ОБЪЕДИНЕННОЕ ГУМАНИТАРНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОКАФЕДРА РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ТАРТУСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
о проекте | анонсы | хроника | архив | публикации | антология пушкинистики | lotmaniania tartuensia | з. г. минц
personalia | ruthenia – 10 | сетевые ресурсы | жж-сообщество | независимые проекты на "рутении" | добрые люди | НОВОСТЬ: Ruthenia в Facebook

ХРОНИКА АКАДЕМИЧЕСКОЙ ЖИЗНИ


В этом разделе представлена информация о событиях академической жизни в области русистики. Правильность работы внешних ссылок не гарантируется.

Если у Вас есть замечания, предложения или информация, напишите по адресу ruthenia.


17.05.2017

17–19 мая 2017 г. кафедра русского языкознания Института восточнославянской филологии Ягеллонского университета (Краков) проводит III Международную конференцию «Язык и метод. Русский язык в лингвистических исследованиях XXI века». Тема конференции: «Синтаксис текста. Текст в синтаксисе. Лингвистический анализ в Бермудском треугольнике: Комбинаторика — Семантика — Прагматика.»

Рабочие языки конференции: русский и английский.

Заявки на участие в конференции принимаются до 15 октября 2016 г. в виде приложеия к электронному письму по е-mail: jazykimetod@gmail.com.

Подробнее

Cайт конференции http://www.ifw.filg.uj.edu.pl/jazyk-i-metod.

(Источник информации: Кшиштоф Озга)

http://ruthenia.ru/document/551946.html

Конференции


11.05.2017

11–13 мая 2017 г. в Софии Институт литературы Болгарской академии наук и Институт специальной и межкультурной коммуникации Варшавского университета проводят конференцию «1917 г.: Литератор и литературовед: инженер, свидетель, жертва исторического рубежа/социального слома».

Потенциальным участникам предлагаем сосредоточиться на следующем вопросе: как радикальная социальная перемена, происходящая согласно или вопреки мыслям, воле и действиям интеллигента, трансформирует его профессиональную идентичность, а также на ряде связанных с ним вопросов, сформулированных в подробном изложении ниже.

Заявки принимаются до 1 декабря 2016 г.: тезисы объемом 300–350 слов плюс библиографию по теме тезисов (от 3 до 10 заглавий), а также сведения об авторе (имя, фамилию, ученую степень, место работы, должность) – просим слать на конференционный адрес: mestosoznanie1917@gmail.com и на персональные адреса хотя бы двух членов организационного комитета: jordan.ljuckanov@abv.bg; petkova@slav.uni-sofia.bg; j.piotrowska@uw.edu.pl; geppinagiuliano@hotmail.com; obagdasar@gmail.com.

Подробнее

Рабочий язык конференции: русский.

Заочное участие не предусматривается.

Планируется публикация написанных на основе докладов статей в международном славистическом журнале – на основе анонимного рецензирования.

(Источник информации: Йордан Люцканов)

http://ruthenia.ru/document/551956.html

Конференции


10.05.2017

12 мая 2017 года авторы проекта Chukfamily приглашают отпраздновать открытие обновленного сайта www.chukfamily.ru.

Мы расскажем, что нового появилось на сайте и как им теперь пользоваться, посмотрим никем еще невиданные и замечательные фотографии и кадры видеохроники, представим страницу Н.К. Чуковского, вспомним о Корнее Ивановиче, Лидии Корнеевне и Елене Цезаревне, почитаем стихи и выпьем шампанского.

Презентация начнется в 19.00 в лектории «Прямая речь» (Москва, Ермолаевский переулок, 25).
Будем рады всех видеть. Вход свободный.

http://ruthenia.ru/document/553005.html

Интернет

Разное


28.02.2017

Поликовская Людмила Владимировна (30.11.1940 – 26.02.2017)

http://ruthenia.ru/document/552015.html

Памятные даты и события


19.02.2017

7 выпуск ежегодного сборника научных трудов «Кременецкие компаративные студии». Приглашение к участию

http://ruthenia.ru/document/552016.html

Новая литература


17.12.2016

17–19 декабря 2016 года кафедра Истории русской литературы филологического факультета СПбГУ проводит Научные чтения памяти Л. А. Иезуитовой «От века Серебряного к Бронзовому: новые исследования».

Научные чтения посвящены 85-летию со дня рождения Людмилы Александровны Иезуитовой (19 декабря 1931 – 5 декабря 2008), петербургского литературоведа, педагога.

Ученица выдающегося филолога, историка русского символизма Д. Е. Максимова, Л. А. Иезуитова посвятила себя изучению русской литературы Серебряного века. Ее исследования (монография «Творчество Леонида Андреева» и многочисленные статьи) составляют неотъемлемую часть андрееведения, определяют его современный уровень. В истории филологического факультета Санкт-Петербургского университета имя Л. А. Иезуитовой связано с той огромной энергией, которую она отдала делу преподавания русской литературы Серебряного века. Именно благодаря ее научным разработкам и организационным усилиям лекционные курсы по истории русской литературы рубежа веков и литературе русского зарубежья были введены в программу преподавания филологического факультета.

Тема Научных чтений 2016 г. — новые исследования и материалы по русской литературе и искусству Серебряного века и продолжению этой традиции в веке Бронзовом, представляющие широкий спектр научных подходов: историко-литературный, культурологический, текстологический, источниковедческий. Продолжительность доклада — 15 минут, сообщения — 10 минут.

Заявки принимаются до 1 ноября 2016 г.. по адрсу: jouliali@gmail.com.

В теме письма, пожалуйста, укажите: «Заявка на конференцию».

Место проведения конференции: Филологический факультет СПбГУ.
Адрес: Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 11.

К сожалению, университет не может возместить расходы на проезд и проживание в Санкт-Петербурге.

Оргкомитет: Ю. М. Валиева, И. С. Кукуй, Е. Р. Обатнина, М. М. Павлова, Д. М. Поцепня, К. А. Рогова, И. В. Столярова, Л. И. Шишкина.

(Источник информации: Юлия Валиева)

http://ruthenia.ru/document/551961.html

Конференции


15.12.2016

ПРИЕМ В МАГИСТРАТУРУ ТАРТУСКОГО УНИВЕРСИТЕТА В 2017 ГОДУ

Специальность «Славистика» в Тартуском университете входит как составная часть в программу «Европейские языки и культуры», которая с   2017 г . становится англоязычной, что означает, что  общие предметы (предметы магистерской школы) изучаются на английском языке, специальные (по славистике) – на русском. Срок обучения – 2 года. 

Предварительное знание эстонского языка не требуется, иностранные студенты смогут (по желанию) изучать его в магистратуре факультативно.

Всем кандидатам необходимо будет предоставить свидетельство о знании английского языка на уровне В2 (см. список принимаемых свидетельств 
здесь в разделе "Знание английского языка"). 

Общие предметы (предметы магистерской школы) изучаются на английском языке, специальные (по славистике) – на русском.

Подача документов начнется 4 января 2017 г . на сайте https://estonia.dreamapply.com/

Последний срок подачи документов – 15 марта 2017 г .

Решение о приеме доводится до сведения кандидата 15 мая 2017.

В случае необходимости летом может быть проведен дополнительный конкурс.

К моменту подачи документов кандидат может еще учиться на бакалаврском этапе. В этом случае иностранные кандидаты предоставляют в Тартуский университет диплом об окончании бакалаврского этапа в течение июля месяца 2017 г .

Прием осуществляется на основе трех компонентов, исходя из максимальной суммы в 100 баллов:

1. Мотивационное письмо на английском языке длиной в 400-500 слов – максимальная оценка 40 баллов. Срок подачи – 15 марта 2017 г .

Кандидат описывает свой предыдущий опыт: какое и где получил образование?  Как этот опыт готовит его к поступлению на данную специальность? Почему выбрал Тартуский университет? Какими темами научной работы хотел бы заниматься? Как представляет себе свою учебу в магистратуре? Насколько знаком с учебным планом и с предлагаемыми в Тартуском университете возможностями (в какой из магистерских школ хотел бы заниматься и пр.). Планы на будущее после окончания магистратуры.

2. Эссе на русском языке - максимальная оценка 40 баллов. Список тем эссе по конкретным специальностям будет оглашен 15 февраля 2017. Срок подачи эссе – 15 марта 2017.

Текст объемом примерно в 1200-1500 слов – оригинальное (авторское) рассуждение на актуальную для избранной специальности тему. Оценивается по следующим параметрам:

- соответствие теме;
- ясная постановка проблемы;
- логичность аргументации и связность текста:
- языковая и стилистическая корректность.

3. Вступительный экзамен на русском языке (в форме беседы) - максимум 20 баллов. Экзамен проводится в период с 30 марта по 15 апреля 2017. Можно сдать экзамен и по интернет-видеосвязи.

Во время экзамена уточняются планы обучения в Тартуском университете, а также обсуждается написанное кандидатом эссе. Оценивается достаточность предварительной подготовки кандидата для обучения в Тартуском университете по выбранной специальности, способность обсуждать вопросы, связанные с выбранной специальностью, владение академическим дискурсом.

Для поступления необходимо набрать минимум 66 баллов.

Прием будет осуществляться на основании общего конкурса - иерархии кандидатов по количеству набранных баллов.

Если кандидат, набравший более 65 баллов, не проходит по конкурсу, но все же хочет учиться в университете, он имеет возможность поступить на платное место (сумма оплаты = 1200 евро в семестр).

Все справки, контактные адреса и уточнения можно получить, обратившись к Роману Лейбову (roman.leibov@gmail.com). Пожалуйста, свяжитесь с нами, если вам нужна дополнительная информация.

http://ruthenia.ru/document/551974.html

Разное


08.12.2016

8–10 декабря 2016 года колледж иностранных языков и культур Тартуского университета совместно с «Центром по изучению России и Евразии» Уппсальского университета проводят Международный семинар «Переводческие стратегии и государственный контроль»

Программа

http://ruthenia.ru/document/551963.html

Конференции


08.12.2016

НОВЫЙ ЮБИЛЕЙ АНН МАЛЬЦ

Быстро пролетели пять лет, хотя казалось еще так недавно мы сидели в гостях на юбилее у Анн за ее гостеприимным столом. И вот снова наступило юбилейное 9 декабря, когда наша кафедра торжествует день рождения Анн Мальц.

Анн — это целая кафедральная эпоха. Она поступила на кафедру после окончания отделения русского языка и литературы в 1967 г. и сразу взяла все организационные дела в свои руки. Все знают, что ее энергией совершились многие замечательные дела. Ее обаяние открывало начальственные двери, и это помогало добиваться успеха тогда, когда на него, казалось, нельзя было надеяться. В конце 1960 – в 1980-е годы на кафедре постоянно что-то издавалось: «Труды по русской и славянской филологии», «Труды по знаковым системам», «Блоковский сборник», «Русская филология», многочисленные тезисы разного рода конференций. Поскольку технический персонал состоял из двух человек, именно Анн мобилизовала студентов, которые долгими вечерами вычитывали и клеили ротапринтные издания. Типографские студентам не доверяли, тут на вахту вставали З. Г. Минц (редактор и корректор непревзойденный) и Анн, которая обладала безошибочным языковым чутьем и в корректуре не уступала Заре Григорьевне. Долгие годы Анн Мальц была секретарем редколлегии «Трудов по знаковым системам». Во многом благодаря ее энергии издательская деятельность школы Лотмана оказалась столь продуктивной.

В 1974 г. Анн Мальц стала старшим преподавателем кафедры. Хотя это не сняло с нее организационных обязанностей и издательских дел, теперь к ним прибавилось не менее ответственное дело — чтение лекций по истории русской литературы эстонским студентам. В советские годы русская литература входила в обязательную программу и эстонских филологов, и журналистов, и английских, и немецких филологов, и даже дефектологов. Разумеется, обязательность воспринималась студентами как насилие, как советизация и русификация. Хотя лекции читались на эстонском языке, преодолеть психологический барьер было нелегко. Нужна была убежденность в том, что русская культура — часть мирового культурного процесса, что знание творчества Пушкина и Гоголя только обогатит духовный мир любого читателя, независимо ни от какой политической власти. Необходимы были умение и такт, чтобы эту убежденность передать студентам. Анн Мальц это удалось, более того, удалось сделать русскую литературу одним из любимых предметов потом уже и у семиотиков. Среди студентов она пользовалась непререкаемым авторитетом, хотя преподавателем была очень строгим и требовательным. Повторим: не только в судьбах Тартуско-Московской школы, в жизни кафедры русской литературы, но и в формировании эстонской интеллигенции поколения 1970–1990-х годов Анн Мальц сыграла большую роль. Русские филологи занимались у нее в просеминарах и семинарах, она руководила курсовыми и дипломными работами, выступала в качестве оппонента на защитах. Студенты трепетали ее и — любили. Кафедралы тоже порой побаивались ее строгих суждений и тоже любили. И любят до сих пор!

Palju aastaid, kallis Ann! Многая лета! Vivat et floreat!

Кафедра русской литературы Тартуского университета
Редакция Рутении

http://ruthenia.ru/document/551973.html

Памятные даты и события


27.11.2016

ПАМЯТИ УЧЕНОГО-ПОДВИЖНИКА

Александр Сергеевич Янушкевич
(3 августа 1944 – 26 ноября 2016)

Вторые сутки душа отказывается вместить, а сознание — осмыслить трагическую весть о гибели светлого и достойного, веселого и элегантного, остроумного и бесконечно серьезного ученого, профессора Томского университета А. С. Янушкевича.

Бóльшую часть жизни он посвятил изучению и изданию наследия Жуковского.
Сначала был огромный труд — коллективная монография «Библиотека В. А. Жуковского в Томске». Трехтомник готовился кафедрой Томского университета под руководством Фаины Зиновьевны Кануновой, которую Александр Сергеевич считал своим учителем, а Канунова его — своим лучшим учеником. Потом они подготовили совместный труд «В. А. Жуковский. Эстетика и критика» (1985, при участии О. Б. Лебедевой), затем настала очередь тома «В. А. Жуковский в воспоминаниях современников» (вместе с О. Б. Лебедевой), и в том же 1999 г. начало выходить полное собрание сочинений и писем Жуковского в 20 томах. Однако еще в 1985 г. вышла монография Янушкевича «Этапы и проблемы творческой эволюции В. А. Жуковского», с которой можно отсчитывать новый этап изучения поэта. В 1988 г. было издано замечательное учебное (хочется сказать — научное!) пособие «В. А. Жуковский. Семинарий» — продолжение лучших русских академических традиций, своего рода путеводитель для исследователя, который хочет погрузиться в мир Жуковского. Характерно, что итоговая монография Янушкевича так и называется «В мире Жуковского» (2006), хотя тогда все полагали, что это — промежуточный итог, за которым последуют новые и новые книги.

Конечно, А. С. Янушкевич писал не только о Жуковском, среди более чем четырех сотен его статей имеются труды о Гоголе, писателях Сибири и множестве других самых разных авторов, и все же он был «главным Жуковедом». Никто из пишущих о поэте не обойдется без его работ, из них будут черпать материал, творческие идеи, вдохновение. И все же основной — истинно подвижнический труд — это издание двадцатитомного Жуковского, главным редактором которого он был и которое еще далеко не завершено. Только это собрание по-настоящему показало масштаб личности и творчества Жуковского в истории русской культуры.

Александр Сергеевич относился к Жуковскому как к живому человеку и собеседнику. Иногда он на него сердился, иногда — подтрунивал над ним, иногда на него жаловался (особенно когда обнаруживал где-нибудь в архиве очередную порцию ранее неизвестных писем, которые предстояло включать в общий и без того огромный корпус эпистолярия). Но бесконечно любил и заражал своей любовью окружающих. Жуковским занималась вся замечательная кафедра русской и зарубежной литературы Томского университета (заведование которой он перенял у своего учителя), многие студенты и аспиранты. Александр Сергеевич вырастил плеяду учеников и последователей. Да, без всякого преувеличения можно говорить о томской школе изучения творчества Жуковского — школе Кануновой и Янушкевича.

В 2005 г. А. С. Янушкевич впервые приехал в Тарту, на Лотмановский семинар, и выступил с докладом на тему «Дневники В. А. Жуковского как “поведенческий текст”». Конечно, его интересовал и Тарту, и университет, и кафедра, где также развивалось «жуковское» направление. Но ни для кого не было секретом, что главной целью было посещение могилы М. А. Протасовой-Мойер. Это была удивительная сцена — сцена встречи!

Потом в 2007 г. А.С. выступал официальным оппонентом тартуской диссертации (к сожалению, заочно!), тартусцы по его приглашению не раз ездили в Томск, контакты стали сердечными и дружескими. А.С. хотел обязательно еще побывать в Тарту, но приезд откладывался — его время и силы поглощала работа над 20-томным Жуковским.

Не хочется верить, что Жуковский осиротел. Дело Александра Сергеевича Янушкевича будет продолжено. Сейчас тем, кто стоял и стоит на этой вахте, очень трудно. Трудно томским коллегам, трудно ученикам, которые потеряли дорогого учителя. Всем — наше горячее сочувствие. Однако особенно трудно сейчас Ольге Борисовне Лебедевой, жене и соратнице Александра Сергеевича, которая находится в больнице с тяжелыми травмами. Сил и мужества ей и дочери Марии Александровне, чтобы пережить потерю и продолжать дело. Мы ведь все помним жизнеутверждающие слова Жуковского, сказанные в скорбных обстоятельствах, — не так ли?

Кафедра русской литературы Тартуского университета
Редакция «Рутении»

http://ruthenia.ru/document/551968.html

Памятные даты и события


personalia | ruthenia – 10 | сетевые ресурсы | жж-сообщество | независимые проекты на "рутении" | добрые люди | НОВОСТЬ: Ruthenia в Facebook
о проекте | анонсы | хроника | архив | публикации | антология пушкинистики | lotmaniania tartuensia | з. г. минц

© 1999 - 2013 RUTHENIA

- Designed by -
Web-Мастерская – студия веб-дизайна