С.Ю. Неклюдов
Заметки об «исторической памяти» в
фольклоре
АБ-60. Сборник к 60-летию А.К. Байбурина. Редакторы:
Н.Б. Вахтин и Г.А Левинтон при участии В.Б. Колосовой и А.М. Пиир
(Studia Ethnologica. Труды факультета Этнологии. Вып. 4).
С-Петербург: Европейский университет в Санкт-Петербурге, 2007. С.
77-86
1.
Соотношение фольклорных текстов с внетекстовой реальностью, в
том числе событиями и лицами исторического прошлого, является
одной из центральных тем науки о фольклоре. К ней неоднократно
возвращались в своих работах В.Я. Пропп [1976] и Б.Н. Путилов
[1988], ее специально обсуждали А.К. Байбурин и Г.А. Левинтон
[1983; 1984]. Прошли десятилетия, но данная проблематика отнюдь
не была снята временем, о чем свидетельствуют некоторые
исследования в области «устной истории», мало (или совсем не)
учитывающие коммуникативные особенности устной традиции,
изучаемые фольклористикой. Однако понимание форм общественного
сознания невозможно без исследования специфики тех текстов,
которые общество продуцирует, и их культурной трансмиссии, а
также без учета механизмов отбора, иерархизации, редукции и
компрессии жизненного материала, точнее — его проекций в
общественной памяти и их роли в формировании устного
«исторического нарратива».
Как известно, отношение к фольклорным текстам как к «эху
давних времен» легло в основу научной фольклористики с самого ее
возникновения. Однако, чем дальше, тем яснее становилось, что
реально традиция доносит до нас не столько информацию о прошлом,
сколько матрицы общественного сознания, зачастую имеющие
мифологический генезис (точнее, исторические воспоминания,
отобранные и структурированные сообразно данным матрицам) [ср.:
Байбурин, Левинтон 1983, с. 8; 1984, с. 231-232].
Скажем, с одной стороны, в эпическом конфликте удерживаются
воспоминания о действительных исторических событиях (битва на
Курукшетре в «Махабхарате», троянская война в «Илиаде», сражение
в Ронсевальском ущелье в «Песни о Роланде», Сасунское восстание
против Халифата в армянском эпосе, татаро-монгольское нашествие в
русской былине и т. п.), а в именах персонажей зачастую
прочитываются имена подлинных исторических лиц (Владимир в
русских былинах, Марко Кралевич в сербском или Сид в
староиспанском эпосе и др.). Однако, с другой стороны, этим
изображаемым в эпосе «макрособытиям» (великим битвам с их
триумфальными победами и трагическими поражениями), как правило,
соответствует целая серия локальных событий (сражений и войн),
подчас происходивших на протяжении весьма длительных периодов
времени. За обобщенным образом персонажа обычно стоят
воспоминания о нескольких деятелях исторического прошлого, им
приписывается участие в событиях, к которым они не имели (и не
могли иметь) отношения. Так, в образе Карла старофранцузского
эпоса, помимо самого Карла Великого, каким-то образом отразились
некоторые черты его деда Карла Мартелла и его внука Карла Лысого.
Коварный предатель Ганелон (согласно «Песне о Роланде», отчим
героя), по-видимому, восходит к фигуре Санского архиепископа
Ганелона, приговоренного Карлом Лысым к казни за измену, но затем
прощенного (в наиболее ранних сюжетных версиях он отсутствует).
Исторический Реймсский епископ Турпен, соратник героя в «Песне о
Роланде» (и псевдоавтор подложной хроники «История Карла Великого
и Роланда»), в испанском походе Карла вообще не участвовал
[Смирнов 1964, с. 141, 144-146, 147] и т. д.
Таким образом, устное эпическое повествование — не
несовершенная фиксация исторических событий, не дурной способ
хранения информации, а конструирование из исторических
воспоминаний своего — эпического — мира, «эпической модели
истории» [Путилов 1970, с. 15]. В этом смысле «типология»
господствует над «историей» не только в архаическом, но и в
«классическом» эпосе. «Эпический мир по существу не поддается
реально-исторической идентификации, он не возводим к какому-либо
историческому периоду» [Путилов 1988, с. 8], а в его формировании
принимают участие еще недостаточно исследованные механизмы
отбора, иерархизации, редукции и компрессии жизненного материала,
точнее — его проекций в общественной памяти [Неклюдов 2003, с.
352-364].
2.
Можно привести огромное количество примеров, иллюстрирующих
процессы селекции, компрессии, интерпретации воспоминаний о
героях и событиях исторического прошлого — как в эпосе, так и за
его пределами. Так, в преданиях Среднего Урала Ермак принимает
участие в взятии Казани и встречается с Грозным; за подвиги
Ермака казакам отданы Волга и Дон. Согласно этой традиции, он —
сподвижник Разина и Пугачева; по записи П.С. Рыбникова (1860-е
годы), у него «набольшего изо всех страничников» в товарищах
Стенька Разин, Ванька Каин, Иван Мазепа, Гришка Отрепьев. Ермак
тонет в Иртыше, в который бросается от напавших на сонных казаков
татар, из-за своей тяжелой кольчуги, в которой его пуля не брала
[Чагин 1999, с. 51-53, 55]; вспомним легенду о гибели Чапаева и
устойчивую тему его бессмертия [Паймен 1938; Акимова 1951],
переданную в данном случае мотивом «условной неуязвимости».
Существенно, что подлинные имена, реалии, топонимы
накладываются на весьма устойчивые и гораздо более древние
повествовательные структуры; весь «историзм» эпоса и преданий
практически сводится именно к ним. Если их убрать (например, из
русской былины), то там, в сущности говоря, не останется ни
одного исторически достоверного события; данный факт решительно
не хочет замечать русская «историческая школа» — во всех ее
модификациях.
В соответствии с архаической моделью периодизации временного
потока, устанавливающей не только временную дистанцию между
рассказчиком и самим событием, но и качественную неоднородность
прошлого, его различный масштаб [ср.: Новик 1986, с. 39-40],
уральские предания «знают у себя две эпохи: эпоху пугачевского
бунта и явления Ермака Тимофеевича», «то было после Ермака, а это
после Пугача» (Ирбитский уезд); «Пугачевское время» признавалось
точкой хронологического отсчета во многих местах Среднего Урала».
Ермак и Пугачев выступают, таким образом, в качестве маркеров
неких квазиисторических вех: «Я в Пугачев год женился», «А я
родился за год до Пугачева» (Ирбитский уезд), на вопрос о
возрасте называют «только те лета, каких были в Пугачев год»
(Кунгурский уезд), родился «в пугачевщину или спустя столько-то
лет после нея» (Шадринский уезд) [Чагин 1999, с. 51-53, 81,
83].
3.
Обращаясь к некоторым аспектам «историчности» устного
повествования, обсуждаемым в научной литературе по крайней мере
на протяжении второй половины минувшего века [ср., в частности:
Kahlo 1954;
Vansina 1965;
Thompson 1975;
Roerich 1956], в том числе к
рассмотрению народных сказок как исторического источника, Р.
Дарнтон [2002, с. 48, 308, 311, 313], приходит к выводу, что на
демонстрации «реалистической основы» сказок заканчивается
аргументация тех, кто пытается связать фольклор с историей
общества.
Впрочем, и эта «реалистическая основа» тоже сомнительна. В
качестве характерного случая упомянем вульгарно-социологическую
концепцию Е.А. Тудоровской [1955, с. 312-344] об «исконно
правдивом» изображении в сказочном сюжете классовой борьбы
(баба-яга — эксплуататор, угнетающий своих слуг-зверей), которая
затем «приобретает вид вымысла», что несколько ограничивает
реализм сказки. Критикуя подобный подход, В.Я. Пропп показывает,
к какому абсурду приводят эти рассуждения: «Таким образом,
волшебная сказка реалистична, но она обладает одним недостатком:
в ней есть вымысел, а это снижает, ограничивает ее реализм.
Логическим следствием такого мнения будет утверждение, что, если
бы в сказке не было вымысла, это было бы лучше» [Пропп 1976, с.
81]. В русле той же проблематики В.Я. Пропп [1976, с. 86-89;
1969, с. 11, 19-20] рассматривает сказку новеллистическую, или
«бытовую», т.е. по определению не фантастическую и как бы
подразумевающую связь с некой житейской повседневностью (сюжеты
AaTh 1536, 1537 — о
дураке, убившем свою мать и получающим прибыль от различных
манипуляций с ее мертвым телом; AaTh 1030 — о дележе урожая мужиком и медведем или
чертом, а также — вслед за В.Б. Шкловским — об измерении земли
кожей — Mot
K174.1). Он приходит к
выводу, что не только изображенная в них бытовая или обыденная
реальность не имеет никакого отношения ни к реальному быту, ни к
реальным обычаям («где ж видано, чтобы в быту урожай делился
подобным образом?»), но что и вообще в сказках нет ни одного
правдоподобного сюжета, а их возведение к исторической
действительности глубоко ошибочно. Это, в сущности,
подтверждается современным исследованием, посвященным корреляциям
между сюжетными элементами сказки и социальным контекстом —
выясняется, что они достаточно независимы от фундаментальных
социальных параметров [Архипова, Козьмин 2007].
4.
Каким образом реально происходит структуризация исторического
нарратива в устной традиции, можно проследить по фольклорным
материалам относительно недавнего прошлого. Вот, например, как
складывается легенда об отце и матери поэта Некрасова [см.: Ломан
1971, с. 279-280]. Эраст Торчин, очевидец и современник событий,
в 1902 г. говорит лишь следующее: «Заступаясь за крестьян, сама
страдала». Спустя 11 лет эти «страдания» в устных рассказах уже
конкретизируются: барин, «разъярившись, привязывал жену к липе»
(запись 1913 г.; заметим, что привязывание нелюбимого к дереву —
мотив, вообще используемый народной балладой, ср., например,
песню о муже-недоросточке: …привяжу я недоросточка / Ко
березе [Чернышев 1936, № 198-200]). Еще через 15 лет
выясняется, что он не только привязывал ее к дереву, но также
бил, и даже уточняется, чем бил — «тяжем», причем эту запись А.В.
Попов делает в 1928 г. со слов сына Эраста Торчина; не исключено,
что речь может идти о сюжетных модификациях, происходящих внутри
одной семейной традиции (в чем, впрочем, уверенности нет — новые
подробности могли проникнуть в эти рассказы и со стороны).
Наконец, добавляется, еще одна характерная деталь: при живой жене
барин вводит в дом любовницу Аграфену (что не подтверждается
архивными источниками), вместе с которой сживает барыню со света;
сюжет тоже вполне балладный.
Таким образом, по мере удаления от самих событий повествование
все более фабулизируется, обрастает новыми подробностями и
соответствующими мотивами из арсенала баллад о злодее-муже,
изводящем свою жену («классический» вариант — «Князь Роман жену
губил»), иногда — из-за другой женщины [Кирдан 2001, № 155-168],
а также преданий о жестоких господах [Сидельников, Крупянская
1937, № 75-77; Бардин 1940, № 215-219]. Однако именно
актуализация данных нарративных структур позволяет сохранять и
передавать информацию о минувшем, но в фольклоризированном виде.
«На этих рассказах о зверствах помещиков, — замечает Н.Н. Юргин
[1929, с. 131], — лежит некоторый отпечаток ходячести, типичности
— м. б. вследствие того, что сам Петр Минеевич [один из
информантов автора] не был их очевидцем, хотя в фактической
верности их нет оснований сомневаться, и рассказы эти на Лощемле
[Тверская губ.] можно слышать не от одного Петра Минеевича». Надо
заметить, что распространенность подобных рассказов никак не
может быть доказательством их «фактической верности», она
свидетельствует лишь об устойчивости определенной
повествовательной структуры, складывающейся в процессе
неоднократно описанного перехода мемората в фабулат.
Другой пример. В начале 1920-х годов в нескольких номерах
касимовской газеты «Красный Восход» печатался очерк журналистки
Л.П. Чекиной «Орлиное гнездо»; в 1923 г. он вышел и отдельной
брошюрой. В 1927 г. появилась рецензия на этот очерк, автор
которой скрылся под псевдонимом «исследователь». В 2003 г. и то,
и другое было переиздано в Шацке (без указания имени автора на
обложке и титуле).
В очерке рассказывается о касимовском помещике Андрее
Родионовиче Баташеве, выбившемся из тульских купцов и через
покровительство Потемкина ставшем хозяином огромного имения. Он
прославился своим богатством, самовластностью, разгульным образом
жизни и невероятной жестокостью; народная молва уподобляет его,
«масона-безбожника», самому сатане [Чекина 2003, с. 8, 9, 14;
далее в скобках — ссылки на этот источник]. Его
«усадьба-крепость, обнесенная сплошной каменной стеной 2-саженной
высоты с башнями, могущая выдержать настоящую осаду», там, «в
каменной, наполовину осыпавшейся стене и сейчас видны маленькие
“бойницы” для пищалей». У него даже был свой «собственный
егерский полк . людей в полторы тысячи» (это согласно каким-то
архивным данным) [с. 5, 18]. Более того, под землей он
одновременно «другие хоромы строит», о характере которых
напуганные рабочие хранят молчание. От рабочего, проболтавшегося
любимой девушке, за что оба поплатились жизнью (так страшно, что
«волос дыбом становился»), в округе идет «глухая молва о том, что
«в подземных хоромах устроен монетный двор, где день и ночь
“работаются червонцы”» [с. 8, 11]. Когда же над ним нависает
подозрение в изготовлении фальшивых денег, все занимавшиеся этим
300 человек рабочих оказываются погребенными заживо в
таинственных подземельях [с. 16-17]. С отрядом своих приспешников
он разбойничает на дорогах. Он дважды женится (при живой жене!),
сначала . на понравившейся ему дочери соседа, мелкопоместного
дворянина (в архивах сохранилось подробнейшее описание свадьбы);
эта женитьба якобы на год усмирила свирепства и разгульную жизнь
барина, а затем . на петербургской вдове-генеральше, оказавшейся,
напротив, ему достойной парой [с. 12-16].
Автор очерка, и сам поучаствовавший в формировании излагаемого
им предания, подтверждает (со слов последней владелицы Баташева)
наличие потайных ходов «не только под землей, но и в стенах дома…
К сожалению, последняя Баташева “побоялась” проникнуть в
подземелье и велела снова заложить стену». «В громадном леднике…
я сама видела верх огромной чугунной двери аршина на 2 ниже
уровня земли. Живший у последних Баташевых лет 30 кучер
рассказывал мне, что лет за 5 до своей смерти, Эмман[уил]
Ив[анович] Баташев (внук Андрея Родионовича) не велел набивать
заново ледник… взял с собой управляющего и его . кучера Григория
и велел кузнецам сбить замки, с фонарями спустился в громадную
яму ледника и проник за чугунную дверь, не отпиравшуюся почти 200
лет. За дверью оказался высокий и широкий коридор, выложенный
серым камнем, который привел их ко второй такой же двери с
железными засовами, но уже без замков и только, что кучер хотел
отпереть их, как “на барина напал страх” . он бросился бегом
назад, велел сейчас же снова запереть на замки “страшную дверь”,
а ключи забросить в озеро. Он никому не сказал “причины своего
внезапного страха”, но мне кажется, что его напугала возможность
встретить за дверью скелеты 300 рабочих, которых замуровал под
землей его дед…». И сейчас «на уровне земли видны круглые окна с
чугунными решетками, в которые виден верх громадного каменного
столба, с приделанными к нему громадными кольцами и ключами. Что
находится в низу этого подземелья и где ход в него . никто не
знает, но, несомненно, это был или “застенок”, или подземная
тюрьма, где томились жертвы беспощадного владыки» [с. 19-20].
Итак, источниками Л.П. Чекиной, по ее собственному признанию,
были устные рассказы местных жителей (кроме каких-то точно не
обозначенных «архивов», содержавших, вполне возможно, записи все
тех же устных рассказов). «Большая половина моих сведений о
“грозном барине” взята мной (помимо архива) из рассказов
90-летней старухи, родной дед которой служил “казачком” у Андрея
Родионовича и был очевидцем всего происходившего в эту мрачную
эпоху. Некоторые рассказы этой старухи были настолько красочны,
что я записывала их дословно, в какой форме передаю и здесь. Вот
что говорила она со слов деда об угловой правой башне парка».
Далее . рассказ о «бездонном колодце» под этой башней, пол над
которым раздвигался с помощью специального механизма и неугодный
гость, предварительно напоенный допьяна, проваливался в гибельное
подземелье [с. 18].
Однако на самом деле посетители Баташева «не видели ничего,
напоминающее жилище средневекового феодала замка-крепости с
высокими стенами, башнями, бой[ни]цами… Перед зрителем руины
типичной барской усадьбы XVIII века» [Исследователь 2003, с. 23].
Обследование ледника . уже без льда . не обнаружило ни огромной
чугунной двери, ни признаков того, что она когда-либо здесь
присутствовала (при том, что по словам местного старожила,
садовника Спрогиса, после отъезда Чекиной здесь ни разрушений, ни
переделок не было). Маловероятно и изготовление фальшивых денег .
в указанных масштабах подобная деятельность бессмысленна
[Исследователь 2003, с. 24].
Какая бы историческая реальность ни стояла за этими
рассказами, совершенно очевидно, что она до неузнаваемости
преобразована народным преданием. Его герой, «масон-безбожник»,
уподобленный самому сатане, наделен всеми функциями демонического
злодея: он фальшивомонетчик, разбойник с большой дороги,
двоеженец; рассказы о нем щедро оснащены готическими
подробностями: крепость, способная выдержать осаду; таинственные
подземелья, с заживо замурованными сотнями людей; башня с
раздвижным полом и бездонным колодцем, в который проваливался
напоенный допьяна неугодный гость; чугунная дверь, не
отпиравшаяся почти 200 лет; спуск с фонарями в огромную яму;
внезапный страх, нападающий на человека в таинственном подземелье
(чему очеркист дает «рационалистическое» обоснование); ключи,
заброшенные в озеро (при том что замки были предварительно сбиты,
а не отперты) и т.д. Очевидно, эволюция образа Баташева
происходила примерно в том же направлении, что и в легендах о
Жиль де Реце (Синей Бороде) или о графе Дракуле, хотя конкретные
обстоятельства его фольклоризации (тоже — в традиции изображения
жестокого помещика), естественно, отличаются.
5.
Подчеркну еще раз: бессмысленно применять критерии «историзма»
к тем текстам, сюжеты которых сформировались задолго до появления
самого «исторического мышления» (как бы его не определять).
Отношения персонажей ахроничны, традиция скорее склонна
объединить их на основании принадлежности к одному
функционально-семантическому классу (вспомним, что согласно
уральскому преданию, Стенька Разин, Ванька Каин, Иван Мазепа,
Гришка Отрепьев — современники и составляют одно сообщество с
атаманом Ермаком во главе). С другой стороны, эпической традиции
совершено не нужно несколько Карлов или несколько Владимиров,
достаточно одного Карла Великого или одного князя Владимира
(хотя, конечно, в известном смысле каждый из них является
«историческим воспоминанием» сразу о нескольких лицах). Этот
способ обобщения можно определить как «компрессию».
Используемые в фольклоре повествовательные матрицы играют роль
своеобразного бредня, в ячейках и на узлах которого оседают
некоторые «исторические воспоминания» — в основном, в виде
отдельных коннотативно нагруженных имен и названий. Обобщения,
возникающие в результате подобных процессов, допускают свободную
циркуляцию атрибутов и предикатов внутри одного класса персонажей
(скажем, разбойников, жестоких помещиков и т. д.). В соответствии
с принадлежностью персонажа к подобному классу, традиция
приписывает ему определенные признаки и поступки; так, жестокому
помещику полагается вести разгульный образ жизни и тиранить свою
кроткую супругу, вводя в дом другую женщину (любовницу или даже
вторую жену). Кстати, отчасти по этому сценарию разворачиваются и
сюжеты (от устных историй до современных сериалов) о
взаимоотношениях Сталина и Надежды Аллилуевой.
Это, впрочем, не дает оснований категорически отрицать наличие
каких бы то ни было соответствий всем этим мотивам в реальной
действительности, просто из множества фактов традиция с большой
степенью вероятности отберет именно те обстоятельства, которые
полностью соответствуют ее семантическим шаблонам. Нельзя также
недооценивать количество вполне реальных совпадений между
возможными «событийными прецедентами» и теми сценарными схемами и
повествовательными матрицами, которыми располагает устная
традиция [Неклюдов 2004, с. 26-36].
При этом «исторические элементы» удерживаются фольклором
отнюдь не вопреки архаическим повествовательным структурам
(казалось бы, искажающим образы реальных лиц и событий), а,
напротив, именно благодаря им. Только через посредство этих
структур общественному сознанию могут быть предоставлены матрицы,
которые способны обеспечить сохранение и передачу информации,
потребной для разных аспектов жизнедеятельности человеческого
сообщества. Приходится предположить, что в ином виде память об
этих событиях устной традиции вообще не нужна, а формы для ее
сохранения (адекватного, с нашей нынешней точки зрения)
появляются лишь в развитой книжной культуре.
Работа выполнена при поддержке Российского
государственного научного фонда, проект «Русские глазами русских»
(№ 06-04-00598-а)
Литература
Акимова 1951 — Сказы о Чапаеве. Сост. Т.М. Акимова. Саратов,
1951.
Архипова, Козьмин 2007 — Архипова А.С., Козьмин А.В. Сюжет и
социальный контекст // Козьмин А.В. Сюжетный фонд сказок:
структура и система. М.: РГГУ, 2007 (в печати).
Байбурин, Левинтон 1983 — Байбурин А.К., Левинтон Г.А. О
соотношении фольклорных и этнографических фактов // Acta Ethnographica Academiae Scientiarium Hungaricae, T. 32, 1983, pp. 3-31.
Байбурин, Левинтон 1984 — Байбурин А.К., Левинтон Г.А. К
проблеме «У этнографических истоков фольклорных сюжетов и
образов» // Фольклор и этнография. У этнографических истоков
фольклорных сюжетов и образов. Л., 1984, с. 229 -245.
Бардин 1940 — Фольклор Чкаловской области. Сост. А.В. Бардин.
[Чкаловск:] Чкаловское областное изд-во, 1940
Дарнтон 2002 — Дарнтон Р. Великое кошачье побоище и другие
эпизоды из истории французской культуры. Пер. Т. Доброницкой, С.
Кулланды. М.: НЛО, 2002
Исследователь 2003 . «Исследователь». Еще об «Орлином гнезде»
(о книге Л.П. Чекиной) // Орлиное гнездо. Были и предания. Очерк.
Шацк: ООО «Шацкая типография», 2003, с. 21-28.
Кирдан 2001 — Баллады. Сост., подгот. текста и коммент. Б.П.
Кирдана. М.: Русская книга, 2001 (Биб-ка русского фольклора).
Ломан 1971 — Ломан О.В. Народные рассказы о Н.А. Некрасове //
О Некрасове. Статьи и материалы. Вып. III. Сост. А.Ф. Тарасов. Ярославль: Верхн.-волжск.
кн. изд-во, 1971, с. 266-291.
Неклюдов 2003 — Неклюдов С.Ю. Славная гибель доблестного
Роланда и таинственное рождение маркграфа Хруодланда // Путилов
Б.Н. Фольклор и народная культура; In memoriam. СПб.:
Петербургское Востоковедение, 2003.
Неклюдов 2004 — Неклюдов С.Ю. «Сценарные схемы» жизни и
повествования // Русская антропологическая школа. Труды. Вып. 2.
М.: РГГУ, 2004.
Новик 1986 — Новик E.С. К типологии жанров несказочной прозы
Сибири и Дальнего Востока // Фольклорное наследие народов Сибири
и Дальнего Востока. Горно-Алтайск, 1986.
Паймен 1938 — Паймен В. Сборник народных песен, сказок, сказов
и воспоминаний о легендарном герое гражданской войны В.И.
Чапаеве. М., 1938.
Пропп 1969 — Пропп В.Я. Морфология сказки. М.: ГРВЛ, Наука,
1969.
Пропп 1976 — Пропп В.Я. Фольклор и действительность // Пропп
В.Я. Фольклор и действительность. Избранные статьи. М: Наука.,
1976.
Путилов 1970 — Путилов Б. О структуре сюжетообразования в
былинах и юнацких песнях // Македонски фолклор. Година III. Бпоj
5-6. Скопjе: Институт за фолклор, 1970.
Путилов 1988 — Путилов Б.Н. Героический эпос и
действительность. Л.: Наука, 1988.
Сидельников, Крупянская 1937 — Волжский фольклор. Сост. В.М.
Сидельников, В.Ю. Крупянская. [М.:] Советский писатель, 1937.
Смирнов 1964 — Смирнов А. Старофранцузский героический эпос и
«Песнь о Роланде» // Песнь о Роланде. Старофранцузский
героический эпос. Изд. подгот. И.Н. Голенищев-Кутузов, Ю.В.
Корнеев, А.А. Смирнов, Г.А. Стратановский. М.; Л.: Наука,
1964.
Тудоровская 1955 — Тудоровская Е.А. Волшебная сказка. Сказки о
животных // Русское народное творчество. Т. II. Кн. 1. М.—Л.: Изд-во АН СССР,
1955.
Чагин Г.Н. История в памяти русских крестьян Среднего Урала в
середине XIX - начале XX века: Учебное пособие. Пермь: Изд-во
Пермского ун-та, 1999.
Чекина 2003 . [Чекина Л.П.] Орлиное гнездо // Орлиное гнездо.
Были и предания. Очерк. Шацк: ООО «Шацкая типография», 2003, с.
3-20.
Чернышев 1936 — Русская баллада. Предисл., ред. и примеч. В.И.
Чернышев. Вступит. ст. Н.П. Андреева. [Л.:] Сов. писатель, 1936.
Юргин 1929 — Юргин Н. Собирание крестьянских автобиографий //
Художественный фольклор. Орган фольклорной подсекции литературной
секции ГАХН. Под ред. Ю.Соколова. Т.
IV-V. М., 1929,
с. 128-140.
Kahlo 1954 — Kahlo G.
Die Wahrheit des Maerchens.
Halle, 1954.
Roerich 1956 — Roerich L. Maerchen und Wirklichkeit: Eine volkstuemliche
Untersuchung. Wiesbaden, 1956.
Thompson 1975 — Thompson
S. The Folk-Tale. Berkeley; Los Angeles. 1975.
Vansina 1965 — Vansina J.
Oral Tradition. A Study of Historical Methodology. Chicago:
Pinguin Books, 1965.
Материал размещен на сайте при поддержке гранта РФФИ №06-06-80-420a.
|