Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B44A. Единицы времени.

.14.19.21.24.33.34.41.-.46.48.-.50.74.

Персонажи спорят о количестве дискретных единиц времени, которыми определяется продолжительность определенного периода времени (чаще всего зимы или ночи). См. мотив B44.

Северная Африка. Арабы Алжира (плато Тиарет) [Пророк спрашивает мнение животных относительно Рамадана; шакал хочет, чтобы он длился одно утро и состоял в поедании смокв; заяц: столько вTlbybремени, сколько надо для чистки шкуры о ствол ююбы; кабан: столько (дней), сколько у меня щетинок и экскрементов; куропатка: месяц; Пророк наградил куропатку, покрасив хной ее клюв и лапки; ее мясо съедобно, она вдохновляет поэтов; запретил есть мясо кабана и свиньи; заяц съедобен, но его хвост – нет; шакала все будут гнать прочь]: Aceval 2005, № 126: 145-146.

Меланезия. Пентекост.

Тибет – Северо-Восток Индии. Лхота ; ренгма.

Малайзия – Индонезия. Центральный Флорес ; восточная Сумба ; восточный Тимор.

Туркестан. Казахи.

Южная Сибирь - Монголия. Алтайцы ; шорцы ; хакасы.

Субарктика. Внутренние тлинкиты [Бобр хочет в году двести месяцев, сколько отметин у него на хвосте, половина из них - зимние; Дикобраз хочет столько зимних месяцев, сколько пальцев на его передних лапах; отрезает по пальцу, чтобы на каждой лапе было четыре, а не пять пальцев; Бобр соглашается, что в году должно быть не сто месяцев, а двенадцать; Бобр предлагает перевезти Дикобраза на остров, оставляет там; Дикобраз вызывает холодный ветер, переходит по льду; предлагает поднять Бобра на дерево, оставляет, обглодав нижние ветки; пытаясь спуститься, Бобр падает]: McClelland 1987: 313-315 (первая часть =2007(3), № 116: 496); чипевайян [Бобр: Сколько чешуек у меня на хвосте, столько бобров на земле ; Лягушка: В году будет три холодных месяца и три теплых ]: Petitot 1886, № 13: 299; талтан : Teit 1919, № 1.35 [Дикобраз хочет зиму длиной пять месяцев, растопыривает свои пять пальцев; Бобр хочет столько зимних месяцев, сколько царапин и трещин у него на хвосте; в ответ Дикобраз откусывает себе большой палец; Пусть в зиме лишь четыре месяца ; Бобр пугается, признает поражение; у Дикобраза теперь четыре когтя; Ворон утверждает решение; уточняет, что месяцы не будут вполне одинаковыми], 26 [ Какина – удачливый охотник, его жены - Бобриха и Дикобразиха; бедная женщина прогоняет дочь, укравшую кусок жира; велит ей выйти за К.; прежние жены собираются убить пришедшую; К. бьет их дубиной, навсегда прогоняет; Бобриха перевозит Дикобразиху на остров и бросает; та вызывает морозную ночь, переходит по льду; Бобриха хочет столько зимних месяцев, сколько чешуек у нее на хвосте; Дикобразиха хочет четыре, откусывает себе большой палец; Бобрихе приходится согласиться; Бобриха соглашается жить в низменных местах, Дикобразиха – где повыше; К. с матерью и с новой женой переселяются к матери жены, у них много мяса]: 226, 244-246.

СЗ Побережье. Тлинкиты [Ворон приходит зимовать в нору Сурка; у Сурка на ногах было шесть пальцев, зима длилась шесть месяцев; Ворон вырывает ему шестые пальцы, чтобы сделать зиму короче]: Swanton 1909, № 31: 108; хайда [Ворон предлагает четыре (зимних?) месяца, Пес хочет шесть; Ворон соглашается, делает зиму и лето длиной по шесть месяцев]: Swanton 1905: 118; цимшиан : Boas 1916, № 20 [погода плохая, дует лишь Южный Ветер (ЮВ), рыба не клюет, Txámsen (Ворон) голодает; Т. зовет рыб; Осьминог, Палтус предлагают идти на ЮВ войной; Касатка дает участникам свою лодку; Гребешок (Cockle) на носу лодки все время хвастает, что пинком повалит ЮВ; Палтус ложится в дверях дома ЮВ; Гребешок входит в дом; ЮВ сидит спиной к нему, непрерывно пускает ветер, Гребешок не может подойти; Ворон зовет его назад, ломает раковину, съедает хвастуна; Ворон зажег в доме ЮЖ дымный факел, тот начал кашлять; пошел к выходу, поскользнулся на Палтусе, упал на лодку-Касатку; в лодке Осьминог впился в него присосками, не выпускает; ЮВ предлагает, чтобы был день хорошей погоды и день плохой; Ворон не согласен; - Два дня; - Не согласен; - Вечное лето; - Слишком много, пусть четыре дня хорошей погоды кряду; велит Осьминогу отпустить ЮВ; все разошлись по домам, с тех пор хорошая погода], 6 (Skeena River) [Гризли созывает зверей на совет; хочет долгую и суровую зиму, чтобы защититься от охотников; Дикобраз доказывает, что крупные звери умрут, т.к. погибнут растения; в знак своей правоты откусывает себе большой палец, у него остается по четыре пальца на лапе; звери соглашаются с Дикобразом; решают, что всем надо быть в берлогах по шесть месяцев, устанавливают особенности времен года], 8 [животные держат совет; Пес всех умнее, считает пальцы, хочет месяц длиной сорок дней; Дико­браз хочет тридцать дней в месяце; все поддерживают Дикобраза, изгоняют собак; с тех пор они ненавидят других животных, дикобразов в особенности; животные делят год на четыре сезона, дают названия двенадцати месяцам]: 79-81, 106-108, 114-115.

Побережье - Плато. Карьер ; шусвап ; Пьюджит-Саунд ; верхние чехалис ; коулиц ; клакамас ; якима ; кламат ; модок ; тилламук ; нэ персэ ; кликитат.

Средний Запад. Меномини ; северные оджибва (Сэнди Лейк) ; западные оджибва : Carson 1917 (запад Онтарио) [весной люди голодают; мальчик собирается убить белку; та велит ему сломать лук и стрелы, плакать до истерики, прося лета; люди сперва думают, что он плачет потому, что сломал лук; затем вождь-Куница (Fisher) ведет Малую Черепаху, Большую Черепаху, Выдру, Ворону, Бобра туда, где живет владеющий летом Орел; по пути к ним присоединяются Карибу, Лось, Сова, Ондатра, Ястреб; Бобр, Ондатра, Мышь подгрызают весла, дырявят лодки людей Орла; Ворона, затем Сова не долетают до дома Орла; Ястреб долетает, подглядывает, ему опаляют лицо; Лось, Карибу, Олень плывут; Выдра предлагает Орлу погнаться за ними; охотники тонут в дырявых лодках; Выдра уносит лето; Ворона гонится за Орлом, Черепаха топит его; дома вождь спрашивает, сколько должно быть месяцев в году; Лось: Сколько шерстинок на моем теле ; Link (рыба), Сколько у меня икринок, сколько кишок ; Лягушка выставляет пальцы, Сколько у меня пальцев ; Лось бьет ее палкой; вождь соглашается с Лягушкой]: 492-493; Desveaux 1984 [звери собираются, чтобы решить, сколько в году будет месяцев; Карибу, Бобр хотят длинный год; Лягушка: сколько пальцев на моих четырех лапках - 12 ]: 66; Jones 1916, № 16 [весна не наступает, кто-то удерживает перелетных птиц; Малая Выдра ведет животных освободить их; Большая Выдра включен в отряд вопреки желанию остальных; из-за него приходится дважды зайти к старухе, прежде, чем удается добыть еду; позже еду дает старик; Ондатра продырявливает лодки, Бобр подгрызает весла, Карибу бросается в брод через узкое место на озере, дабы отвлечь внимание хозяев птиц, Лис лает на него; пока преследователи бросаются за Карибу, Малая Выдра освобождает птиц; спасаясь от преследователей, лезет на дерево, а оттуда на небо, став Большой Медведицей; вернувшись из похода, Карибу предлагает, чтобы число зимних месяцев равнялось числу шерстинок на его шкуре; Бурундук предлагает шесть месяцев по числу полос у него на спине, так и решили]: 371-372; 1917, № 47 [ Нянабушу дает имена птицам, животным и рыбам; собравшиеся определяют, сколько месяцев должно быть в году, сколько направлений, с которых будет дуть ветер]: 407; 1919, № 56 [=1916]: 469-687; фокс.

Северо-Восток. Монтанье ; сенека.

Равнины. Ассинибойн ; кроу ; команчи.

Калифорния. Ацугеви ; яна ; кавайису.

Большой Бассейн. Северные пайют ; северные и западные шошони ; госиюте ; юте ; чемеуэви ; кауилья.

Большой Юго-Запад. Западные керес (Лагуна).

Южный Конус. Арауканы ; пуэльче ; северные теуэльче ; южные теуэльче.