Ю.Е. Березкин, Е.Н. Дувакин

Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам

Аналитический каталог

Введение
Библиография
Этносы и ареалы

A12G. Месть месяцу за донос. .21.23.28.34.

Персонаж пытается затмить месяц за то, что тот рассказал о его преступлении.

Тибетцы, Древняя Индия, русские (Архангельская), тувинцы, монголы.

Тибет – Северо-Восток Индии. Тибетцы (Амдо) [Урджан-рембучи приготовил себе напиток, Цзаду-рахи {с ударением на «и»} помочился туда; У. выпил и заболел, погнался за У.; спросил у солнца и месяца; солнце лишь губами показало направление, а месяц сказал словами; У. бросил в месяц дочжи, разбив его в осколки; после этого солнце и луна не взошли; У. снова сделал месяц целым и светила взошли; за то, что они его выдали, Ц.-р. пожирает и извергает светила]: Потанин 1893, № 83: 316.

Южная Азия. Древняя Индия (Махабхарата, Пураны, Рамаяна) [когда в результате пахтанья моря возник сосуд с напитком бессмертия амритой, им готовы были завладеть асуры; Вишну превратился в красавицу, отвлек их внимание, амритой завладели боги; дракон Раху принял образ бога, тайком подобрался к амрите и приложился к чаше; Солнце и Месяц его узнали и разоблачили; Вишну отсек Раху голову; амрита успела дойти Раху до горла, голова осталась бессмертной, вознеслась на небо и, питая ненависть к Солнцу и Месяцу, вечно пытается их проглотить; хвост порой появляется на небе в виде кометы]: Эрман, Темкин 1975, № 12: 33 (=Темкин, Эрман 1982, № 24: 65-66; Elwin 1949: 68.

Средняя Европа. Русские (Архангельская, поморы) [Цейтлин 1912; когда Каин убил Авеля, месяц это увидел и рассказал солнцу; узнав, что его преступление раскрыто месяцем, К. вымазал месяц смолой, взобравшись с ведром и помазом; за это месяц притянул его к себе и он там виден; ранее месяц был столь же ярок как солнце; после этого солнце с месяцем раздруждились и стали ходить отдельно]: Святский 1913: 22 (краткий пересказ в Белова 2004a: 126).

Южная Сибирь - Монголия. Тувинцы [Бурган-бакшы сотворил живую воду, чтобы сделать всех бессмертными; Ара-Хоо ее тайком проглотил; ББ спросил шулбу, в каком направлении пошел АХ, тот указал на небо; ББ спросил у Солнца, оно указало на Луну; спросил Луну, она сказала: вот он идет; ТТ разрубил АХ священным жезлом; нижняя часть упала на землю, верхняя ускользнула; вытекшая из туловища вода упала на кедр, ель, можжевельник туркестанский и сибирский, пихту, сосну; за то, что Солнце и Луна его выдали, АХ их проглотил, но они вышли из его пустого туловища; так происходят затмения]: Алексеев и др. 2010, № 7: 49; монголы [asura забрали напиток rasāyana; Хормуста отправил бога солнца добыть его, тот, превратившись в девушку, выполнил поручение; asura отправили своего владыку Rāhu вернуть rasāyana; он достиг области deva, принял облик бога луны и сел с остальными; его разоблачили и разрубили; поскольку Rāhu выпил rasāyana, он поднялся живым и произнес пророческие пожелания: «Так как ты обманом унес rasāyana, да проглочу я тебя, бог солнца, в то время, когда тридцатого числа ты соединишь узлы орбиты! В воздаяние за то, что ты, бог луны, узнав меня, указал и заставил разрубить, да схвачу и пожру я тебя пятнадцатого числа, во время полнолуния!к как ты обманом унес оизнес прор он раньше уже выпил »]: Владимирцов 2003, № IV («Монгольский сборник рассказов из Pаňcаtаntrа» (MS. Burd) – рукопись, написанная на литературном халха-монгольском языке с западнохалхасскими диалектизмами и приобретённая А.В. Бурдуковым в Северо-Западной Монголии; текст, по-видимому, восходит к тибетскому оригиналу, являвшемуся переработкой одной из версий Панчатантры]: 178-181.