Мифологическая проза малых народов Сибири и Дальнего Востока
Составитель Е.С. Новик

Общее оглавление

Эква-Пырищ

(7) Как Эква-Пырищ на свет появился

Рассказал в январе 1931 г. К. Сампильталов, 28 лет, из пос. Яны-паул.

Зап. и перевод В.Н Чернецова

Опубл.: Чернецов В.Н. Вогульские сказки. Л., 1935, с.34-40.

Верхний дух со своей женой и старшей сестрой живет. Однажды сестра ушла куда-то. Верхний дух с женой одни остались. Жена говорит:

- Старик!

- Что?

- Я, кабы на твоем месте была, в таком доме жить не стала бы.

- Дом плох, что ли?

- Тебе в таком доме жить стыдно. Всех птиц, всех зверей убить надо, и из костей дом построить.

- Нельзя так делать, - Верхний дух отвечает.

- Как нельзя, можно!

- Всех птиц, всех зверей если убью, люди что есть станут ?

- Тебе в таком доме жить стыдно. Тебе другой дом нужен.

- Ну, ладно, - согласился Верхний дух. - Хочешь так сделаю, поубиваю их.

с.34.

Рыб собирать щуку послал. Птиц, зверей собирать длинноногою куличка послал.

Рыбы все собрались. Верхний дух смотрит, все ли здесь. Прилетели птицы, прибежали звери. Верхний дух опять смотрит, все ли здесь. Видит, совы нет. Говорит длинноногому куличку:

- Сову видал?

- Нет, не видел, - куличок отвечает.

- Иди, сходи скорей, поищи ее.

Куличок искать отправился. Ходил, ходил, наконец видит, на высоком кедре сова сидит.

- Сова, звали тебя.

- Кто звал?

- Верхний дух.

- Зачем?

- Всех рыб, птиц, зверей собирает. Всех поубивать хочет, из костей дом построит.

- Ты иди, - сова отвечает, - а я приду потом!

Куличок пошел. К Верхнему духу вернулся.

- Сову нашел?

- Нашел.

- Идет?

- Придет, сказала.

Ждали, ждали, нет совы.

- Куличок, иди, беги скорей. Что ее долго нет? Что она там делает?

Длинноногий куличок отправился. Пришел. Сова на кедре сидит.

- Сова, что ты здесь делаешь? Иди скорей, звали тебя.

- Ты иди, иди, иди, я за тобою буду.

Куличок к Верхнему духу вернулся, тот его спрашивает:

- Идет, а?

- Сказала: "Сейчас буду".

- Что делает?

- Сидит.

с.35.

Ждали, ждали, нет совы.

- Куличок, сбегай скорей, живо пусть идет.

Куличок отправился. К сове пришел, та все на том же месте сидит.

- Сова, звали тебя, иди же скорей. Я, к тебе бегая, обессилел совсем.

- Ты иди, скажи Верхнему духу, окно пусть настежь раскроет.

Вернулся куличок.

- Ну как, идет?

- Идет. Она так сказала: "Окно пусть настежь раскроет".

Верхний дух окно раскрыл, поджидает. Сова прилетела, на подоконник уселась. Спиной внутрь повернулась, лицом наружу.

- Сова, ты что делала? - Верхний дух спрашивает. - Куличок за тобой три раза ходил.

Сова не отвечает.

- Я всех птиц, рыб, зверей убить хочу, - Верхний дух продолжает, - из их костей дом построить. Ты что скажешь?

Сова ни звука. Молча сидит, на улицу смотрит.

- Сова, ты как думаешь, можно всех убить?

Сова молчит.

В третий раз Верхний дух, спрашивает:

- Ну, ты что думаешь?

- Ничего не думаю.

- А что ты не отвечаешь?

 - Я вот о чем думаю: засохших деревьев на земле больше или растущих больше?

- Растущих больше, - Верхний дух говорит, - сухих меньше.

- Хэ! Сухих больше.

- Как так больше? Я думаю, сухих мало.

- Нет. У которого дерева сердцевина сухая, то дерево я живым но считаю. Только то не сухое, у которого сердцевина здоровая.

с.36.

- Ну, тогда верно. Сухих деревьев больше.

- А, Верхний дух, как, по-твоему, живых людей больше или мертвых?

- Конечно, мертвых меньше. Живых очень много!

- Не-ет, я думаю, мертвых больше.

- Почему же больше? Когда умереть успели?

- А вот почему. В котором человеке болезнь есть, работать он не может, того я мертвым считаю.

- Верно, правда твоя. Здоровых людей мало, больных много.

- А вот еще, как думаешь: женщин больше или мужчин больше?

- Мужчин больше, - Верхний дух решил.

- Нет, - сова сказала, - женщин больше.

- Хэ! Почему так?

- А потому что, если мужчина своим умом не живет, а женщину слушает, то он и сам женщина. Так и получается, женщин больше. Ты вот мужчиной был, а теперь я тебя женщиной считаю.

- Почему меня женщиной считаешь?

- Женщина сказала: "Рыб, птиц, зверей всех поубивай, а из костей дом построй", а ты и слушаешь. Ты не своим, а женским умом живешь, оттого я тебя женщиной и считаю. Ты - женщина.

- Нет, нет, я женщиной не буду. Рыбы, птицы, звери, расходитесь все. Не буду я вас убивать.

Птицы разлетелись, звери разбежались, рыбы уплыли. Верхний дух говорит:

- Сова, ты меня так больше не называй!

- Ты женщины слов послушал, рыб, зверей убить хотел, а теперь и сам вроде женщины стал! - сова сказала и улетела.

Сова улетела, а Верхний дух со зла жену схватил и бить ее начал. Немного поодаль от дома в нижний мир дыра была. Верхний дух жену туда сволок и вниз сбросил. Один жить остался.

Однажды сестра его вернулась.

с.37.

- Жена твоя где?

Не отвечает.

Сестра искать принялась. Искала, искала, наконец след нашла, где Верхний дух жену тащил. К отверстию подошла. Поняла, что невестка отсюда сброшена.

Лестницу сделала, на землю спустилась.

Видит, большая гора стоит.

Думает:

- Невестка моя наверно здесь.

Стала вход искать. Искала, искала, найти не может. Кольцо с пальца тогда сняла, в гору бросила. Каменная дверь, железная дверь отворилась. Внутрь зашла. Невестка ее, действительно, здесь живет. Мальчика родила. Вместе жить стали.

Верхний дух, один оставшись, загрустил.

- Довольно уж, - говорит, - пойду, поищу, куда мои ушли.

На землю спустился, гору увидел. В горе, слышно, разговаривают.

Думает:

"Однако здесь живут".

Стал вход искать, никак не может найти. Сколько раз гору обошел, ничего не нашел.

Внутри горы разговаривают. Жена говорит:

- Пущу его, пожалуй.

- Не пускай, - золовка говорит, - прошлый раз драться уж очень горазд был.

Верхний дух наконец вовсе измучился, плакать стал. Просить начал:

- Впустите! Больше так делать не буду.

- Я открою, - сын говорит, - впущу его.

Каменную дверь, железную дверь открыли, впустили Верхнего духа к себе.

Долго ли, коротко ли жили, однажды сестра Верхнему духу говорит:

- Возвращайся наверх. Мы с племянником к светлой Оби, к рыбной Оби отправимся.

с.38.

Распрощались и отправились. Жена Верхнего духа в горе жить осталась. Теперь люди, когда ее поминают, называют Сакв-Талях-Нёр-Эква*10, Вершины-реки-Сакв-горная-женщина.

Тетка с племянником на Обь пришла, там жить стали. Сказочному человеку, песенному человеку долго ли вырасти. Мальчик подрос, тетка ему калдан связала. Говорит:

- Ты, племянничек, пойди в лес, лодку вытеши.

Мальчик собрался, пошел. Кедр выбрал, срубил. Вершину отсек, ствол пополам расколол, выдолбил, в шести местах распорки вставил. Лодка готова. Другой кедр срубил, расколол, обтесал, весло вытесал. Челнок на воду спихнул, от берега оттолкнулся, на колени стал и гребет. От носа загребает, у кормы выгребает. От лодки волны в обе стороны разбегаются, в берег бьют. Мимо мыса проедет - мыс яром становится, мимо яра проедет - на яру мыс вырастает.

Тетка его дома сидит. Вдруг слышит, то ли гром гремит, то ли ветер бушует. Из дома вышла. Видит, это племянничек ее плывет, с такой силой загребает, что от весла ветер поднимается, за кормой волны ходят.

- Э, племянничек, как ты гребешь? Смотри, так и воды зачерпнуть недолго.

- Уж как умею, так и гребу.

Тетка ему калдан дала.

- А куда мне ехать?

- Тут вот, пониже мыс есть, народ все против того мыса калданит. Туда и поезжай. На место как приедешь, деда поджидай. Он тебя калданить выучит.

Эква-Пырищ на мыс приехал. Видит, старик в маленьком челночке гребет. У челночка борта красной охрой выкрашены.

- Внучек, куда отправился? - старик спрашивает.

- Калданить приехал.

- Ну, давай покалданим.

с.39.

Сетки опустили, потихоньку вниз плывут.

Вдруг дед сетку поднял,  с силой к берегу грести стал.

- Внучек, иди скорей, бери, осетрище большой попался.

Эква-Пырищ осетра взял, в лодку положил. Осетр через всю лодку лежит. Распрощался с дедом мальчик и домой поехал.

Дома к берегу причалил, лодку на берег выдернул.

Кричит:

-  Тетушка, тетушка, ко мне в лодку глазастый чорт забрался, съесть меня хочет!

Тетка к реке кинулась, к лодке подбежала.

- Э, племянничек, ведь это осетр.

- А я думал - чорт. Чуть со страху не умер.

- Чего же ты, племянничек, боишься? Это дядька твой нам жертвенного осетра подарил.

Осетра на берег выволокли, сварили, жертву принесли.

Тетка говорит:

- Ты знаешь ли, кто этот старик был?

- Откуда же мне знать?

.- Это мой брат, Тапал-Ойка, был.

(8) Как Эква-Пырищ лесовать ходил

Рассказал в январе 1931 г. Misenka рс-g из пос. Таныс-сунт-пауль Усть-Тансуй

Зап. и перевод В.Н Чернецова

Опубл.: Чернецов В.Н. Вогульские сказки. Л., 1935, с.40-47.

Эвка-Пырищ с теткой живут. Эква-Пырищ в ту пору еще маленьким был. Подрастать стал, бабка ему лук сделала, стрелы сделала. Эква-Пырищ близ дома бегает, играет.

Так играя, однажды зверя убил. Добычу домой притащил. Бабка и говорит:

- Э, внучек, лисицу добыл.

Бабка шкуру содрала, выделала.

В другой раз Эква-Пырищ опять близ дома играл.

с.40.

Играя, зверька увидел. Стрелу пустил, убил. Принес домой, бабке своей показывает:

- Э, внучек, - бабка говорит, - с добычей пришел, это соболь.

Из лисицы, из соболя бабка внуку рукавицы сшила.

Однажды Эква-Пырищ говорит:

- Я лесовать пойду.

- Не ходи лесовать, ты еще мал, силы нехватит.

Эква-Пырищ все свое твердит:

- Пойду, пойду.

Бабка видит: не отступается, согласилась:

- Ну, коли так хочешь, иди.

Снарядила его, жирной максуновой юколы*11 с собой дала. Говорит:

- По той дороге, что за домом лежит, не ходи.

- Ладно, не пойду.

- По этой дороге иди, что у двери начинается.

Эква-Пырищ по указанной дороге пошел. Бабка у двери стоит, смотрит, как племянник идет, нарточку свою тащит. А Эква-Пырищ отошел немного, оглянулся: видит, дом уже за деревьями скрылся. Повернул тогда назад, дом обошел и по той дороге, что за домом виднелась, отправился. Бабка и не знала, как он ее обманул.

Вскоре Эква-Пырищ к реке подошел. На лед спустился, вдоль берега бредет, нарточку за собой тащит. В одном месте запор рыболовный увидел. Подошел к запору, остановился. А с берега к нему Двухголовый менкв на лыжах катится:

- Эква-Пырищ, куда идешь, внучек?

- Да вот, лесовать собрался.

- Возьми и меня с собой.

- Вот и ладно, дедушка, - Эква-Пырищ отвечает, - сам я еще мал, мне товарища и надо. Пойдем вместе.

с.41

- Ты, внучек, здесь подожди, я по котомку свою схожу.

Пошел за котомкой. Вскоре назад вернулся, котомку тащит. Семиухий котел несет. На нарту погрузили, вместе тащат. Однажды, взглянув вперед, увидали - рыболовный запор стоит. К запору подошли, остановились. Смотрят, с пригорки к реке Трехголовый менкв на лыжах спускается. Подошел к ним, говорит:

- Внучек, ты куда идешь?

- Лесовать иду.

- Меня с собой бы взял.

- Вот хорошо, дедушка. А то я товарища найти не мог, а у самого-то у меня силы мало. Пойдем, пойдем.

- Я за котомкой схожу, - менкв говорит. Ушел.

Скоро возвращается, котомку с собою тащит и семиухий котел тащит. Подошел, говорит:

- Внучек, твоя нарта очень маленькая, слабая. Оставим ее, возьмем мою.

Маленькую нарту оставили, приволокли нарту менква. Полозья из лиственницы и копылья из лиственницы. Крепкая нарта. Погрузились, потащили. Эква-Пырищ устал, брести не может.

- Внучек, - менквы говорят, - садись на нарту.

Эква-Пырищ на нарту сел, менквы его везут.

Идя так, впереди себя рыболовный запор увидели. Пришли туда, остановились. В то время Четырехголовый менкв на лыжах спустился к реке.

- Внучек, куда идешь? - спросил он.

- В лес иду.

- Меня в товарищи прими.

- Вот хорошо, дедушка, - Эква-Пырищ отвечает, - а то я товарища найти не мог, а одному итти трудно, силы у меня еще мало.

- Я по котомку схожу, меня подожди немного, - менкв сказал. Ушел. Вскоре обратно показался, котомку несет. И семиухий котел несет. Подошел, ношу на землю сбросил.

с.42.

- Ну, давайте в нарту погрузимте.

Погрузили. Затем менквы говорят:

- Ты, внучек, на нарту садись, мы потащим.

Эква-Пырищ на нарту сел, отправились.

Долго ли, коротко ли менквы шли, в одном месте остановились.

- Внучек, это в какое место мы пришли? - спрашивают.

- Я не знаю, - говорит.

- Дед твой здесь жил, к его дому подошли.

Постояли немного, отдохнули и опять дальше пошли.

Долго ли, коротко ли шли, снова остановились.

- Внучек, в какое место пришли?

-А я не знаю.

- Отец твой здесь жил, к его дому подошли. Здесь и остановимся.

Нарту развязали, что нужно было, в дом внесли, дров нарубили, зажгли огонь.

- Давайте чай варить, - говорят.

Семиухий котел на огонь повесили. Чай вскипел, напились, спать легли.

Утро настало. Эква-Пырищ слышит, кто-то говорит:

- Ты что до этой поры спишь? Лесовщики так долго разве спят? Внучек, потом собачку свою привяжешь к той лиственнице, на которой я лук вешаю.

Эква-Пырищ вскочил, ругаться стал.

- Ты чего меня учишь? Я если одной рукавицей о другую потру, тут тебе и конец будет.

Эква-Пырищ из дома выбежал. Менква уже не видно. Ушел. Вдруг видит: собака его на дерево лает, на то самое дерево, на котором менкв лук свой вешал.

Кверху глянул, - соболь сидит. Рукавицу одну об другую потер, - соболь упал. Подхватил его, шкуру снимать начал. Снимает, а сам думает:

"Я шкуру, пожалуй, спрячу. Куда бы спрятать? А, под стельку суну".

Нярок*12 снял, шкуру под стельку спрятал.

с.43.

- Ну, ладно, теперь котлы навесить надо, пускай тают *13.

Семиухие котлы снегом набил, над огнем повесил. Снег таять начал. Немного спустя менквы вернулись. Говорят:

- Пить хотим. Эква-Пырищ, внучек, глотки у нас пересохли, языки во рту не ворочаются.

Сколько в котлах воды было, всю выпили.

Двухголовый менкв говорит:

- Ну, я распояшусь.

Пояс свой распустил. Из-за пазухи соболя посыпались. Выше щиколотки его соболями и лисицами завалило.

Теперь Трехголовый менкв говорит:

- Ну, и я пояс распущу.

Развязал, из-за пазухи соболя и лисицы посыпались. До самых колон его завалило.

Говорит Четырехголовый менкв:

- Теперь и я пояс развяжу.

Пояс развязал, соболя и лисицы посыпались. До пояса куча навалилась.

- Ну, давайте обдирать будем.

Обдирать принялись. Эква-Пырищ снова котлы снегом набил, над огнем повесил. Снег растаял, чаю напились и спать легли.

Утро наступило. Эква-Пырищ слышит, - говорит кто-то:

- Что до экой поры спишь? Лесовщики разве спят столько? Внучек, ты потом свою собачку привяжи к той лиственнице, на которой я лук вешал.

Эква-Пырищ вскочил. Менквы с глаз скрываются.

Ругаться стал:

- Что меня учишь? Рукавицы одну об другую потру - тут тебе и конец будет.

В это время слышит, - собака залаяла. На дерево глянул - соболь сидит. Рукавицы друг о друга потер -  соболь упал. Эква-Пырищ его подняли ободрал. Думает:

с.44.

"Спрячу, пожалуй, положу под стельку". Они хоть убивают, а мне-то, поди, не дадут. Я хоть этих бабке отнесу.

Нярок снял, соболью шкурку под стельку сунул. Потом котлы снегом набил, к огню подвесил:

- Пусть тает.

Вскоре младшие менквы показались. Пересмеиваясь, идут. За ними и старший пришел.

Старший браниться стал:

- Вы чего смеетесь? Я знаю, что задумали. Но только если сделаете - конец вам будет. Убить его не думайте.

- Нет, зачем мы его трогать будем.

Пришли, воды напились. Говорят:

- Когда домой шли, глотки наши пересохли, так пить захотели. Спасибо, Эква-Пырищ, воды приготовил.

Охотники воды напились, добытого зверя обдирать стали. Лисиц, соболей больше вчерашнего принесли. Шкурки поснимали, спать легли. Утром встали, Эква-Пыришу говорят:

- Ну, внучек, нам больше лесовать нельзя. Еды не осталось. Давай твою котомку, посмотрим, что там у тебя есть.

Эква-Пырищ котомку притащил, развернул, половину вяленого максуна вытащил.

На стол положил.

- Э, внучек, какую еду имеешь! Такой кусище. Целая половина максуна.

Есть принялись. Ели, ели, съесть всего не могли, обратно в мешок положили.

- Ну, внучек, вот принес-то ты. Уж как ели, как ели, а всего не кончили. Ну, теперь, внучек, делиться будем.

Менквы соболей и лисиц притащили. Хороших соболей отобрали, Эква-Пырищу дают:

- На, возьми, внучек. Тех соболей, что сам убил, тоже у себя оставь.

с.45.

Эква-Пырищ смутился, глаз поднять не может.

- Внучек, домой придешь, бабка пусть тебе шапку сошьет, рукавицы пусть сошьет. Одежду всю пусть справит. Одежду наденешь, шапку до глаз надвинешь, - ни один человек, ни одна женщина тебя не увидят.

- Ну, а теперь, давайте нагружаться. Домой пойдем. Нагрузились.

- Ну, внучек, садись.

- Эква-Пырищ на нарту сел. Он сидит, а менквы тащат. Долго ли, коротко ли так шли, дошли до запора Четырехголового менква. Нарту развязали, взял Четырехголовый менкв свою котомку, развернул ее, соболей вытащил.

Говорит:

- Соболей своих Эква-Пырищу - внучку отдам. Домой как придешь, внучек, бабка шапку, рукавицы, малицу пусть сошьет тебе. Жену искать пойдешь - эту одежду наденешь. Ну, а теперь иди.

- Да, вот еще что скажу, - менквам он говорит. - Вы если что плохое устроите, тут и вашей жизни конец придет.

Распрощались, дальше пошли. Эква-Пырищ с младшими менквами идет. К запору среднего менква пришли. Эква-Пырища нарту нагрузили. Трехголовый менкв мешок свой развязал, выбрал соболей получше, Эква-Пырищу отдал:

- На вот, внучек, бери. Домой когда придешь, бабка пусть тебе из этих соболей одежду сошьет. Жену искать пойдешь или так людей посмотреть отправишься - эту одежду наденешь. Шапку до глаз если надвинешь - ни один человек тебя не найдет, ни одна женщина тебя не увидит. Ну вот, теперь иди.

Распрощались. Эква-Пырищ с младшим менквом пошел. Долго ли, коротко ли шли, однажды младшего менква запор увидали. К запору подошли, менкв мешок свой развязал, лучших соболей выбрал, Эква-Пырищу отдал:

с.46.

- Внучек, домой придешь, бабка из этих соболей пусть тебе одежду сошьет, шапку, рукавицы сделает. Одежду наденешь, шапку на глаза надвинешь - рядом стоящий человек тебя не увидит. А теперь прощай, иди к бабке.

Эква-Пырищ теперь один тащится. Домой пришел, бабка бранится:

- Ты чего там ходил, что искал? Я тебе не велела по той дороге ходить, сказала: не ходи туда, а ты не послушался, пошел!

- Бабушка, деды мои очень хорошие, они меня не обижают, смотри, сколько соболей мне надарили.

Эква-Пырищ за стол сел, поел, бабке говорит:

- Бабушка! Ты из моих соболей шапку мне сделай, рукавицы сделай и одежду всю сшей. Я жену искать пойду, землю, людей посмотреть пойду, как одежда готова будет, так и отправлюсь.

с.47.