Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B98C. Летучая мышь обманута божеством. (.11.12.)

Небесное божество могло вылечить мать или ребенка летучей мыши, но не сделало этого и те умерли.

Бенга, саката, манден.

Бантуязычная Африка. Бенга [мать Летучей Мышь заболела; Антилопа сказала, что только Солнце (Joba) сумеет ее вылечить; семь раз ЛМ встречал Солнце, но тот говорил, что, выйдя утром из дома, не может вернуться; мать ЛМ умерла; животные сказали, что хоронить ее должны птицы, а птицы - что животные; труп съели муравьи; Летучая Мышь решил не встречаться с Солнцем, раз тот не вылечил его мать]: Nassau 1912, № 21 в Jablow 1961: 82-84; резюме в Котляр 2009, № 223: 143, кратко в Collén 1979: 415; саката : Collén 1979, № 118 [у Moi (Солнце, из текста ясно, что женщина) заболел ее ребенок Sanja (Месяц); Летучая Мышь дала ей фетиш nkisi, через три дня Санджа выздоровел; теперь заболел ребенок Летучей Мыши; она попросила вернуть нкиси, но Солнце сказала, что идя на закат, не может вернуться, отдаст утром; ребенок Летучей Мыши умер; она решила никогда больше не видеть Солнца, висеть вниз головой, вылетать по ночам]: 281-282, 415-416, прим. 185 [в 1977 от приехавшего в Швецию саката записан текст, похожий на вариант бенга].

Западная Африка. Манден [небесный бог Mankalla узнал, что его мать сможет вылечить лишь масло пладов определенного дерева; был конец сезона дождей и до созревания этих плодов далеко; М. обещал наградить того, кто принесет масло из дальних стран; летучая мышь попросил Domba (первопредок Fanne) дать ему 7 пар железных башмаков и 7 пар железных сапог; тот дал, но предупредил, что М., как обычно, обманет; летучая мышь истоптал сапоги, принес масло, мать М. выздоровела; заболела мать летучей мыши, она выздоровеет, если пойдет сильный дождь; был сухой сезон; М. утащил у Д. мех (для раздувания ветра) и уголь, углем покрасил небо в черный цвет, вызвал ветер, но дождь не пролился, мать летучей мыши умерла; с тех пор летучая мышь висит головой вниз, чтобыв видеть не М., а людей]: Frobenius 1922b, № 83: 154-155; дагари [мать летучей мыши умерла; сын попросил Бога ее воскресить, ибо он не женат и некому исполнять женскую работу, но Бог отказался; с тех пор летучая мышь висит вниз головой, чтобы не смотреть на Бога и справлять нужду в его сторону, а не на землю, где зарыта мать; но выделения все равно падают вниз, поэтому летучая мышь воняет]: Métuolé Somba 1991: 171.