Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B79a1. Птица сбросила твердь на воды.

.24.25.36.37.39.42.48.71.

В начале времен птица летит и бросает на воды кусочки тверди, из них возникает земная суша или остров. Ср. мотив B3e, «Земля упала на воды».

Никобарцы [птица saka роняет остров], даяки [две птицы роняют кусочки тверди: земля и небо], тетум [две птицы роняют землю], висайя [птица бросает камни], мансака [птица приносит почву], манси [орел роняет землю], эвенки Китая [коршун приносит (и роняет?) землю], камчатские эвены [орел роняет землю], нанайцы [лебеди либо орел роняют землю], удэгейцы [птица роняет землю], чукчи [ворон роняет землю], тлинкиты [ворон роняет землю], хайда [ворон роняет землю], йокуц [сокол и ворон роняют землю], каинганг [лесные пастушки, утки роняют землю], шета [ибисы и лесные пастушки роняют земли].

Малайзия – Индонезия. Никобарцы [близ селения Kakana был необитаемый островок, люди посещали его, чтобы охотиться; птица Saka решила его унести, ночью подняла, понесла, на рассвете уронила в море, он упал, перевернувшись, теперь это островок по пути к Chowra]: Roy 2001, № 7: 18-10; даяки [была вода, по ней плавали два похожих на птиц духа, Ара и Ирак ; они спикировали, подхватили из вод два комочка тверди, величиной и формой с куриное яйцо каждый; из одного А. создал небо, из другого И. - землю; оказалось, что край земли выдается за край неба; они сдавили землю, возникли долины и горы; деревья и прочие растения выросли сами; А. и И. долго искали такое дерево, сок которого бы напоминал кровь; когда нашли, не смогли превратить дерево в человека; тогда вылепили из глины мужчину и женщину - предков даяков]: Dunn 1906: 16 (пересказ с указанием на мотив ныряния в Золотарев 1964: 220; в Hatt 1949: 32; в оригинале нет мотива ныряния, комочки тверди подхвачены с поверхности или из воды); тетум [сперва везде вода; Бог на небе послал двух птиц летать над водой; приставшие к их ногам комки глины упали в море, превратились в сушу; на нее с ног тех же птиц упали мужчина и женщина; их съели демоны; птиц Бог превратил в две скалы в наказание за то, что они не уберегли людей; Бог сбросил на землю человека с собакой; собака велела человеку спрятаться от демонов внутри камня; в камне открылась вагина, человек влез в нее, камень закрылся; Бог велел демонам оставить человека в покое и есть людей, лишь когда их станет много; позже много людей спустились с неба по лианам, другие возникли из клубней и злаков]: Hicks 1984, № 8: 42-44.

Тайвань – Филиппины. Висайя [птица приносит камни и бросает на Kaptan и Magauayan, чтобы прекратить их вражду; эти камни стали островами Филиппин]: Gaverza 2014: 38; мансака [когда Taganlang творил, птица слетала на край мира и принесла почву, чтобы сделать землю]: Gaverza 2014: 38.

Западная Сибирь. Манси [Крылатый бог Курк ики («Орел-Старик») нес на себе землю-поклажу; ее куски падали, образовались острова; на одном из таких островов, выдворив лесного духа Ялань-ики , свил гнездо Курк ики ]: Неттина-Лапина 1999: 33-35 в Перевалова 2004: 136.

Восточная Сибирь. Эвенки Китая [был лишь творец Пуркан {от Бурхан}; устав от одиночества, он создал коршуна и отправил его искать песок-глину; коршун возвратился с небольшим кусочком глины-песка; П. его расплющил, тот растянулся и сперва стал величиной с умалан-коврик, а затем еще более увеличился и стал обширной землей; но она пустынна; тогда П. делает так, что на земле начинают расти деревья, появляются реки, моря, птицы и рыбы, дикие и домашние животные]: Варламова, Дьяконова, рукопись; эвены (камчатские) [земля была - одни камни; орел летит на край земли, приносит песок в перьях над кобчиком, развеял по камням, образовалась земля, на ней вырос лес, ягель, появились олени; с тех пор эвены не убивают орла]: Чадаева 1982: 60 в Шаньшина 2000: 33-34 (в Чадаева 1990: 123 немного иначе: орла посылает и рассыпает песок Создатель).

Амур - Сахалин. Нанайцы : Laufer 1899 [жили три человека: Шанвай , Шанкоа , Шанка ; было три нырка и три лебедя; три человека послали трех нырков и трех лебедей нырять достать земли, камней и песка; птицы семь дней были под водой; когда вынырнули, понесли в клювах принесенные со дна землю, камни, песок; там, где летели, возникла земля, горы, равнины; наметили русла рек; когда полетели к морю, потек Амур; три человека сделали мужчину Кадо и женщину Джулчу , деву Мамилжи ; народ размножился; было три солнца, слишком жарко; К. пошел на восток, спрятался в яме, застрелил первое и третье солнца, стреляя во второе, промахнулся; М. сделала рисунки на камнях, пока камни были мягкими от жара; решила, что людей слишком много, умерла, чтобы показать им путь в загробный мир; бурундук, тумна (?), змея зимой спят, не умирают; остальные смертны]: 749-750 в Окладников 1968: 163-164; Чадаева 1990 [была лишь трясина, над ней летал орел- Эндури ; увидел старушку, сидящую на островке; та разрешила схватить комочек земли с ее островка; Э. летел, бросал комочки земли в ил, возникла земля, горы]: 150 (цит. в Шаньшина 2000: 28-29); Шаньшина 2000: 28 [были вода и небо; Ворона полетела на небо к Солнцу просить сделать землю; Солнце дало кусочек, Ворона его проглотила, прилетела обратно, отрыгнула, кусочек Солнца упал слишком глубоко, открыл дорогу в буни (загробный мир); люди стали умирать; Ворона стала черной, обгорев на пути к Солнцу; затем полетела Сорока, поворачивалась, поэтому не вся обгорела; принесла землю, жизнь, целебные деревья], 28-29 [(зап. А.Н. Липского; то же в Согти тохала-землю, ем 1986: 32); вначале была вода; птица хадон летала, увидела, что внизу сидит птица мямильди ; хадон села рядом, взяла в когти тохала -землю, взлетела, уронила, из упавшей на воду тохала образовалась суша]; удэгейцы : Лебедева и др. 1998, № 58 [старик велит девочке с младшим братом идти к сингму (водное чудовище, похожее на змею или крокодила, глотает людей); начинается ветер, они садятся на спину сингму, затем прячутся у него во рту; когда выходят, они на островке, вокруг – море; сестра предлагает пожениться; старик велит им столкнуть с горы в разные стороны верхний и нижний жернов; если они соединятся, жениться можно; жернов брата лег на жернов сестры; у них много детей; над водой летела птица, увидела старуху, стоящую на одной ноге на маленьком островке; птица села, старуха ее прогнала; птица схватила в лапы земли, летела, бросала, образовались земли; потомки брата и сестры их заселили]: 323-327; Подмаскин 1991, № 1 [на крошечном острове среди моря жила злая старуха; туда опустилась небесная утка, прожила там семь лет; на восьмой старуха ее прогнала; при взлете утка захватила в лапы землю, стала разбрасывать ее в океане; так возникли малые и большие острова]: 118.

СВ Азия. Чукчи [Большой Ворон Куркил с женой живут на крохотном клочке суши в пустоте; жена превращается в человека, рожает двух сыновей-близнецов; они смеются над отцом, который остался вороном; К. решает создать землю; летит к горизонту, небо трется о землю; там от трения из пыли возникли антропоморфные существа; один из них велит К. создать сушу; тот испражняется в небе, его экскременты падают, превращаются в острова и материки; К. писает, достигнув земли, его моча становится пресной, превращается в реки; он снова испражняется, возникают горы; на земле вырастают деревья; К. стесывает с них щепки, бросает в воду; сосновые превращаются в моржей, дубовые в тюленей; щепки от кедрового стланника - в белых медведей, от каменной березы - в китов, от других пород - в рыб, крабов, в прочие морские существа; щепки, упавшие на землю, - в сухопутных животных; сперва есть только мужчины, Паучиха рожает четырех дочерей; спутник К. женится на одной, но они спят порознь; К. учит их, как надо совокупляться]: Bogoras 1904 в Norman 1990: 65-72.

СЗ Побережье. Тлинкиты [Ворон летает над водами; Рыба обещает стать его женой, если он сделает землю; Тюлень, Лягушка согласны принести со дна песок, если он даст мех Тюленю, сделает Лягушку Хранительницей сокровищ земли ; Тюлень ныряет, получает от Лягушки наполненную песком лягушачью кожу; Ворон взлетает как можно выше, где сильный ветер, рассыпает песок, ветер разносит его по миру, песчинки падают на воду, из них вырастают острова; Рыба впервые высушивает свои волосы, становится женой Ворона, они прародители Вороньего рода]: Smelcer 1992: 7-8; хайда : Boas 1916: 575 [№ 112: Ворон летит с Гусями; они бросают его, он сыплет песок, создавая Rose Spit], 630 [Ворон живет в облаках, мир покрывает вода; Ворон бьет по воде крыльями, брызги превращаются в камни, на которых он отдыхает; камни растут, превращаясь в о-ва Королевы Шарлотты].

Калифорния. Йокуц [Сокол и Ворон (Crow) летают над водами, решают создать сушу; Сокол летит на запад, Ворон на юг, договариваются встретиться на южном кариваются встретиться  решают создать сушу; Сокол летит на юг, Воронременных этнологов так или иначе восзодит кьными.ираю мира; каждый несет горсти земли, бросает крупинки вниз, из них вырастают холмы; Ворон спрашивает, почему Сокол не создал горы побольше; тот отвечает, что у Ворона было с собой больше земли]: Gayton, Newman 1940, № 27: 31.

ЮВ Бразилия. Каинганг [вода залила землю, осталась гора Krinjijinbe; люди групп каинганг, кайюрукре и каме поплыли, держа в зубах тлеющие головни, чтобы сохранить огонь; кайюрукре и каме утонули, проникли внутрь горы, стали там жить; каинганг забрались на гору, некоторые на деревья на горе; птицы саракуры (лесной пастушок, Aramides saracura) стали петь, принесли корзины с землей, насыпали на воду, к ним на помощь пришли утки; возникла равнина; забравшиеся на деревья стали обезьянами; сыпать землю начали с востока, поэтому реки текут на запад в Парану; кайюрукре и каме выбрались на поверхность с разных сторон горы; каме поранили ноги, они распухли, теперь ноги у них большие, а у кайюрукре маленькие; шаман Кайюрукре слепил из угля и золы ягуаров; когда делал тапиров, осталась одна зола; велел им питаться мясом; уши тапиров были маленькие, тапиры переспросили, шаман лепил уже другого зверя, велел им питаться листьями и травой; к утру шаман не успел закончить муравьеда, поэтому у того нет зубов; Кайюрукре делал хороших животных, в том числе пчел, а Каме плохих, чтобы они могли побороть созданных Кайюрукре: пуму, ядовитых змей, ос; узнав, что ягуары пожирают людей, Кайюрукре и Каме перекинули бревно через реку; когда ягуары вступили на мост, Каме столкнул бревно; испугался, дал части уйти; кайюрукре, каме и каинганг установили правила обмена брачными партнерами]: Borba 1904: 57f в Koch-Grünberg 1921, № 77: 209-212 (русс. пер. Зиберт 1972: 134-137; фр. пересказ Ploetz, Metraux 1930: 212-213); шета [дождь заливает землю потопом; человек просит птиц достать новую; птицы сапакура (ибис) и саракура (лесной пастушок) приносят немного глины или почвы в клювах, бросают на воду; земля высыхает; там, куда упала земля, появились горы; до потопа земля была гладкая; Утки показали человеку озеро, где купались девушки; он схватил одну из них, взял в жены; шета – их потомки]: Borba 1904 в Koch-Grünberg 1921, № 78: 212.