стр. 233
В. Наседкин
* * *
Как изразцов персидских - синь
Заброшена в шатер бездонно.
И я стою завороженный
Его величием простым.
Струят прохладу лишь сады,
Да неумолчные арыки;
А возле радостный, безликий
Смеется тихо у воды...
За садом выжженная степь
Дрожит от выпитого зноя.
И это все мое, родное:
И сад и коршун в высоте.
(Круг: Альманах артели писателей. М.; Л. Круг. 1924. [Кн.] 3)