Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B27A. Превращение в гром и молнию. .40.48.66.67.

Персонажи размышляют над тем, во что им лучше всего превратиться, и решают стать громом и/или молнией.

Карибу [гром и молния], нетсилик [гром и молния], иглулик [громы], Баффинова Земля [молнии], полярные [гром и молния], горные мивок [громы], харакмбет [гром и небесные духи], суруи [гром и молния].

Арктика. Карибу [брат и сестра крадут шкуру карибу и огниво; опасаются наказания; отвергают превращение в карибу, волков, лис и других животных, т.к. люди смогут убить их; превращаются в гром и молнию; один гремит сухой шкурой, другая высекает огнивом искры]: Rasmussen 1930b: 80; нетсилик [брат и сестра - бедные сироты; находят на куче мусора огниво и кусок кожи карибу; сестра предлагает, во что бы им превратиться, брат отвергает варианты; карибу: нас забодают; тюлени: нас порвут; так отвергают всех животных, решают стать Громом и Молнией; сестра производит огнивом молнию, брат - гром, барабаня по шкуре]: Rasmussen 1931: 277-379; иглулик (зал. Фокс) [две девушки подолгу не ложатся спать; отец их ругает, они убегают из селения; младшая предлагает превратиться в медведей, карибу, моржей; старшая не соглашается; они превращаются в громов; теперь всегда сыты, легко убивают карибу молнией]: Rasmussen 1930a: 261-263; Баффинова Земля [две сестры Квиту и Кадлу вечером шумно играют; родители велят им идти подальше; Кв. предлагает играть в карибу, китов, agdlaq , белых медведей, белух; сестра каждый раз отвечает, что люди поймают их; девочки решают стать молниями; дождь - их моча]: Boas 1901b, № 11: 175; полярные эскимосы [два вар.: девочка и ее младший брат шумно играют; отчим отсылает их играть подальше; они находят огниво и кусок кожи карибу; мальчик хочет вернуться, девочка напоминает ему слова отчима; мальчик предлагает стать тюленем, моржом, белухой, медведем, карибу, овцебыком, зайцем, лисом, лахтаком; не может осуществить это; предлагает стать громом; девочка превращается в молнию, мальчик в гром; они писают, поднимаясь к небу, это вызывает ливень; их мать зовет сына сосать молоко, но уже поздно]: Holtved 1951, № 5: 40-50.

Калифорния. Южные горные мивок [каменный великан убивает людей, двое братьев остаются сиротами; размышляют, во что превратиться; младший велит собирать перья, они прикладывают их к телу, превращаются в птиц; старший отказывается стать водоплавающей птицей; тогда превращаются в Громы; на лето улетают через отверстие в небе на другую сторону небосвода; зимой возвращаются, производят дождь и грозу]: Merriam 1993: 173-178.

Монтанья – Журуа. Харакмбет [см. мотив J16; ягуары убивают женщину, ее сын Маринке убивает почти всех Ягуаров, но один спасается и ягуаров вновь много; люди боятся, раздумывают, что делать; Превратиться в дерево? – Его срубят; Спрятаться под землей? – Затопчут; Спрятаться в скалах или реке? – Найдут ; мальчик предлагает подняться на небо; все рады и в спешке топчут его, он превращается в табак; небо опускается ниже, М. и люди забираются туда; М. бросает бабке топор, но попадает в нее, она превращается в птицу курассо, поет перед бурей; М. – Гром, орудует на небе своей палицей; оказавшиеся на небе – духи куруднери , спускающиеся к людям во время ритуалов]: Gray 1996: 118-128.

Боливия – Гуапоре. Суруи [дух дерева морадеи мажет охотника-неудачника древесным соком, делая его удачливым; велит привести утром жену; духи мажут и ее, совокупляются с ней; муж с женой приносят в селение множество убитых обезьян; жена нарушает запрет говорить о случившемся, и когда муж засыпает, он кладет ногу на угли и нога отгорает; он поедает все принесенное мясо (оно как раз жарится); думает, во что превратиться, чтобы устрашить людей; 1) в птичку, предвещающую войну; 2) в другую такую же птичку; 3) в наконечник стрелы; 4) становится молнией и громом]: Mindlin 1995, № 3: 10-13.