Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B98B. Летучая Мышь и похороны..11.12.

Летучая Мышь вступает в конфликт с другими существами в связи с чьей-либо смертью или похоронами.

Танга, конго, саката, лулуа, сонге, банен, беба, сикон, дагари, йоруба.

Бантуязычная Африка. Танга [мать Летучей Мыши при смерти; Антилопа: только Солнце (Joba) сможет ее исцелить; Летучая Мышь встречает Солнце, тот велит прийти к нему домой утром; каждый день Летучая Мышь встречает Солнце, когда тот уже отправился в путь, а вернуться назад тот не может; мать умерла; животные отказываются ее хоронить, потому что у нее крылья, а птицы – потому что зубы; в итоге тело съели муравьи; Летучая Мышь решает, что во всем виноват Солнце; решает вечно оплакивать мать, ни с кем не дружить, выходить только ночью]: Nassau 1912, № 21: 163-165 (=Jablow 1961: 82-84; резюме в Котляр 2009, № 223: 143, кратко в Collén 1979: 415); конго : Анпеткова-Шарова 1975 (зомбо Анголы) [Летучая Мышь умер, жена попросила разыскать его родственников, позвать на похороны; птицы сказали, что у него нет клюва и уши не похожи на птичьи; мыши - что у него есть крылья, а у них нет; жена похоронила мужа одна, безродных людей называют летучими мышами (Нгембо)]: 11-13 (=2010: 233-234; пересказ в Котляр 2009, № 220: 142); Klipple 1992, № A249.1 (сонге) [во второй половине дня отец летучей мыши скончался; та стала копать могилу, но поняла, что до захода не успеет; стала просить солнце остановиться; этого не случилось и летучая мышь пообещала никогда больше солнца не видеть; поэтому летает лишь по ночам]: 346; саката : Collén 1979, № 118 [у Moi (Солнце, из текста ясно, что женщина) заболел ее ребенок Sanja (Месяц); Летучая Мышь дала ей фетиш nkisi, через три дня Санджа выздоровел; теперь заболел ребенок Летучей Мыши; она попросила вернуть нкиси, но Солнце сказала, что идя на закат, не может вернуться, отдаст утром; ребенок Летучей Мыши умер; она решила никогда больше не видеть Солнца, висеть вниз головой, вылетать по ночам]: 281-282, 415-416, прим. 185 [в 1977 от приехавшего в Швецию саката записан текст, похожий на вариант бенга]; лулуа [мать летучей мыши умерла вечером; летучая мышь попросила своего друга Солнце остаться на похоронах, но тот отказался и похороны прошли в темноте; летучая мышь поссорилась с Солнцем и летает лишь в темноте]: Lambrecht 1963: 37; сонге [отец летучей мышь умер во второй половине дня; та начинает рыть могилу; видя, что до заката не успеть, просит солнце помедлить; солнце отказывается; летучая мышь решает больше не видеть его, поэтому днем висит головой к земле, а летает ночью]: Frobenius, Atlantis, XII, 374 в Klipple 1992: 346.

Западная Африка. Банен [у летучей мыши умер ребенок; она стала копать могилу, но пошел дождь и не прекращался; летучая мышь рассердилась, обещала больше не смотреть на небо, а висеть к небу ногами, искать пропитание только ночью]: Dugast 1975: 376; беба [летучая мышь и солнце друзья; у летучей мыши умерла мать; она просит солнце подольше не заходить, чтобы успеть завершить похороны; солнце отвечает, что не в состоянии это сделать; летучая мышь похоронила мать в темноте и решила никогда более не видеть солнца]: Macuchi 2008: 3-4; сикон [летучая мышь была красивым зверьком; но решив, что птицы живут лучше, попросила у Бога крылья; когда голодали звери, жила с птицами, когда птицы – со зверями; когда же она умерла, и звери, и птицы отказались ее хоронить, ибо птицы заметили у нее зубы, а звери – крылья]: Pinney 1973: 273-275; дагари [мать летучей мыши умерла; сын попросил Бога ее воскресить, ибо он не женат и некому исполнять женскую работу, но Бог отказался; с тех пор летучая мышь висит вниз головой, чтобы не смотреть на Бога и справлять нужду в его сторону, а не на землю, где зарыта мать; но выделения все равно падают вниз, поэтому летучая мышь воняет]: Métuolé Somba 1991: 171; йоруба [летучая лисица умерла; послали за птицами ее хоронить, но те сказали, что она им не родственник, если без перьев; послали за крысами, те отказались – она без хвоста; так и осталась непогребенной]: Ellis 1894, № 3: 252-253.