B45B. Бык холода. .33.-.36.
Бык или корова является воплощением холода, причиной того, что зима холодна.
Казахи, алтайцы, тувинцы, монголы, тундровые и лесные ненцы, все (?) якуты.
Туркестан. Казахи [Уркöр (Плеяды) состояли из 12 звезд, была вечная зима; животные решили У. изловить, погнались; лошадь поймала четыре звезды, затоптала; верблюд – двух; шесть попали под копыта коровы, но из-за их раздвоенности выскользнули и спаслись; поэтому в зиме шесть месяцев; рассерженным животным корова ответила, что лучше ходить на трескучем морозе, чем по жаре; коровы не боятся мороза]: Потанин 1972: 54-55; (ср. Dähnhardt 1910 [сперва у казахов были только быки; их рога и хвосты украшали совиными перьями; люди попросили Бога сделать им из ветра коней; люди пустили корову и лошадь бежать наперегонки; оба устали; назвав сурка вонючим, корова спросила его, где вода; тот показал ей гнилую воду; лошадь обратилась вежливо, сурок показал ей чистую воду; т.к. лошадь выпила чистой воды, она бегает быстрее коровы]: 512).
Южная Сибирь - Монголия. Алтайцы [Мечин состояло из 12 звезд, летом спускалось на землю; если на болотистое место, лето было ненастным, если на сухое - все выгорало от зноя; Корова и Лошадь заметили Мечин, Корова придавила звезды копытом, но 6 выбрались, вернулись на небо; если бы придавили все 12 звезд, зима не была бы такой холодной]: Каташ 1978: 18-19; тувинцы [созвездие Угар прежде было на земле; Лошадь и Корова спорили, кому его раздавить; Корова наступила первой, У. сквозь расщеп копыта ушел на небо]: Потанин 1883, № 37в: 203; халха- монголы (Дунсурун) [двое братьев хотят погубить третьего, работящего; тот уходит; последовательно встречает и берет в товарищи 1) слушающего разговор грешников в аду; 2) легко догоняющего антилоп; 3) сбивающего стрелой с неба звезды; 4) вора, незаметно крадущего из-под самки ворона яйца; 5) громоздящего друг на друга горы; 6) выпаивающего и отрыгающего море; герой возвращается к братьям, те стали ханами; вор подменяет бочонки с хорошим и отравленным вином (один хан выживает); силач побеждает в борьбе; остальные узнают о попытке их взорвать во дворце, предотвращают ее; становится семью звездами Большой Медведицы; было холодно, в Мечин (Плеядах) было 7 звезд; побратимы крадут одну, становится теплее; похищенная звездочка видна у второй звезды ковша]: Беннингсен 1912: 55-57; монголы (центральная Монголия) [Мичид (Плеяды) была под землей/в земле (?); на земле было 8 солнц; монгольская корова изнемогала от жажды, наступила копытом на звезду Мичид, та поднялась на небо, стало холодно; с тех пор говорят, что из-за монголов стало холодно на земле; эта звезда бывает только зимой]: Монгольская экспедиция РГГУ, зап. 23.08.2007; монголы [(по монгольской публикации); старик Холода и старик Тепла стали мериться силой; Холод 9 дней все морозил; поставил своим защитником гигантского Быка; Тепло за 8 дней все растопил, однако под копытами Быка остался снег; Тепло в бешенстве ударил его по копытам, поэтому копыта крупного рогатого скота раздвоены; пришлось признать, что силы Холода и Тепла равны, они поделили год пополам]: Taube 2004, № 5: 19; ойраты (дюрбюты) [когда Мечин (Плеяды) был на земле, было вечное тепло; Верблюд и Корова думали его раздавить; у Верблюда широкая лапа, но Корова наступила первой; М. проскользнул через ее раздвоенное копыто, ушел на небо; когда восходит (т.е. зимой) - холодно], 37б [ Мечин напускал снег, голод, мор на скотину; прятался в золу; Корова наступила раньше Верблюда; М. разделился на 6 звезд, ушел на небо; из-за этого холодно; Верблюд и теперь ложится в золу, думает раздавить М.]: Потанин 1883, № 37а: 203.
Западная Сибирь. Ненцы : Лехтисало 1998: 16 [ворожей Вырирь живым поднялся на небо и теперь путешествует с духами грозы; он рассказал, что у духов грозы одна рука, одна нога и один глаз; при грозе выступают против Быка северной страны, но не могут его убить, а их стрелы с шипеньем падают в воду; Бык же борется с ними водой; при поражении духов грозы северный ветер гонит их с дождем в виде редких облаков в теплую страну; если же терпит поражение Бык, то духи грозы дают подняться душному воздуху; тогда бывает неудачный год и много болезней], 22 [Бык северной страны имеет внешность человека или дикого оленя, живет на северной кромке неба; лесные юраки говорят, что когда отряхивает спину, чтобы спала шерсть, идет снег; дышит холодом; иногда говорят также о Быке тепла на южной кромке неба; он насылает тепло, южный ветер, дождь и снег при оттепели].
Восточная Сибирь. Якуты (вероятно, все группы): Серошевский 1896 [«“Мороз точно бык и два у него рога; один ломается на первого Афанасия (5 марта), другой рог на второго Афанасия (24 апреля), а на третьего Афанасия (14 мая) и все тело опадает”, согласно повторяют и северные, и южные якуты»]: 27; Эргис 1974 [олицетворением зимы является бык]: 123; якуты (место записи не указано) [1) ежегодно осенью из Северного Ледовитого океана выходит бык зимы; он несет с собой холод и голод; весной к Афанасьеву дню у него ломается один рог, а ко 2му Афанасьеву — второй рог; «Бык зимы выходит из океана с туманным дыханием, в заиндевелой дохе, с ледяным носом, с очами, словно проруби, с предлинными звонкими рогами, с туловищем, заслоняющим солнце, с морозом в подмышках, с утренниками в пахах, с вьюком из болезней, с тороками из простуды...»; 2) Юрунг Айыы Тойон создал мир, спросил человека, хотел бы он долгую зиму или долгое лето; тот предоставил право выбора Жеребцу и Быку; Бык пожелал длинную зиму, т.к. летом у него мокнет нос; Жеребец за это лягнул Быка, вышибив ему все передние зубы; в ответ Бык боднул Жеребца, проткнув желчный пузырь; с тех пор зима длиннее лета, у рогатого скота нет передних зубов, а у лошади – желчи (пересказ в Эргис 1974: 149)]: Кулаковский 1979: 45-46, 73; центральные якуты (Немюгинский наслег Хангаласского улуса, 1934 г.) [бог спрашивает человека, сделать длинной зиму или лето; тот предлагает спросить жеребца и быка; Жеребец хочет длинное лето, зимой его копыта мерзнут; бык – зиму, в жару у него мокнет нос; бог делает, как хочет Бык; Жеребец лягнул его, выбив верхние зубы; Бык боднул, проткнул желчь; у лошадей теперь нет желчи, у рогатого скота - передних зубов]: Эргис 1964, № 37: 107 (резюме в Эргис 1967а, № 69: 174; пересказ в Сивцев-Омоллоон 1976: 27; Сивцев, Ефремов 1990: 18).