Новелла Матвеева Переводчик Вильгельму Вениаминовичу Левину Кто мог бы стать Рембо? Никто из нас. (И даже сам Рембо не мог бы лично Опять родиться, стать собой вторично И вновь создать уж созданное раз. ) Но переводчик - вот он! Те слова, Что раз дались, но больше не дадутся Бодлеру, - диво! - вновь на стол кладутся... Как?! Та минутка хрупкая жива? И хрупкостью пробила срок столетний? Пришла опять? К другому? Не к тому? Та муза, чей приход (всегда - последний) Предназначался только одному?! Чу! Дальний звон...Сверхтайное творится: Сейчас неповторимость - повторится |
Предыдущее стихотворение | Следующее стихотворение |
E-mail: Мария Левченко