырять достать земли, камней и песка; птицы семь дней были под водой; когда вынырнули, понесли в клювах принесенные со дна землю, камни, песок; там, где летели, возникла земля, горы, равнины; наметили русла рек; когда полетели к морю, потек Амур; три человека сделали мужчину Кадо и женщину Джулчу , деву Мамилжи ; народ размножился; было три солнца, слишком жарко; К. пошел на восток, спрятался в яме, застрелил первое и третье солнца, стреляя во второе, промахнулся; М. сделала рисунки на камнях, пока камни были мягкими от жара; решила, что людей слишком много, умерла, чтобы показать им путь в загробный мир; бурундук, тумна (?), змея зимой спят, не умирают; остальные смертны]: 749-750 в Окладников 1968: 163-164; Сем 1986 [вначале была вода; птица хадон летала, увидела, что внизу сидит птица мямильди; взяла со дна землю, взлетела, уронила, из упавшей на воду земли образовалась суша]: 32; негидальцы [в поселке Ин записан общесибирский вариант космогонического мифа о гагаре , доставшей со дна моря песчинку, которая выросла и превратилась в землю]: Цинциус, устное сообщение в Т.Сем 1990: 92; ульчи [запись В.В. Подмаскина; земли не было; гагара ныряла 6 дней, на седьмой достала со дна кусочек тверди, он вырос, стал сушей]: Подмаскин 2013: 59.

СВ Азия. Лесные юкагиры [два брата, Христос и Сатана , плавали на лодках; Х. отправил С. на дно за землей и наказал: "Землю брать будешь, скажи: прости, Христос! " С. обернулся гагарой , нырнул, взял землю, но забыл сказать нужные слова; поэтому земля просыпалась у него между пальцами; тогда Х. и С. стали вычищать землю из-под длинных ногтей С.; получилась гора земли; Х. дунул, гора рассыпалась, появилась суша и горы; С. нырнул под воду и больше не появлялся]: Николаева и др. 1989(1): 13; Марково : Дьячков 1992 (родом автор чуванец) ["по сказаниям языческих инородцев" над водой летали два духа, добрый и злой; добрый велит злому оборотиться крохалем, принести землю со дна; через три дня злой выныривает, дает землю, зернышко сохраняет во рту, чтобы затем, узнав как делать землю, сделать свою; добрый заставляет землю расти, часть во рту тоже растет, злой выплевывает ее, создав горы]: 231; Хаккарайнен 2000 [ гагара ныряла, достала землю со дна, земля выросла]; оленные коряки (текст записан в Палане, но рассказчица М.Т. Етнеут родилась не там, а в семье коряков-оленеводов (по одним источникам в 1928 г., по другим – в 1929 г.), живших в верховьях Ачайваяма) [Сперва был Ыга. У них близкие люди были – Чыны (отец Кутхиняку) и Тонга (это мама Куткиняку). И вот они родили. Ыгын-отец, Ыга-мать. И вот Ыга родила, Анотыйкинав царицу родила, Анойтыйкинав царь-солнце родила, потом Анотйкинав Вулхы (ночь) родила. У Чынны Тонга родила Кутхиняку, это мальчик Кутхиняку. Потом родила Митчгынэ-царицу. Это его Кутхиняку сестра. И вот после этого как выросли дети ихние и вот надумали жениться. Женились вот как они. У Ингина дочка Митты – за Кутхиняку. А Митчгынэ (Кутхиняку сестра) за солнце вышла замуж. И вот они родили. Митчгынэ родила звезды и Луну. И отец Солнце по приказу поставил своих детей, чтобы вниз смотреть, следить, как внизу чего там происходит, все внизу происхождение, что и что, они все видят, там записывают, отмечают. Вот. А вот Кутхиняку ихний заместитель, у Ыгына главный и главный у Солнца, это как заместитель. Главный Ыгын, и у него помощники Солнца и главный у Солнца, это как заместитель. Главный Ыгын, и у него помощники Солнце и Кутхиняку. И вот у Кутхиняку Митты родила Эмемкута, потом Динныанав родила, потом Кичиманав родила, потом Чяняенав родила, потом Клюканэв родила, потом Ывянь родила – самый последний был мальчишка, такой рос славный сын у Кутхиняку. Вот. Они потом живут-живут-живут. Потом Кутхиняку спускается вниз. А внизу было только одно море, не море, а жидкость и сырость . И из-под дна вырос огромный-огромный лес. И вот Кутхиняку надумал сделать зверей, насекомых и птичек всяких-всяких, и мелких, и крупных. И вот им негде жить. Вот это был первобытный лес, огромный лес. Они пока на деревьях, на лесу стали жить, им негде было жить. На лесу жили-жили-жили. Потом Солнце-царь с женой баловались. Смеялись, баловались, нечаянно Солнце-царь выронил вниз на дно жидкости жену Митчгынэ (это огонь). И хотел поднять муж жену-огонь, а она отказалась: «Не надо мне подняться, мне тут хорошо, на самом дне: дно потом земля будет, на нем будут выращивать». И вот осталась на дне моря (этой жидкости). И они жили-жили. И солнце говорило жене: «Давай я тебя подниму, а то я один туда-сюда, мне скучно». – «Да нет, я не хочу. А ты сестру бери вот Вулхы (ночь), с вами будет помощником Вулхы». И муж согласился Солнце-царь. А потом Кутхиняку говорит Митты (это у солнца сестра): «Митты, ой мне надоело на лесу жить. Надо нам перестройку сделать». Митты говорит: «Где твой советник Солнце-царь? Иди сходи к нему. И он тебе подскажет, как нужно жить дальше». И Кутхиняку пошёл к солнцу, и стал спрашивать Солнце-царь: «Чего ты пришёл? Зачем ты пришёл?» – «А вот я пришёл это посоветоваться, как нам дальше жить. Уже надоело на лесу жить. Как нам жить?» Солнце-царь ему говорит: « А ты собери своих. Кто смелый из них, пусть и пойдет на дно моря. Там земля есть, пусть принесёт, кто сумеет туда сходить ». Когда Кутхиняку вернулся, собрались все звери, птички, насекомые и начали совет, как нужно жить дальше. Кутхиняку сказал: «Кто смелый, пусть сходит на дно моря-жидкости». Молчат, молчат, никто не ответил. А ворона говорит: «А кто же ещё туда пойдёт на дно. Вон кит пускай идёт. Он большой». И вот все согласились и правильно. Кит посредине стал и пытается нырнуть туда вниз до дна земли. И никак-никак . Только кружит. Он большой, не мог туда вниз пойти. Хотел нырнуть и не нырнул. Поэтому с тех пор у него дырка появилась вверху, через неё он воздух спускает. И вот. И никак-никак не мог нырнуть: «Ой, устал, устал, не могу, устал». И сел и дышит, и дышит, усталый дышит. Молчат все, молчат кругом. Ну и что поделаешь? Молчат. И кит усталый отдыхает, отдыхает, дышит, глаза закрыты. И вдруг га-га (гагара. – Е. Б.) голос даёт: «Давайте-ка я пойду за землёй, за мохом ». И тут все стали смеяться. Падают назад от смеха. Смеются (От этого смех появился). И вот посредине стала она маленькая, и на неё смотрят и тогда начинают смеяться-смеяться. И смотрят, где сидела, там только пузырьки показываются, она уже ушла. Пузырьки-пузырьки выходят на лету. И вот они опять молчат-молчат, ждут, когда она придёт, где она куда исчезла, где она маленькая. И долго-долго ждали. Потом увидели посредине, откуда исчезла, из того места опять появилась. Дышит-дышит, глаза закрытые, а на клюве ничего нет, пустой. И опять начали смеяться-смеяться. А лиса писается от смеха. Превратила пресное море в солёное от писания. И вот опять га-га, пока все они кругом смеются, опять исчезла. И опять смотрели – нету её. Где, куда ушла? И молчат они, молчат. Ждут-ждут-ждут, когда появится. Потом уже появляется – на клюве держит мох . И так дышит устало, глаза красные, ноги у неё как палки стали, как палочки. И до сих пор ноги у неё как палочки. Кутхиняку весь этот мох раздал, приказал всем зверям, птичкам, насекомым: «Давайте, – говорит, – за работу приниматься. Перестройку нам надо с жильем делать». Кутхиняку га-га оставил в покое: «Ты ничего не делай, ты устала, отдохни». И они начали все это делать]: Батьянова 1995: 219-222.

Субарктика. Каска [землю покрывает вода; птицы и звери решают нырять; бобр, ондатра и другие не достают дна; нырок возвращается через шесть дней; другие находят глину у него под ногтями; творят сушу на поверхности вод; земля вырастает]: Teit 1917a, № 2: 441-442; бивер [землю покрывает вода; птицы ныряют, лишь маленькой шакале удается принести под когтями ил со дна; из него возникает суша]: Goddard 1916: 256-257; догриб [без подробн.; Громовая Птица достает землю со дна моря]: Dähnhardt 1907: 85; чипевайян : Birket-Smith 1930: 83 [вода постепенно заливает землю, люди-животные спасаются на плавучем островке; гагара, черная plother, чирок и другие ныряльщики возвращаются, не достав дна; шилохвость приносит землю на лапах; ныряет снова, за ней ныряют другие птицы, приносят больше земли; земля вырастает], 87 [Медведь похищает лето, люди-животные приносят тепло назад; снег тает, вода заливает землю; все собираются на высокой скале; шилохвость ныряет, приносит ком глины, земля вырастает]; Lowie 1912: 187 [холодно, нет животных; люди доходят до места, где с неба свисает облако; в нем мешки с разными животными, с теплом; люди сбрасывают с неба мешок с теплом, он лопается, землю покрывает вода (вероятно, от растаявшего снега); люди посылают с неба птиц нырять за землей; лишь Шилохвость приносит со дна землю в клюве и на лапках; ее посылают снова нырять; так земля вырастает], 195 [дождь заливает землю; Висáкечак делает лодку, просит Утку нырять; та несколько раз приносит на лапках ил, В. творит сушу; см. мотив M28]; йеллоунайф [люди-животные лезут на небо добыть тепло; Белка с вершины ели прогрызает в небе дыру, свет озаряет землю; Медведь держит на острове бурдюки с дождем, снегом, хорошей погодой, бурей, теплом; Олень плывет на остров, уносит тепло, спускается по веревке на землю; Мышь прогрызает дыру в бурдюке сделать мокасины своим детям; тепло распространяется, растаявший снег заливает землю; Дед спасается в лодке; сперва Орел, затем Голубь летят в поисках земли; возвращаются; в следующий раз приносят еловую ветку; ондатра, выдра не могут донырнуть до дна; утка приносит со дна ил; из него делают новую сушу]: Petitot 1886, № 5: 373-378.

СЗ Побережье. Беллакула [Ворон зовет женщину собирать плоды дикой яблони, уводит далеко; она лезет на дерево, сбрасывает плоды вниз, он тут же глотает их; она ругает его; он отрубает ей топором ногу; нога падает в глубокую воду; женщина обещает свое ожерелье тому, кто достанет ногу; чайка не доныривает, гагара приносит ногу; женщина приклеивает ее смолой, нога прирастает]: McInwraith 1948(2): 392-393; квакиутль : Boas 1895, № XVIII.1.6-8. (невети, подгруппа тлатласикоала) [Норка желает, чтобы лодка с женщинами опрокинулась; ныряет, запечатывая им гениталии смолой; Енот спрашивает, кто сможет вылечить женщин; Норка вызывается это сделать; снимает смолу, совокупляясь с каждой из женщин; все беременеют; с родившей ему сына он уплывает в лодке; делает вид, что его вставка в нос упала в воду, ныряет; жена видит, что Норка не ищет вставку, а ест Seehunde, уплывает; он просит бросить ему его лук и стрелы; стреляет в небо, делает цепочку из стрел; приходит к своему отцу Солнцу; тот просит его понести солнечный диск (это подвеска для носа) вместо него; велит не сбиваться с пути выше и ниже, иначе земля замерзнет или сгорит; Норка спускается, море кипит, леса горят; Солнце сбросил его на землю, превратив в норку; после пожара на земле остаются лишь скалы; Омеатль (Ворон) плывет в море в лодке, велит гагаре достать землю; она нырнула и утонула; затем послал поганку (Podiceps) и утку (Harlekin) нырять, те тоже тонут; послал утку Oidemia Deglandi (горбоносый турпан, семейство утиных), та приносит со дна дубовую ветку; О. творит землю, горы, деревья, морской песок]: 172-173 (=2002: 381-382); Boas 1910, № 18 [ Омеаль (ворон) посылает гагару, тюленя, утку Хобе достать почву и листья со дна; первые выныривают не достав, утка приносит почву и листья, Омеаль втаскивает ее в лодку; с тех пор есть почва и листья; О. раскрасил каменушку, гоголя и других птиц; он спешил, поэтому ворона успел только натереть углем, а чайку – глиной; начался потоп; нырнувшие стали морскими птицами; те, до кого вода не добралась, - сухопутными]: 223-225 (пер. в Романова 1997, № 55.2: 209).

Побережье - Плато. Шусвап [Медь похищает жену Куницы-рыболова (Fisher); братья Куница-рыболов и Куница встречают двух сестер Меди (это Крыса и Мышь); расспрашивают об их обычном поведении, убивают, надевают их кожи; на Кунице кожа не покрывает его гениталий и лица вокруг глаз; младшая сестренка убитых замечает, что Мышь выглядит странно; ночью Куница-рыболов и Куница отрезают голову Меди, бросают в озеро; возвращаются домой с женой Куницы-рыболова; кровь Меди капает, младшая сестренка думает, что он пьет; люди Меди созывают водоплавающих птиц достать его голову; гагара доныривает и приносит голову, Медь оживляют]: Teit 1909a: 675-677; томпсон [жена Куницы идет за водой; говорит, что хочет Лосося в мужья; тот приглашает ее в реку; Куница со своим братом Хорьком спускаются в землянку Лосося; Куница просит жену усыпить нового мужа; отрезает тому голову; оба брата и женщина убегают, бросают отрезанную голову в реку; лебедь, гусь, утки, нырки не могу достать, гагара достает голову со дна; Выдра и Волк оживляют Лосося]: Teit 1898, № XVIII: 64-66.

Северо-Восток. Делавары [собр. в 18 в.; пережившие потоп собрались на спине черепахи; просят гагару достать землю; та не доныривает до дна, улетает, возвращается с землей в клюве; указывает черепахе, куда плыть; люди высаживаются на землю]: Bierhorst 1995, № 9: 30.

Равнины. Сарси [потоп залил мир, Старик собрал на плоту птиц и животных; послал птиц нырять, дна достигла лишь небольшая болотная птица с красными ободками вокруг глаз, когда нырнула в четвертый раз; всплыла мертвой, но Старик нашел крупинки земли под когтями, оживил птицу; велел зуйку (Charadrius vociferus) бегать кругами вокруг крупинки земли, та стала расти; Старик велел Зуйку бежать всю жизнь, а потом бежали его потомки; земля выросла, животные и люди сошли с плота на сушу]: Dzana-gu 1921, № 3: 6-8; черноногие [женщина, ставшая супругой звезды, родила ребенка, который гриб (fungus); его разорвали, за это небесные обитатели послали потоп; во время потопа Старик с животными сидит на высокой горе; выдра, бобр, ондатра, утка (?) последовательно посланы принести землю со дна, всплывают мертвыми, но на лапах утки Старик находит немного глины; он бросает ее на воду, возникает суша; небесные обитатели посылают дождь, на земле все вырастает]: Wissler, Duvall 1908, № 1: 19; гровантр [Создатель земли один знает, что будет потоп; сделал плот, положил на него трубку; пристал к горе, велел нырку, черепахе, бобру, ондатре нырять за землей; все они всплыли мертвыми, но на лапках нырка и черепахи немного земли; Создатель бросил щепотки в разные стороны, возникла суша; вылепил мужчину, из его ребра создал женщину]: Cooper 1975, № 3: 435-436; арапахо : Dorsey 1903 [потоп, человек ходит по водам, думает, как сохранить свою трубку; создает семь тополей, на них сели птицы, приплыли рептилии; Утки, Зимородок, Журавль и прочие птицы не достигают дна; Создатель превращается в Красноголовую Утку; он и Черепаха оба приносят глину со дна; Создатель кладет ее на свою трубку, земля вырастает; Черепаха представляет собой землю; Создатель помещает черный, желтый, красный, зеленый цвета по четырем сторонам света (не названы); с каждым цветом и стороной связан один из четырех Стариков; бросает в воду сердцевину тополя, она всплывает – пусть так и жизнь людей; Нихансан бросает камешек, он тонет – пусть люди умирают]: 191-204; Dorsey, Kroeber 1903, № 1 [везде вода; Дед увидел Отца – трубку на четырех палочках-опорах; Отец созвал водоплавающих птиц; они ныряют по очереди, тонут, лишь утка приносит глину на лапах ; Отец кладет глину на трубку, но земли недостаточно; Черепаха вызывается нырнуть, приносит землю на четырех лапах; Отец высушивает землю, творит сушу, реки; где больше упало, там горы; Отец создает Солнце и Луну как воплощение мужчины и женщины; лепит мужчину и женщину], 2 [мужчина, его жена и сын плавают на деревянной трубке; сын хочет землю; отец собирает водоплавающих птиц, Утка как лучший ныряльщик послана на дно; Утка приносит на лапках немного земли, отец творит сушу, но земля чересчур мала; отец посылает Черепаху, та приносит глину на панцире, человек творит сушу, махнув трубкой, создает реки], 3 [на четырех опорах была трубка, на ней человек; он созывает водоплавающих птиц, просит нырять, все всплывают мертвыми, Утка последней; тогда вызывается нырять Черепаха, приносит на панцире землю; человек высушивает ее на трубке, разбрасывая, творит сушу; земля имеет форму черепахи; человек лепит из глины мужчину и женщину; прим.: один информатор отождествил творца с Нихансаном (букв. Паук, трикстер)]: 1-2, 3-4, 4-6; кроу : Lowie 1918: 14 [все покрыто водой; Старик-Койот (=Солнце) велит уткам нырять; три вида уток не доныривают до дна, нырок приносит глину на лапках; Старик делает землю, горы, деревья], 16 [перед потопом Старик-Койот делает лодку; велит двум уткам нырять; одна трижды не может достать до дна; вторая с четвертой попытки приносит в клюве глину; он делает землю с горами и реками], 17 [все покрыто водой; Старик-Койот просит уток нырять; они четырежды приносят глину со дна, он делает землю], 17-18 [все покрыто водой; четыре утки решают нырять; одна приносит глину в ноздрях, они делают землю; Старик-Койот помогает им создать горы, реки]; 1960: 195 [все покрыто водой; Старик-Койот посылает на дно Ласточку, затем Ворону, затем Волка; они не приносят земли; посылает утку; из принесенной ею глины делает сушу; лепит из глины мужчину и женщину], 198-200 [идет дождь, землю заливает потоп; Старик Койот зовет двух уток - белую и черную, спрашивает, кто из них лучше ныряет, - они отвечают, что ныряют одинаково; белая утка дважды ныряла, не увидела дна; черная приносит землю в лапках; землю разбросали, возникла суша; Старик-Койот просит Умную Женщину сделать реки для уток; она тростью прочерчивает русла], 205-209 [в мире одна вода; Старик-Койот просит двух красноглазых уток нырять; одна ныряет, другая остается с Койотом, меряет время - задохнулась ли нырнувшая? Первая Утка приносит корешок, он не годится; ныряет снова, приносит землю на лапках; Койот подул на нее - выросла суша; по просьбе уток Койот делает реки; лепит из глины людей и уток - сперва мужчин и самцов, затем женщин и самок]; Simms 1903, № 1 [все покрыто водой; Старик спрашивает четырех уток, кто из них смелее; одна ныряет, приносит в клюве землю; Старик дует во всех направлениях, образуется земля с горами и реками; делает мужчину и женщину, дает им культуру]: 281-282; мандан [в начале времен Одинокий Человек велит уткам нырнуть; те приносят землю со дна; он разбрасывает ее по воде, земля вырастает]: Beckwith 1938: 1-2 [в начале времен Создатель и Одинокий Человек ходят по водам, просят утку нырнуть; она приносит в клюве песок, из него возникает земля; Создатель берет себе земли к югу от Миссури, Одинокий Человек - к северу]; Bowers 1950: 347-348 [Одинокий Человек ходит по водам, видит Цветок, в нем кровь; Цветок говорит, что ОЧ – ее сын; ОЧ велит двум уткам четыре раза нырять, они приносят со дна четыре кусочка земли; он разбрасывает ее, возникает суша с деревьями; ОЧ берет свою трубку, приходит к Первому Человеку (это Койот); они спорят, кто из них старше; ОЧ вонзает в землю свое копье, символизирующее двух доставших землю уток, а ПЧ ложится рядом; ОЧ четырежды приходит к этому месту; в последний раз – через много лет, копье почти упало, от ПЧ лишь кости; но ПЧ возродился, доказывая, что он старше; они идут вместе устраивать землю; т.к. трубка ОЧ была из двух половин, посреди земли – Миссури; ОЧ создал землю к северу от реки, ПЧ – к югу; земля ОЧ ровная, а ПЧ создал неровности, чтобы к бизонам удобно подкрадываться; создал бизонов; скот ОЧ домашний, бизоны ПЧ - дикие], 361-364 [Одинокий Человек ходит по водам, видит цветок, решает, что родился из него; кто-то говорит, Я твой отец ; ОЧ встречает Первого Создателя; оба просят Нырка достать из-под воды ил; ОЧ дает половину принесенной Нырком земли Первому Создателю, сам творит восточную, мужскую, ровную сторону, домашний скот, ПС творит западную, женскую, пересеченную, бизонов; они спорят, кто старше; решают, что тот, кто дольше пролежит мертвым; ОЧ ставит за себя палку, ПС ложится койотом; когда через несколько лет ОЧ с жалостью думает о давно погибшем ПС и вынимает палку, Койот воскресает, доказывая свое старшинство]; Maximilian в Will, Spinden 1906 [{хорошее умеренно подробное резюме космогонического мифа, примерно как в Bowers}]: 139-140; мандан , хидатса [Одинокий Человек (Койот) ходит по водам, встречает Первого Создателя; оба спрашивают нырка (Mudhen), чем тот питается; Ныряю за тиной на дно ; он четыре раза приносит ил; П.С. делает землю к югу от Миссури, О.Ч. - к северу; они спорят, чья земля лучше и кто из них старше]: Beckwith 1938: 7-9]; хидатса [все покрывает вода; Первый Создатель велит нырку достать со дна песок; делает землю, создает Одинокого Человека, они спорят]: Beckwith 1938: 15; арикара [две утки плавают на большом озере; Волк приходит с ЮЗ, Счастливый Человек (СЧ, Lucky Man) с севера; Волк предлагает соревноваться, кто дольше выдержит дождь; вешает на палку свою шкуру, СЧ – разные перья; Волк проигрывает, предлагает СЧ быть его со-творцом; велит Утке достать грязь со дна, та ныряет, приносит, Волк разбрасывает ее, появляется суша, это равнина к северу от Миссури, на ней бизоны; СЧ тоже просит Утку принести ил со дна; та приносит больше, он бросает принесенное к югу, появляется холмистая страна к югу от Миссури; СЧ говорит, что людям и бизонам будет удобнее жить среди холмов; Миссури потекла как граница между двумя землями]: Dorsey 1904d, № 1: 11; Grinnell 1893b [Atíuch ("отец") создал землю и людей из камня; они не слушаются создателя, он посылает дождь, вода заливает землю; комар говорит, что может плавать на пене, утка - что способна нырнуть, берет комара под крыло, когда достигает дна, вода сходит]: 123; шейены : Grinnell 1907-1908 [в начале времен Создатель просит водоплавающих птиц нырять; лебеди, гуси, утки не достигают дна; маленькая утка приносит в клюве ил; Создатель бросает его на воду, возникает суша]: 170; Marriott, Rachlin 1968 [ Махео создает небо, соленую воду, свет, водоплавающих птиц; велит им нырять и достать со дна сушу; Гусь, Утка, Гагара не доныривают; Лысуха приносит со дна в клюве ил, кладет в руку М.; тот лепит комочек, творит сушу; М. ищет, на чьей спине утвердить сушу; улитки, рачки, рыбы не подходят для этого; лишь Бабка-Черепаха в силах держать этот вес; это Мать-Земля, она порождает растения; из своего правого и левого ребер М. создает мужчину и женщину (пересказ в Cooper 1996: 222)]: 22-26.

( Ср. Юго-Восток США. Ючи [гагара ныряет, не достает дна; ожерелье на ее шее вдавилось в кожу, видно до сих пор; бобр всплывает мертвым; Креветка приносит в клешнях глину со дна; Создатель сыплет ее на воду, делает землю; Стервятник летает над еще мягкой землей, хлопая крыльями; возникают горы]: Gatschet 1893: 279-280).

Калифорния. Помо : Barrett 1933, № 23.1 [дождь заливает землю потопом; Сокол спасается на вершине горы, Койот и прочие тонут; Сокол посылает водоплавающих птиц нырять; те приносят тину, тростник, ил; из этого Сокол делает гору повыше; нет огня; две утки ныряют, приносят огонь в закупоренных тростинках из своих затопленных жилищ; приносят желуди и лепешки, другие ловят рыбу; вода сходит]: 127-128; Clark, Williams 1954: 35-47 [у Койота внуки Лунный Ястреб (ЛЯ) и Солнечный Ястреб (СЯ); ЛЯ – владыка мира, ему прислуживают; СЯ – младший, охотится; Койот дает СЯ пращу, камень из которой убивает множество водоплавающих птиц, возвращается к охотнику; предупреждает ничего не трогать в жилище Человека-Огня; СЯ приходит туда в отсутствие хозяина, убивает сторожей – гремучих змей, убивает дракона, бросив ему в пасть камень (дракон задохнулся); уносит деньги-раковины, насыпает вместо них в мешки золу; Огонь посылает огонь; Койот сажает свою жену Лягушку, ЛЯ и его жену Куропатку в лодку, скрывается в ней под землей, велит океану погасить мировой пожар; СЯ остается летать над водами; через 8 дней, утратив последние силы, садится на спину нырка, отдыхает; нырок ныряет, приносит со дна утонувшие деревья, создает дом; СЯ не может питаться сырой рыбой; Нырок ныряет к братьям-Скунсам, у которых огонь; те дают огонь, велят не оглядываться; Нырок трижды оглядывается, опасаясь, что либо вода погасила огонь, либо огонь обожжет ему спину; на четвертый раз приносит огонь для СЯ; вода постепенно сходит, но в мире темно; СЯ находит Койота; они находят братьев-Голубей; старший безрезультатно четырежды бросает из пращи на восток камень; младший бросает, пробивает небосвод, Солнечные Сестры возвращаются в мир, делается светло; Койот отвечает СЯ, что люди будут умирать, навсегда уходит в другой мир; показывает его СЯ], 99 [вначале везде вода; Безымянный принял форму черепахи, она нырнула ко дну океана, принесла глину, слепила из нее землю, под действием землетрясений и бурь земля выросла, Безымянный придал ей нынешний вид и продолжает менять]; (ср. винту [вначале вода; водоплавающие птицы не доныривают до дна; черепаха ныряет, привязав к телу веревку; достав землю, дергает за веревку, ее вытягивают на поверхность; она без сознания, но на ее ушах и под когтями осталось немного грязи; из нее делают остров; из острова вырастает земля]: DuBois, Demetracopoulou 1931, № 4: 287; горные мивок [Лягушка предлагает Койоту создать землю; Койот ищет лучшего ныряльщика; утка, другая утка, водяная змея не доныривают; лягушка сама приносит две горсти песка; Койот разбрасывает песок, возникает земля]: Barrett 1919, № 1: 4-5); горные мивок (Pohonichi Miwok) [до появления людей всюду вода; Койот велит Утке нырять; та приносит в клюве землю со дна; он посылает ее принести семена; смешивает их с землей и водой; смесь пухнет, превращается в землю]: Kroeber 1907a, № 7: 202; салинан : Mason 1912 [после потопа утки ныряют, не достают дна; Орел кладет груз на спину зимородку ; тот всплывает мертвым; Орел находит грязь у него под когтями; делает из нее землю; оживляет Зимородка]: 190; 1918: 82 [море закипело, вышло из берегов, залило мир кипятком; все животные собрались на горе Санта-Люсия; вождь-Орел просит утку нырнуть; со второй попытки тот достиг дна, всплыл мертвым, но из-под ногтей Орел достал ил; скатал четыре шарика, бросил в четырех направлениях, воды сошли; в будущем катастрофа повторится]; чукчанси йокуц [вода покрыла всю землю; Койот просит Селезня достать со дна песок; тот выныривает с песчинками под ногтями; Койот делает из песчинок комок, кладет сверху семечко, из комка вырастает суша]: Rogers, Gayton 1944, № 1: 192; думна йокутс [Ястреб (Chicken Hawk) был сыном Бога; Бог создал четырех уток, те стали нырять; ответили Ястребу, что пытаются достать землю; лишь самая маленькая принесла песок; вода смыла песок из ее рук, но Ястреб нашел песчинки под ногтями; Бог велел Ястребу идти на запад, бросая по песчинке; вода отступила к западу (где теперь океан)]: Gayton, Newman 1940, № 20: 28; йокуц : Gayton, Newman 1940, № 7 [повсюду вода, на островке спаслись лишь Орел и Пума; они привязали веревки к ногам трех уток, велели достать землю со дна, те всплыли мертвыми; тогда привязали веревку к ноге черепахи; та принесла земли под когтями, Голубь собрал крупинки, отдал Орлу; тот сделал из этого сушу; Хохлатая Сойка, Голубая Сойка, Койот бегали по земле, сажая деревья; Орел послал Волка далеко на север; когда мир старится и заболевает, тот должен выть и мир возрождается], 8 [сперва в мире только вода; Орел последовательно посылает нырять уток пяти видов, начав с самой маленькой; вытягивает их за веревку, никто не достиг дна; тогда послал Черепаху, у нее под ногтями оказались песчинки; Орел растолок их в ступке для табака, бросил на четыре стороны, через 12 дней возникла земля; Орел велел Голубю собрать зверей; Медведь не хотел идти; пришел, проиграв Голубю соревнование в беге; вождь велел зверям разойтись по местностям, где они ныне обитают], 39 (Wobonuch, Centrall Hills) [мир покрыт водой; Табак летит по воздуху с востока на запад, плюхается в воду; в следующий раз вождь-Сокол и Ворон (Crow) помещают под поверхностью воды сеть, ловят Табак; тем же путем ловят ступку, пест; Сокол толчет табак; поместив сеть в воздухе, ловит Ночь (обращает сеть на север, запад, юг; Ночь пришла с востока, распевая, Закрой глаза! ); Сокол скатал Ночь в комок, взошло Солнце, стало светло; он вымазал Ночью Ворона, тот стал черным, до этого был как Сокол; дикие утки жалуются, что некуда сесть отдохнуть; Сокол созвал животных, велел Уткам нырять; те вернулись, сообщили, что под водой земля, деревья и пр.; жена Утки нырнула, чтобы достать песок; Сокол с Вороном растянули сеть на воде, чтобы она не дрожала {не ясно, вода или сеть}, окуривал табаком; Утка вынырнула, потеряв сознание, принеся песок под ногтями; Сокол привел ее в чувство, окурив табаком; велел всем разойтись, вернувшись через 6 дней; положил песок и грязь на колено, суша стала расти с того места, где нырнула Утка; еще через 6 дней выросла, воды стекли; чтобы наблюдать возрастание мира, Сокол полетел на север восточным путем, Ворон – западным; затем полетели на юг, у воды увидели хижину негра, собаку; эти люди жили на земле, не летали; Сокол научил их делать кашу из желудей; посланник (Сокола?) назвал тех, кому стать шаманами и улететь (вместе с Соколом и Вороном?): Койот, Пума, Дикий Кот, Лис, Медведь, Ласка; также Сова и Скунс; Кондор и Орел; все они стали животными; Койот и Собака остались на земле], 40 [Волк предупреждает своего младшего брата Койота не трогать кожаный мешок с землей и водой; мешок висел на стене, Койот его продырявил палкой, вода залила мир, Койот утонул; Волк сделал плот, сеть, ловил ею падавший сверху табак, жевал, оживил Койота, велел привести Утку, Утке - нырнуть; она вынырнула, сказав, что достигла дна; Волк велел принести ила, обещав оживить Утку, если та потеряет сознание; под ногтями Утки Волк нашел крупицы земли, оживил Утку, бросил землю вокруг себя, возникла небольшая суша; послал Койота узнать, велика ли земля; Койот вернулся, сказав, что мала; велев Койоту закрыть глаза, снова разбросал землю; вернувшись, Койот сообщил, что земля велика; послал Койота привести Лося, затем Горного Барана; сказал, где тем жить, сперва велел сделать горы на западе (Лось пошел на север, Баран на юг, затем встретились); Волк послал Койота дать всем элементам ландшафта названия; призвал Орла, а сам ушел управлять страной мертвых; см. далее мотив H34 (Орел и Койот спорят о судьбе людей)]: 20, 20, 38-39, 39-40, 53-59 [резюме 18 текстов йокуц о нырянии за землей]; йокуц : Kroeber 1907a, № 11 (северные, группа Gashowu) [вначале везде вода; Бобр, Выдра, Нырок, Утка, Утка Potikh, не доныривают до дна; маленькая Утка хватает со дна песок, поднимаясь, теряет его, немного остается под ногтями; дает песок Соколу, тот смешивает его с табаком, дает половину Ворону; оба летят к северу, затем параллельно на юг, сыплют щепотки песка; внизу возникает земля; Ворон летит, создавая Береговой хребет, а Сокол - Центральный; горы Ворона сперва выше, Сокол меняет их местами], 15 (Truhohi) [лишь гора возвышается над водой; Койот предлагает вождю Орлу достать землю; оба спрашивают совета Сороки, та отвечает, что землю можно достать внизу; все Утки ныряют, всплывают мертвыми; под ногтями, в ушах, во рту Нырка находят немного земли; смешивают с семенами, делают землю; Орел посылает Волка, тот обегает землю, сообщает, что она еще мягкая; Койот бегает по земле раньше времени, появляются ущелья и горы; Орел посылает Ворона и Сокола, те сообщают, что земля затвердела; люди-животные расходятся в разных направлениях, превращаются в людей; Орел улетает на небо, Койот следует за ним], 25 (Wükchamni, центральные предгорья) [лишь маленький островок среди вод; к Орлу и Койоту приплывает черепаха, они велят ей нырять; находят под когтем немного земли, кладут на воду, земля вырастает; делают шесть человеческих пар, посылают их в разные стороны; людям нечего есть, они едят землю, часть уже съели; Орел и Койот посылают голубя, тот приносит зернышко; землю покрывают растения; под землей и сейчас вода], 37 [из вод вырастает до неба дерево; в гнезде сидят Орел-вождь, Волк, Койот, Сокол, Пума, Ястреб, Кондор; Орел велит Уткам нырять; обе всплывают мертвыми, под ногтями одной Орел находит немного земли; смешивает ее с семенами, кладет на воду, земля вырастает; Орел велит Волку крикнуть, земля исчезает; делает землю заново; Волк кричит, земля лишь трясется; они ловят существо-Табак, убивают оленя, с помощи табака превращают оленя в женщину]: 204-205, 209-211, 218-219, 229-231; Potts 1892: 73-74 в Edmonds, Clark 1989 [Орел и Ворон садятся на торчащий из воды пень; кормят Утку рыбой; за это та приносит землю со дна; они складывают землю в две кучи; вода спадает, возникает суша; часть Орла больше части Ворона]: 133-136; Powell 1877 [везде вода; там, где сейчас Tulare Lake, был столб, на него попеременно садились ястреб и ворон (crow); они создали разных птиц, которые ловят рыбу, в т.ч. маленькую утку; она нырнула, всплыла мертвой, но принесла со дна землю; ястреб и ворон взяли землю у нее из клюва, сделали горы – ястреб восточный хребет, ворон – западный; увидев, что горы, сделанные вороном, выше, ястреб поменял их местами, поэтому Сьерра-Невада выше Берегового хребта]: 383-384; моначе [Сокол и Ворон (Crow) плавают на бревне; Сокол велит птицам нырять, достать землю; Утка, Лысуха не доныривают; Чомга всплывает мертвой; Сокол с Вороном ее оживляют; находят песчинки у нее под коленями, разбрасывают, из них возникает земля]: Gifford 1923, № 2: 305-306; тюбатулабаль [дождь вызывает потоп; люди-животные собираются на горе; Койот ищет ныряльщика; Нырок приносит немного земли, затем еще; помещает ее среди вод]: Voegelin 1935, № 12: 209-211; кавайису [1) всюду вода; животные и птицы живут на небе; Койот посылает их по очереди достать землю со дна; сам доныривает лишь до половины, чуть не тонет; маленькая черная водоплавающая птица Поток (лысуха?) приносит грязь под когтями; земля вырастает; животные спускаются жить на ней; Голубая Сойка сажает растения, до сих пор сажает сосны пиньон и дубы; 2) дождь заливает землю потопом; некоторые первопредки спасаются на горе; Поток ныряет до дна, приносит под когтями землю; землю кладут на поднос для веяния, она вырастает; земля так и лежит на этом подносе; она ровная; Белка прокладывает ущелья, насыпает горы; Голубая Сойка сажает растения]: Zigmond 1980, № 1: 27-28.

Большой Юго-запад. Навахо [перед потопом Первый Человек насыпает в мешочек землю с четырех священных гор; забывает взять мешочек с собой, посылает птицу нырнуть за ним]: O’Bryan 1956 [ зимородок достает мешочек со дна; в зем­лю сажают семена; по стеблям выросших растений люди подни­мают­ся в верхний мир]: 9; Goddard 1933 [мешочек достает голубая цапля , с тех пор у нее длинные ноги]: 130; сери (глава о сери в книге Entre dos Vientos. Mexico, 1990?): [ пеликан ныряет на дно, приносит ил, из него возникает земля].