Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B44B. Пальцы, когти, волосы, перья.

.14.(.35.).41.-.49.74.

Число и/ли характер чередования пальцев, когтей, перьев, шерстинок, полосок на шкуре животных определяет число промежутков времени в календарном или суточном цикле. См. мотив B44.

Северная Африка. Арабы Алжира (плато Тиарет) [Пророк спрашивает мнение животных относительно Рамадана; шакал хочет, чтобы он длился одно утро и состоял в поедании смокв; заяц: столько времени, сколько надо для чистки шкуры о ствол ююбы; кабан: столько (дней), сколько у меня щетинок и экскрементов; куропатка: месяц; Пророк наградил куропатку, покрасив хной ее клюв и лапки; ее мясо съедобно, она вдохновляет поэтов; запретил есть мясо кабана и свиньи; заяц съедобен, но его хвост – нет; шакала все будут гнать прочь]: Aceval 2005, № 126: 145-146.

( Ср. Западная Сибирь. Нганасаны (авамские) [{местами текст сложный и темный}; сначала вода, камень посредине; на нем два дямада ("имеющих горло") спорили, кто из них землю добудет; прилетала птичка, нос длинный, грудка красная (кулик?); дямада не донырнули до дна, птичка принесла со дна траву, мох, землю; пришло Солнце, птичка улетела, Солнце ушло, за пять дней земля покрылась льдом; птичка вернулась, сказала, что теперь у всех дямада будет пять пальцев; поэтому пять дней холодно ; Солнце-мать растопила лед; птичка летит, бросает травку, корни; Земля-мать стала живая; из нее поползли черви, обросли шерстью как медведи; затем шерсть отпала, они стали как люди, рожали детей, высекли из кремня огонь; это были самки, видом будто олени; Огонь-мать стала детей (это камни) калить, они полопались; подняли глаза – небо совсем поднялось; как шкура отделенная стала; другая говорит: это к моей матери дорога; бросила глаза, он вернулся от Луны-матери, передал, что та велела собрать шерсть с головы, волосы, связать детей, бросить по сторонам, там, где упали, жить будут; с неба им голос: мы вам только половину рук и половину ног оставляет, чтобы только половину людей могли губить; одна камнем стала, который огонь дает, другая камнем, что для огня железо дает; одна будет Огонь-мать, другой – Огонь-отец, вместе огонь родить будете; мужчина будет добывать мясо, женщина – хранить огонь]: Симченко 1996(1): 18-20).

Субарктика. Внутренние тлинкиты ; талтан : Teit 1919, № 1.35 [Дикобраз хочет зиму длиной пять месяцев, растопыривает свои пять пальцев; Бобр хочет столько зимних месяцев, сколько царапин и трещин у него на хвосте; в ответ Дикобраз откусывает себе большой палец; Пусть в зиме лишь четыре месяца ; Бобр пугается, признает поражение; у Дикобраза теперь четыре когтя; Ворон утверждает решение; уточняет, что месяцы не будут вполне одинаковыми], 26 [ Какина – удачливый охотник, его жены - Бобриха и Дикобразиха; бедная женщина прогоняет дочь, укравшую кусок жира; велит ей выйти за К.; прежние жены собираются убить пришедшую; К. бьет их дубиной, навсегда прогоняет; Бобриха перевозит Дикобразиху на остров и бросает; та вызывает морозную ночь, переходит по льду; Бобриха хочет столько зимних месяцев, сколько чешуек у нее на хвосте; Дикобразиха хочет четыре, откусывает себе большой палец; Бобрихе приходится согласиться; Бобриха соглашается жить в низменных местах, Дикобразиха – где повыше; К. с матерью и с новой женой переселяются к матери жены, у них много мяса]: 226, 244-246.

СЗ Побережье. Тлинкиты ; цимшиан.

Побережье - Плато. Карьер ; шусвап.

Средний Запад. Меномини ; северные оджибва (Сэнди Лейк); оджибва ; фокс : Jones 1907, № 11 [ Висакя залезает в мешок, скатывается с горы; Индюки хотят тоже; В. кладет их в мешок, приносит домой; его бабка выпускает их, хватает лишь одного; В. бросает индюшачью кровь ей между ног; спрашивает, сколько полос она делает на своей сумочке из луба; их шесть; значит у женщин месячные будут длиться шесть дней]: 289-295; Michelson в Boas 1916 [маниту хочет, чтобы и зима и лето длились столько же месяцев, сколько перьев в хвосте индюка; герой говорит, что пусть будет столько, сколько полос на спине бурундука]: 728; оджибва [Куропатка рассердила других, оказавшись жениться на предложенной ему женщине; чтобы определить, как ему быть, ему предложили поститься; он одолел направленное против него колдовство; пост длился одиннадцать дней, отмеченных с тех пор на перьях его хвоста]: Jones 1916, № 10: 369-370.

Северо-Восток. Монтанье ; сенека.

Равнины. Ассинибойн ; команчи.

Юго-Восток США. Крики.

Калифорния. Кавайису.

Большой Бассейн. Северные пайют ; западные шошони ; госиюте ; юте.

Южный Конус. Пуэльче ; северные теуэльче ; южные теуэльче.