Летняя школа по типологии фольклора
С.Е. Никитина
Иносказание, сравнение и метафора как способы построения молоканского дискурса*
Как и представители других протестантских движений, молокане много усилий и времени уделяют толкованию Библии. Библия является не только основой их вероучения, но и своеобразной призмой, сквозь которую они воспринимают, интерпретируют и оценивают события своей повседневной жизни. События же, изложенные в Библии, молокане понимают иносказательно: "Надо быть не букварем, а духарем", т.е. понимать изложенное в священной книге в духовном смысле. Многие библейские эпизоды предстают как вещные корреляты глубочайших духовных событий. Так, известный эпизод с превращением воды в вино на браке в Кане Галилейской толкуется как замена закона Моисеева законом Христовым. Молокане очень любят толковать притчи, и можно сказать, что для них вся Библия - собрание притч, которые нужно объяснить также посредством Библии. Искусством толкования владеют молоканские беседники (проповедники). Во время каждого молоканского богослужения слушается несколько бесед, перемежаемых пением псалмов. По образному выражению одного из беседников США , беседник в собрании - зубы, которые пережевывают духовную пищу. данную в Библии, чтобы преподнести ее людям, сидящим в собрании. А они, словно желудок, должны ее переварить и усвоить. Беседники активно используют не только иносказание как духовное толкование библейских событий, но самые разные сравнения и метафоры. Так, во время богослужения, посвященного празднику урожая, многие беседники развивали метафору духовного урожая. Однако сам жанр беседы ставит некоторые рамки развитию аналогии: сопоставление молоканских старцев с комбайнерами, убирающими обильный урожай, показалось некоторым беседникам недопустимым опущением в "плотский" мир. Обычно метафора, введенная первым беседником, развивается остальными в течение всего богослужения. Стремление к иносказанию, постоянному сопоставлению элементов двух параллельных рядов - материального и духовного, к метафорическому осмыслению мира присутствует в ситуации обучения и приобщения к основам веры. Так, молокане очень любят загадки - игровой вид иносказания; неслучайно загадки на библейские темы помещаются в современных молоканских журналах. Название своего "упования" - молокане - они толкуют также метафорически: по словам ап. Петра, учение Христа есть духовное словесное молоко, и молокане его вкушают. Пищевая метафора, заимствованная из Библии, - одна из самых главных концептуальных метафор молоканской культуры, присутствующая в самых разных видах молоканского дискурса. Сравнение и метафора пронизывают бытовую и профессиональную речь молокан. Особую сферу метафорического способа понимать мир и говорить о нем представляет разговор певцов, обсуждающих ансамблевое исполнение псалмов, в котором различается по меньшей мере три голоса: собственно голос (основной напев), бас и подголос. Пение уподобляется перемещению в пространстве ( "Ты подымайся, а то сел и сидишь, а я голос открыть не могу", "этот псалом с поворотом"); напев подобен предмету ("Надо ровно спускать, а мы пригнули"), у него есть "колена" и "порожки". Характерно частое сравнение молоканского пения, с точки зрения слушателя, с пищей ("надо кушать псалмы"), а с точки зрения поющего - с ездой на автомобиле: необходимость слушать сказателя, "проказывающего" текст, и других певцов, а также одновременно соображать, как "разложить" текст, чтобы он уместился в музыкальную строфу - "звод", певцы сравнивали с работой шофера: надо и баранку крутить, и на дорогу смотреть. Сложность исполнения псалма, обилие "колен" - распевов слогов с заметным повышением или понижением тона - очень часто сравнивали с переключением скоростей, причем это сравнение приходилось слушать от молокан и в России и и в Америке. Ораторское искусство молокан, виртуозно использующих иносказание, сравнение и метафору, является ярким вариантом русской народной риторики и герменевтики, представленной, например, полемическими произведениями старообрядцев или вопросно-ответными псалмами духоборцев.
* Работа проводится при финансовой поддержке Российского фонда гуманитарных исследований, грант № 00-0400204А
Материал размещен на сайте при поддержке гранта №1015-1063 Фонда Форда.
|