Летняя школа по типологии фольклора
С.Е. Никитина
Анализ ключевых слов как путь к классификации фольклорных текстов (лекция)
План лекции:
1. О понятиях "ключевое слово" и "культурный концепт". Способы лексикографического описания ключевых слов.
2. Ключевые слова фольклорных текстов как жанровые характеристики (на примере слов: дом и батюшка в свадебных причитаниях и духовных стихах).
3. Ключевые слова народных конфессиональных текстов как их дифференциальные признаки.
4. Представление мотивов в тезаурусном описании ключевых слов.
Аннотация:
На материале традиционных фольклорных и коллективных конфессиональных текстов старообрядцев, духоборцев и молокан рассматривается понятие культурного концепта - существенного для культуры стереотипного смысла - и закрепленного за ним вербального знака - ключевого слова. Показывается, что ключевые слова и выраженные в них концепты, представленнные в тезаурусном описании, отражают семантическую специфику жанра, конфессиональные особенности текстов и связаны с параметрами культуры (такими, например, ка тип эсхатологии, тип миграции и др.), которые могут служить ее типологическими признаками. Кроме того, тезаурусное описание ключевых слов, включающее семантическую модель управления, может дать материал для выделения ряда мотивов как единиц типологического описания.
Литература:
Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М., 2001.
Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.
Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М., 2002.
Кукушкина Е.Ю., Никитина С.Е. Еще раз об описании слова в тезаурусе: фольклорный "батюшка" // Scripta Linguisticae Applicatae. Проблемы прикладной лингвистики 2001. М., 2002.
С.Е. Никитина
Народная герменевтика как совокупность жанров:
классификационный подход
План лекции:
1. Народная герменевтика как толкование/переложение священных текстов и как важнейшая составляющая народного самосознания.
2. Классификация герменевтических текстов по уровням, видам и жанрам. Приемы толкования. Роль народной этимологии в толкованиях.
3. Типы герменевтических текстов в православии (старообрядцы) и народном протестантизме (духоборцы, молокане).
Аннотация:
Народная герменевтика - толкование/переложение священных текстов - рассматривается как обширная область народного самосознания, включающая множество текстов различных типов. Они различаются по ряду признаков, например, по текстам-источникам, по степени близости к этим первичным текстам, по способу толкования (буквальному или символическому), по объекту (текст или ключевое слово), по субъекту (коллективные или индивидуальные тексты), по жанру изложения ( беседа, комментарий, духовные стихи и духовные песни и пр.). Анализируется роль народной этимологии в процессе толкования, а также такие приемы как иносказание, сравнение, метафора. Рассматриваются сходство и различия в герменевтических текстах трех конфессиональных групп - старообрядцев, молокан и духоборцев.
Литература:
Гадамер Х.Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики. М., 1988.
Каспина М.М., Мороз А.Б. Библия в устной традиции // Актуальные проблемы полевой фольклористики. М., 2002.
Мороз А.Б. О фольклорности нефольклорного (евангельские события в восприятиии современного крестьянина // Актуальные проблемы полевой фолькористики. М., 2002.
Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М., 1993.
Никитина С.Е. Иносказание, сравнение и метафора как способы построения молоканского дискурса // Текст, интертекст, культура. М., 2001.
Священные тексты в народной культуре // Живая старина, 2002, № 3.
Софронова Л.А. Три мира Григория Сковороды. гл. 3 // Священная книга - путь к Богу. М., 2002
Материал размещен на сайте при поддержке гранта №1015-1063 Фонда Форда.
|