Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

C12A. Потоп и собака. .47.51.62.69.72.

Пес предупреждает о близящемся мировом потопе или пожаре, советует, что делать.

Юго-Восток США. Натчез [пес начал выть, куры подплясывать; пес предупреждает хозяина о потопе, велит сделать плот и веревку, чтобы этот плот потом привязать; приготовить шест с развилкой на конце, чтобы отпихивать хищных тварей, которых извергнут горы; плот подняло к небу, остальные живые существа утонули, их пожирали хищные твари; на небе деревья и на них птицы; когда потоп близок к концу, пес велит бросить его в воду, самому оставаться на плоту 7 дней, пока земля не просохнет; к спасшемуся приходят за огнем люди - голые, в лохмотьях, в хорошей одежде; он слышит с востока голоса, идет туда, но там лишь насекомые и москиты; выходит старик, объясняет, что это были голоса умерших]: Swanton 1929, № 1: 214; чироки [человек ругает свою собаку; та предупреждает его о потопе, велит построить плот; человек и его семья - единственные, кто спасся]: Mooney 1900, № 14: 261.

СЗ Мексика. Кора (штат) Колима [убегая от надвигающегося потопа, люди идут к горе по следу собаки; собака бьет в барабан, заставляя волны вздыматься; люди забираются на гору; большинство умирает от голода, оставшиеся - предки людей; собака скрывается в большом озере, где ее посещают души умерших на пути к своей последней обители]: Juan Suarez de Cepeda, 1581. Relaciones de los Indios Colimas de Nueva España в Winning 1974: 43.

СЗ Амазония. Тикуна [пес предупреждает о потопе; приглашает хозяина идти с ним на гору бессмертных; когда тот отказывается, советует сделать лодку]: Nimuendaju 1952: 141.

Чако. Лишь в одном доме приютили паршивого пса; за это пес предупреждает хозяина дома о грядущем бедствии. Тоба : Wilbert, Simoneau 1982b, № 26 [мировой пожар], 27-28 [потоп; пес советует сделать лодку], 29 [потоп? (краткая версия)]: 77-83; мокови : Wilbert, Simoneau 1988, № 67 [лишь один человек приютил паршивого пса; тот стал человком, предупредил о потопе, велел сделать лодку, запастись едой; дождь залил землю потопом; на 16-ый день человек послал черного стервятника, тот не вернулся, ел трупы; послал Голубя, тот принес травинку; Стервятника наказали, теперь он ест падаль], 68 [лишь в одной семье приютили собаку, а это был Бог; Бог послал Стервятника, тот остался клевать трупы; послал Голубя, тот вернулся, рассказал о Стервятнике; Бог велел Стервятнику теперь долго летать в поисках пищи]: 94-96, 97-98.