Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B1C. Один творец обманывает другого. .21.26.29.34.

Два творца договариваются, что старшим из них (основным создателем) станет тот, чей объект будет в определенном состоянии (обычно: чье дерево или цветок вырастет или расцветет раньше). Пока один спал или отсутствовал, другой поменял объекты местами и обманом добился первенства.

Лянгмай, лису, китайцы (Сычуань), калмыки, алтайцы, теленгиты, южноалтайские тувинцы, ойраты (дюрбюты), буряты (аларские), монголы (халха).

Тибет – Северо-Восток Индии. Лянгмай (часть этноса зелянгронг) [в селении одинокая незамужняя женщина; странник провел с ней несколько дней и ушел; она родила 8 яиц у посаженного е. на берегу реки банана; оставила там горшок на огне, положив в воду одну рисинку; рядом положила меч и ушла; первым из яйца проклюнулся бог Puichamiw, но вернулся обратно в скорлупу; вторым – Charahwang; никого не увидев, объявил себя старшим к досаде П.; затем другие, но последний никак не проклевывался; братья бросили это яйцо в реку и из него вышел удав; он стал речным царем; Ч. увидел бананы, взял меч, отрубил гроздь и роздал бананы братьям; те были слепы; каждый сказал, что его порция неполна; Ч. увидел черную обезьяну, отрубил ей руку, смазал кровью глаза братьев и они прозрели; рисинка в горшке наполнит сосуд рисом, если братья найдут свою мать; Ч. превратился в ворону, нашел мать; братья вернулись к реке и увидели, что сосуд полон риса; пришли к матери, та спрашивает, где восьмой брат; узнав о том, что случилось с последним яйцом, мать сказала, что если бы братья имели терпенье, последний стал был сильнейшим; когда мать состарилась, она стала красть овощи с огорода бога Banglahwang; тот ее схватил, пожалел, стал воспитывать ее сыновей; во дворце жили 6 служанок богини; Б. их наряжал, а свою дочь держал в черном теле; велел братьям выбрать по курице; все взяли упитанных, а Ч., по совету матери, тощую черную; затем Б. велел выбрать девушек; все выбрали красивых служанок, а Ч. сидевшую в кухне золушку; Ч. велит указать выбранную невесту среди остальных, хотя они закутаны в ткани и только кончики пальцев видны; на палец дочери Б. села муха и Ч. понял, что это его невеста; Ч. отдал дочь; каждый из братьев построил отдельный дом; дом П. выше дома Ч.; тот предложил П. разрушить свои дома, чтобы запрудить реку и наловить рыбы; собрал вокруг дома черные тучи, повесил на него много горшков и стал их трясти; П. поверил, что дом Ч. рушится и в самом деле разрушил свой; увидев обман, удалился на крайний ЮЗ страны зелянгронгов; тесть предложил Ч. бороться; проигравший удалится под 8-ой слой земли; земля затряслась; жена Б. дала дочери прядь своих волос бросить под ноги либо отца, либо мужа; она бросила под ноги отца, тот запутался в волосах и упал как подкошенный и провалился сквозь землю; успел сказать, что отомстит; место его падения – долина между землями ангами и мао; Ч. не может устроить праздник: как только пытается, происходит землетрясение, вызванное Б.; Ч. правит землей, но его брат П. мешает, посылая бури весной; хочет напомнить, что это он должен был быть главным]: Miri 2006, № 2: 6-9.

Китай – Корея. Лису [старший и младший братья оба хотят управлять небом и землей; договорились отдать это право тому, чьи золотое и серебряное деревья расцветут первыми; утром младший встал раньше, увидел, что деревья старшего расцвели и поменял деревья местами; стал правителем; старший предрек, что во время его правления люди будут страдать и тяжело работать; люди говорят, что надо быть терпеливыми и дождать возвращения старшего брата]: Dessaint, Ngwâma 1994: 267-268; китайцы (Сычуань, у. Пиншань) [Небо создано царём Паньгу, а земля – царём Бяньгу. Перед созданием неба и земли они договорились: кто закончит работу первым, станет старшим братом, а кто вторым – младшим. Паньгу был способнее, чем Бяньгу, и легко мог закончить раньше, и потому то работал, то спал. Бяньгу был человеком простым и знал, что Паньгу не воспринимает его всерьёз, и потому работал без остановки, и закончил землю за несколько дней. Паньгу увидел, что Бяньгу вот-вот закончит работу, дождался, пока тот заснёт, и позвал Ганьшаньгао (Шест, управляющий горами), чтобы тот сморщил землю. Тот взял бамбуковый шест, управляющий горами, трижды взмахнул им, и плоская земля сморщилась. Так на земле появились горы, ущелья и равнины. Бяньгу проснулся и увидел, что сморщившаяся земля такого же размера, что и небо, и понял, что царь Паньгу обманул его, но ничего не сказал. Ночью он пригласил Течжуганя (Железный и бамбуковый шест) и велел ему проткнуть небо. Тот взял оружие и наделал в небе множество дыр, поэтому на небе появились звёзды и луна, и с тех пор небо и земля так и выглядят]: Zhou Yang et al. 1998b, № 1c: 23.

Кавказ – Малая Азия. Калмыки [Бурхан Багши и Майтрейя условились, что в течение 49 дней будут читать молитвы с закрытыми глазами; тот, перед кем за это время вырастет лотос, будет покровительствовать калмыкам; ББ через несколько дней открыл глаза и увидел, что лотос вырос перед М.; он его сорвал и посадил перед собой; через 49 дней М. увидел перед собой лишь место от цветка; сказал, что пусть ББ будет покровительствовать калмыкам, но калмыки будут лживыми и вороватыми]: Басангова 2017, № 94: 183-185.

Южная Сибирь - Монголия. Алтайцы : Хохолков 1924 [творя человека, Ульген положил синий цветок-ветреник (кöк-чäчäк) в золотую чашку; старший брат Эрлик похитил у него часть цветка, тоже сотворил человека; У. проклял его народ, велев ему быть черным, идти на запад; повел свой народ на восток; черный народ первым сделал бубен и стал камлать]: 18; Дьяконова 1976 [ Ульгень свергает Эрлика в нижний мир, тот создает злых духов и гадов; его слуга Алдачи ( Усмекчи ) извлекает из умирающих души]: 269-271; теленгиты [в селе Ортолык нами зафиксированы две легенды о сотворении мира (2005, 2010); братья Üч-Курбустан и Эрлик бий устраивают состязание: у кого в пиале вырастет цветок, тот и станет Кудаем; цветок вырастает в пиале Э., но Ü. крадут его и становятся творцом (Кудай); Э. спускается в нижний мир; варианты и версии – в архиве Института алтаистики им. С.С. Суразакова в записи сказителя Т.А. Чачиякова из села Ело Онгудайского р-на; в нашей записи в пиале Э. вырастает красный цветок, а в записи Чачиякова – золотой]: Яданова 2013: 115; южноалтайские тувинцы [Бурган Башкы и Очирваан решили, что властителем над людьми и миром будет тот, в чьей пиале расцветет цветок; О. подсмотрел, что цветок распускается у ББ, незаметно переставил в свою пиалу ; ББ согласился, чтобы О. стал властителем, но в мире О. будут воины; т.к. причина войн – волки и кражи, ББ в своем мире привязал бы к волкам колокольчики, а на голову воров поместил бы огонь, чтобы их распознать]: Taube 1978, № 67: 302 (=Таубе 1994, № 62: 284); ойраты (дюрбюты) [Май-Тере держал золотую чашку дном книзу, а Бурхын-бакши – дном кверху; оба заснули; Б. проснулся первым, поменял положение чашек; М.: ты своровал, твое время будет воровское]: Потанин 1983, № 54б: 269; буряты (аларские) [у Чурмусэн Тенгри сыновья Шингыбыл, Сагадай эбугун и Тольты хан; они спорят, кому управлять миром; отец дал каждому по золотому сосуду, велел лечь спать; у кого за ночь в сосуде вырастут цветы, тот станет мировладельцем; старший проснулся, увидел цветы в сосуде младшего и пересадил в свой; младший по книгам узнал, что цветы украдены; сказал, что станет Эрликом и сделает так, что двуногие не будут жить больше ста, а четвероногие – сорока лет; лучших двуногих и четвероногих будет постоянно отнимать; в жены украл себе дочь Буханоина]: Потанин 1883, № 79: 329; монголы [(записано миссионером Вас. Постниковым от халхасца); везде вода, Очурманы жил на небе; решил сделать землю, искал товарища, нашел Чаган-Шукуты ; оба спустились на воду; заметившая их Лягушка нырнула; О. послал ЧШ отыскать ее в воде; тот достал Лягушку, положил на воду брюхом вверх; О. сел на нее, велел ЧШ нырнуть, достать землю; тот принес со дна охапку жидкой земли, сказал О., Если бы не я, тебе не достать земли ; земля тут же вывалилась у него из рук, упала в воду; О. велел ему нырять снова, брать землю и нести ее от его имени; О. высыпал принесенную землю на Лягушку, земля стала расти, оба на нее сели, заснули; Шулмус схватил их, чтобы бросить в воду, но земля росла быстрее, чем он бежал к ее краю; он бросил их; О. и ЧШ сделали человека, пошли искать душу, оставили собаку караульщиком; обещали найти для собаки шерсть; Дьявол дал ей шерсть, накормил, зажег пряжу, вдул дым человеку в нос, оживив его; О. и ЧШ поставили чашку с водой; на чьей стороне вырастет в чашке, тому править землею; Ш. попросил и себе земли, получил столько, сколько под концом его палки; воткнул в землю, выползли черви, змеи, гады; цветок вырос со стороны О., но тот задремал и ЧШ положил его на свой край; О. сказал, что теперь и люди и животные будут воровать и враждовать; ушел на небо; он настоящий бог, а Ульгень – это выдумали камы (шаманы)]: Потанин 1883, № 46б: 220-223.