Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

A48. Добытая и потерянная луна. (.12.13.).

Персонаж приносит луну из иного мира, использует в качестве лампы. Другой упускает луну, она поднимается в небо и остается там.

Бауле, сорко, бете, (нзакара?).

Западная Африка. Бауле [Рука, Нога и Рот пришли к болоту; Рот попросил у Руки стрелу подстрелить рыбку, промахнулся, стрела пропала в болоте; Рука отказался принять компенсацию, потребовал свою стрелу назад; на дне болота Рот увидел водяного черта; тот его пожалел, послал в дом, где его стрела и много других игрушек, разрешил взять, что понравится; там были месяцы; Рот взял месяц, вернулся в селение, отдал стрелу, повесил месяц как лампу; Рука попытался схватить месяц, тот поднялся на небо; Рот потребовал его вернуть, Рука не смог, стал рабом Рта]: Himmelheber 1951b: 21-24 (пер. в Химмельхебер 1960: 137-141); сорко [Храбрый (Х.) попросил у Трусливого (Т.) копье отбиваться от нападавшей на крестьян гиены; гиена убегает с копьем; Т. требует его назад; Х. приходит к Гиенам, должен опознать свое копье среди других; самая старая Гиена учит, как получить луну; Х. возвращается с копьем и с луной; Т. берет луну, упускает, Х. требует ее назад; Т. приходит к Гиенам, они его убивают]: Paulme 1968: 196-197 (=Retel-Laurentin 1986: 127); бете [Левая рука командовал Правой, ибо владел копьем, убивавшем при малейшем прикосновении; Правая попросил копье прогнать с поля диких быков; раненый бык ушел, унеся копье; Левая потребовал копье назад; Правая встречает старуху, она дает ему воды, бананов, горшочек с маслом; маслом надо смазать вонзившееся копье, бык выздоровеет; Правая получает копье и луну в подарок; возвращает копье; подбрасывает луну к небу, она возвращается к нему; в его отсутствие Левая подбросил луну, она осталась на небе; Правая потребовал ее назад; Левая не смог вернуть, передал свою власть Правой]: Paulme 1968: 190-191.

( Ср. Судан - Восточная Африка. Нзакара [умирая, отец дает обоим сыновьям по копью; в отсутствие старшего Dieudonné младший Molissi (Maurice) берет его копье охотиться на кабанов; кабан убегает вместе с вонзившимся копьем; Д. говорит, что не будет спать, пока М. не вернет копье; М. приходит к старухе, у нее груди до ног; она отрезает их, велит М. приготовить с содержащимся в них молоком, с солью и арахисом; М. готовит, ничего не ест один; старуха спрашивает груди, соль, те отвечают, что их не ели; старуха и М. едят вместе, старуха учит, что делать; в земле кабанов М. катается по земле, плача о родственнике, обещая, что не будет охотиться на кабанов; получает и копье, и тушу убитого; на обратном пути покупает мяч в магазине (первоначально – луну?); вернув копье, играет в мяч за загородкой; в его отсутствие Д. берет мяч играть снаружи, мяч пропадает; М. требует его назад; Д. идет за мячом; съедает груди старухи, соль и пр. в ее отсутствие; они отвечают старухе, что их съели; она съедает Д.]: Retel-Lautentin 1986, № 19: 127-132).

(Продолжение в 113.doc)