Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

B125B. Идущий на праздник заимствует чужой орган. .11.13.15.22.23.26.28.31.33.34.

Зооморфный персонаж идет на праздник и просит другого одолжить ему часть тела, обладая которой он будет выглядеть привлекательнее.

Чагга, сомалийцы, мальтийцы, вьеты, бирманцы, север Индии (хинди), сингалы, тораджа, китайцы (Чжэцзян), чехи, эстонцы, казахи, теленгиты, алтайцы, тувинцы, дагуры.

Бантуязычная Африка. Чагга [белка пошла на танцы и попросила у лягушки одолжить ей хвост; не вернула]: Dähnhardt 1910, № 31: 136.

Судан – Восточная Африка. Сомалийцы [у шакала не было языка; он попросил крокодила одолжить ему язык, чтобы кричать машхарад на свадьбе; не вернул, теперь не подходит к реке]: Капчиц 1997, № 8: 18.

Южная Европа. Мальтийцы [у павлина были на ногах красивые шпоры, но ему не нравилось, что они стучат; когда все пошли на праздник, павлину было из-за этого стыдно идти; а у петуха не было нынешнего пестрого оперения; павлин согласился одолжить ему перьев, но с условием, что они поменяются ногами и петух будет сидеть сзади, чтобы не заслонять павлина; павлин отдал петуху шпоры и перья, так что сзади остался голым]: Dähnhardt 1910, № 32: 134-135.

Бирма – Индокитай. Вьеты : Landes 1886, № 81 [=Coyaud 2011, 3: 39; =Krappe 1930: 62; у буйвола было два ряда зубов, а у лошади зубов вообще не было; лошадь попросила одолжить ей верхний ряд зубов, чтобы идти на праздник; обещала вернуть, если буйвол ее обгонит; тот не смог обогнать]: 202-203; (ср. Никулин 1990 [человек заманил тигра в клетку, поджег; буйвол стал смеяться, видя как мечется тигр; тигр вырвался, его шкура осталась полосатой; буйвол от страху упал, ударился челюстью о камень, выбил себе передние зубы]: 123-125; бирманцы [у Буйвола было два ряда зубов, у Быка – только нижний ряд; Буйвол на время трапезы одарживал верхние зубы Быку; однажды тот не вернул их, а пошел смотреть на представление, которое давала Лошадь; у нее были только нижние зубы; Бык стал смеяться, показав два ряда зубов; Лошадь попросила одолжить ей верхние, чтобы лучше смешить зрителей; убежала; с тех пор смеется, И-го-го; Буйвол повторяет "это мои", Бык – "это правда" (звукоподражания на бирманском)]: Аунг 1957: 48-50.

Южная Азия. Север Индии ( хинди ) [идя на танцы, куропатка одолжила у павлина его красивые ноги и не вернула; либо павлин одолжил фламинго свои ноги и клюв; либо сойка и попугай поменялись ногами]: Dähnhardt 1910, № 31; 133; сингалы [идя на праздник, павлин одолжил яркое оперение у дрозда (pitta coronata) и не вернул]: Dähnhardt 1910, № 31: 133.

Малайзия – Индонезия. Тораджа [идя на праздник, птица-носорог одолжила у зеленого голубя ожерелье и не вернула; с тех пор у нее на шее белые крапинки]: Dähnhardt 1910, № 30: 133.

Китай – Корея. Китайцы (Чжэцзян) [у петуха были рога; он одолжил их дракону, чтобы тот мог произвести впечатление на небе; дракон их не вернул; по утрам петух кричит, требуя свои рога назад]: Eberhard 1937, № 1: 13.

Средняя Европа. Чехи [у удода не было хохолка; идя на свадьбу, он занял его у кукушки и не отдал]: Dähngardt 1910, № 42: 139.

Балтоскандия. Эстонцы [Лесной Хозяин отобрал у Медянки глаза; обещал вернуть, если она проползет туда и обратно сквозь колесную ось; Медянка проползла в одну сторону, колесо унесли; получила назад один глаз; Соловей тоже был одноглазый; попросил у Медянки на ночь глаз, чтобы сходить на свадьбу; не вернул, остался с двумя глазами; слепая Медянка разоряет соловьиные гнезда]: Jakobson 1954: 42-43; карелы (Финляндия) [сойка пошла на свадьбу, одолжила красивый наряд у кукушки, но не вернула]: Dähnhardt 1910, № 43: 140.

Туркестан. Казахи [олень попросил у верблюда рога сходить в гости, а конь попросил хвост; каждый говорит, что отдаст рога (хвост), когда у верблюда вырастет хвост (рога); верблюд пьет, оглядываясь, ибо ждет возвращения должников]: Беннигсен 1912 (г. Кобдо) [{это и есть оригинал для Сидельникова?}]: 19-20; Сидельников 1958(1): 172; 1971(1): 137.

Южная Сибирь - Монголия. Теленгиты [у верблюда были рога как у марала, хвост как у лошади; марал одолжил рога, лошадь – хвост сходить на свадьбу; оба не вернули; поэтому верблюд, когда пьет, оглядывается – не идут ли возвращать]: Яданова 2013, № 19: 169 (=Ойноткинова и др. 2011, № 50: 161); алтайцы [у верблюда были маральи рога и конский хвост; марал шел на свадьбу и попросил одолжить ему рога; но не вернул; теперь верблюд, когда пьет, оглядывается {не несет ли марал рога назад}; конь пошел на свадьбу и одолжил хвост (то же)]: Ойноткинова и др. 2011, № 50: 161; тувинцы : Ватагин 1971 [Марал идет на праздник, у водопоя просит Верблюда одолжить ему его рога; Конь идет на скачки, просит одолжить хвост; оба не отдают; с тех пор Верблюд пьет редко, Марал ежегодно теряет рога (они краденые), Конь не любит встречаться с Верблюдом]: Хадаханэ 1984: 109-110 (=Таксами 1988: 205-206); Скородумова 2003 [у Верблюда были рога и пышный хвост; Олень одолжил рога, чтобы идти на собрание зверей, конь одолжил хвост, оба не вернули; когда Верблюд пьет, вертится, видя свое отражение, и оглядывается, не идут ли олень и конь; у оленя рога ежегодно отпадают, потому что чужие]: 52-53; дагуры [рогатый верблюд презирал безрогого оленя; идя в гости к тигру, тот попросил одолжить рога; верблюд одолжил; олень хотел вернуть, но у реки увидел волков и ушел в лес; верблюд до сих не хочет смотреть на свое отражение в воде, а смотрит вверх и по сторонам – не идет ли олень]: Kevin et al. 1994: 83-84.

Продолжение в файле 117.doc