С.Ю. Неклюдов
Столичные и провинциальные города в
уличной песне XX века: топика и
топонимика
Europa Orientalis, № XXII/2003:1, p. 71-86
Поезд помчал меня с бешеной скоростью,
Утром мы были в Москве.
Вечером Харьков мелькнул огоньками...
Сутки еще промелькнули в движении
Грозный, Ростов и Сухум.
Утром подъехали к станции маленькой
С южным названьем Батум...
Надо идти и опять окунаться
В хмурый и злой Петроград.
Песни, о
которых пойдет речь, были популярнейшей частью устной традиции
совсем недавнего прошлого. На протяжении почти всего минувшего
века они сопровождали совместное времяпрепровождение горожан,
преимущественно – молодых, составлявших окказиональные или
более-менее постоянные микроколлективы. Эти песни оставались
непременной частью дружеских встреч, застолий, домашних
праздников, они звучали в туристических походах и
профессиональных экспедициях (геологических, археологических), на
летних студенческих практиках, в различных ситуациях вынужденного
досуга и т.п. Пространством их бытования становились места встреч
неформальных групп молодежи, комнаты и кухни городских квартир
или общежитий, подъезды домов, городские дворы и скверы, пляжи
водоемов, лагеря и стоянки альпинистов, туристов, геологических
партий, стройотрядов и т.д. Это мог быть кузов грузовика, салон
автобуса или поезда, где на какое-то время в оказывалась группа
людей желающих / умеющих попеть / послушать песню; наконец, места
заключения и – насколько об этом можно судить – воровские
притоны («малины»).
Все эти тексты
– довольно разнородные – обладают одним общим качеством: они не
являются санкционированными нормативной господствующей культурой,
существуя лишь в русле «спонтанных
традиций», более
того – иногда (хотя и отнюдь не обязательно) прямо противостоят
ей, пародируя ее, демонстративно нарушая ее каноны.
Соответственно, в ассортименте уличных песен относительно редки
произведения, прямо «надиктованные» кинофильмами,
радио, позднее – телевидением. Если они все же попадают сюда, то
обычно в переиначенном, фольклоризованном виде.
Поются они
обычно в сопровождении гитары, аккордеона, реже – фортепьяно,
либо вообще без аккомпанемента, соло и хором (а также с хоровым
подхватом, с хоровым припевом); есть свидетельства и об
«амбейном» исполнении,
своего рода диалогическом, с попеременным чередованем мужской и
женской партий. Этим, кстати, хорошо объясняются некоторые
сюжетные несуразности песен, предположительно перешедших из
формы «амбейной» в
монологическую. Следует добавить, что при перемещении городских
песен в сельскую среду модифицируется скорее не сюжет, а именно
исполнительская манера: песня становится более протяжной,
появляются регулярные (или частые) повторы строк / двустрочий
(что практически не встречается в более энергичных и кратких
городских вариантах).
Произведения городского песенного фольклора
имеют строфическую структуру (по 4-5 строк в строфе), с
перекрестной, смежной, опоясывающей, но не очень устойчивой и не
очень точной рифмой; иногда наблюдается внутри- и межстиховые
аллитерации и ассонансы. Происхождение всех этих песен
–
литературное, точнее,
индивидуально-авторское; они становятся анонимными и обрастают
вариантами в процессе последующей фольклоризации. С эстрадными
истоками связана куплетная форма некоторых текстов, не имеющих
устойчивого сквозного сюжета, причем набор и последовательность
этих куплетов могут варьироваться в весьма широких
пределах.
Двустороннее
взаимодействие уличной песни с «низовой» (ресторанной, садово-парковой) эстрадой, имевшее место в
начале XX в., прерывается уже в первые годы советской власти, что
несомненно способствует фольклоризации жанра. Положение меняется
в 50-е годы, с появлением самодеятельной («авторской»,
«бардовской») песни,
активно использующей поэтику городского романса, с одной стороны,
и погружающейся (по крайней мере в какой-то своей части) в устную
безавторскую стихию, с другой [Соколова 2002]. Наконец, в 80-90-е
годы уличная песня вновь приходит на подмостки массовой культуры.
Она адаптируется ресторанной эстрадой (А. Северный, В. Токарев,
М. Шуфутинский, М. Звездинский), тиражируется популярной радио- и
телепрограммой «В нашу
гавань заходили корабли» (Э.Н.
Успенского и Э.Н. Филиной), одноименными книжными публикациями,
аудиокассетами и компакт-дисками; по-видимому этот процесс
совпадает с угасанием самой фольклорной традиции.
За последнее
десятилетие издано большое количество текстов городских песен
[см. их обзор: Крылов 1997, с. 432-440], однако среди них
преобладают самозаписи и недокументированные перепечатки
[Вайскопф 1981; Дианов, Мучник, Фабрикова 1992; Успенский, Филина
1995; Пентюхов 1995; Любимые песни 1995; Шелег 1995; 1997;
Хмельницкий, Яесс 1996 (1-2); Добряков 1997; Ахметова 2000;
Бронников, Майер 2001 и др.], тогда как научных
публикаций –
с паспортизацией и текстологическим
анализом –сравнительно немного [Смолицкий, Михайлова 1994;
Адоньева, Герасимова 1996; Чистова, Чистов 1998; Джекобсон,
Джекобсон 1998, 2001; Кулагина, Селиванов 1999; Тамаркина 2000];
здесь же следует упомянуть цикл публикаций и разысканий В.С.
Бахтина [1978; 1995 (1-5); 1997; 1997-1998].
Немногочисленны и специальные исследования в данной
области. Кроме небольшого количества общих описаний [Адоньева,
Герасимова 1996 (2); Селиванов 1999; Башарин 2003], а также
литературных эссе и воспоминаний [Шаламов 2000; Терц 1979; Сарнов
1996; Бахнов 1996; Волохонский МЖ], можно упомянуть лишь
несколько работ, которые имеют прямое отношение к истории
зарождения данного жанра [Зеленин 1994; Недзельский 1924; Стратен
1927] и отдельных песенных текстов [Бахтин 1978; 1995 (1-5);
1997; 1997-1998], рассматривают связанные с ним или прямо
входящие в него формы – прежде
всего, народный романс и народную балладу [Копанева 1982, 1983
(2); Кофман 1986; Гусев 1988 (2); Гудошников 1990; Петровский
1997; Кулагина 1998, с. 39-61], а также его разновидности
– археологические, «пионерские» [Башарин
1999; 2000 (1-2); Башарин, Вениг 1999; Вениг 2000; Белецкий 2000;
ПАЭ 2000], тюремные и «блатные» песни
[Джекобсон 1998 (1), 2001 (1); Джекобсон, Шерер 1997; Купина
1999, с.121-150].
Кроме
перечисленных выше, исследователи выделяют довольно большое
количество тематических групп, циклов, жанровых разновидностей
городских песен, для обозначения которых чаще всего используются
термины романс и баллада. Действительно,
непосредственными предшественниками уличной песни XX в. является
городской (он же «мещанский») романс и
народная баллада, однако ее ядром (и по-видимому определяющей
частью) является фольклор уголовников («блатная» песня).
Соответственно, многие ее сюжеты так или иначе связаны с жизнью
преступной среды, с жульничеством, грабежом, «гастролями» (т.е. с
поездками в чужой город для воровского промысла), с арестом,
тюрьмой, побегом и т. д.
Все эти песни
относятся к городскому фольклору не только по происхождению и
бытованию, но и по своей топике. Их художественное пространство
имеет городской облик, деревенские поселения и природа
упоминаются чрезвычайно редко, персонажи обычно живут в городах
(и родятся в городе – за
редчайшим исключением, например: «Я родился на
Волге в семье батрака / рыбака...» [Ахметова
2000, с. 39]), в городах протекают и описываемые события. Более
того, сами социо-культурные условия города играют решающую роль в
сложении и развитии их сюжетных ситуаций («Город познакомил нас с
тобой», – поется в одной из песен [«На Черном море...» //
кассета «Наша
гавань», № 11]).
Чаще всего
места, где протекает действие песен, имеют предельно обобщенные
наименования (ресторан, бар, тюрьма, камера, больница, улица,
переулок, площадь, вокзал и т. д.), но сами города обычно
обозначаются точно; очень редки строки, типа следующей: «Приехал
в город, позабыл его названье...» [Ахметова 2000, с.
41].
Кроме самих
городов, в песнях встречается большое количество других
топонимических указаний – части
света, страны, регионы, края:
Север, Юг,
Восток, Запад;
Полярный круг
(ехать/быть отвезенным за Полярный круг), Сибирь, Соловки, Колыма
(Колымская сторона);
Китай, Турция,
Огненная Земля, Южные штаты (?);
Кавказ,
Карелия, Казахстан (степи Казахстана), Биробиджан, Алданская
страна, Дальний Восток, Сахалин, Анадырь, Донбасс;
Балтийский,
Колымский, Северный, Ухта-Печерский края;
лагеря
(Карлаг) и стройки (Беломорканал, Москва-Волга);
станции
«Раздельная» и «Пурга»; Ванинский порт;
реки (Волга,
Нева, Дон, Днепр, Печора, Воркута, Амур, Янцзы), моря (Черное,
Каспийское, Охотское), озера (Байкал, Севан), горы (Арарат) и т.
д.
При этом Юг
изредка упоминается лишь как место отдыха или «гастролей» жуликов
(«Я был в Питере, Одессе и на Юге...» [Джекобсон 1998, с. 192]),
а Север и Восток фигурируют практически только в качестве мест
заключения (кроме фольклора остарбайтеров [Чистова, Чистов 1998],
у которых противопоставление Запада и Востока имеет совсем другое
значение, чем в общерусской песенной традиции; кстати,
обозначение «Запад» вообще встречается только в их
текстах).
Наконец,
указываются пункты предельной удаленности («От Шилки и до
Нерчинска / До самой Колымы...»; «Далеко, верст за тысячу с
лишним, / Где построен был город Мурманск...») и, так сказать,
географические оппозиты: Черное море – Дальний Восток, Одесса
(Одесский карантин) – остров Сахалин (Одесса – Сахалин), Ростов –
«сибирские дали» [Джекобсон 2001, с. 42, 126; 1998, с. 102;
Ахметова 2000, с. 101] и др.
Для данной
работы было привлечено около 500 текстов, включая их варианты
[основной материал – Джекобсон
1998, 2001, контрольный – Ахметова
2000]. По этому поводу необходимы некоторые пояснения.
Во-первых,
оценить подобное количество по отношению ко всей русской
городской песенной традиции не представляется возможным; вероятно
это не менее пятой части ныне опубликованных текстов и десятой
части всего массива городской песни. Такого количества,
разумеется, недостаточно для окончательных суждений, но оно
вполне репрезентативно для получения предварительных
наблюдений.
Во-вторых,
какие-то коррективы (прежде всего, по линии уменьшения числа
городских топонимов) должны появиться при привлечении городских
песен, записанных в сельской местности [Смолицкий, Михайлова
1994; Адоньева, Герасимова 1996; Кулагина, Селиванов 1999;
Тамаркина 2000].
Наконец,
в-третьих, характер избранного для обследования материала
– а это преимущественно песни тюремные и
«блатные», хотя и не
только они, –
несомненно накладывает свой отпечаток и
натопику текстов, и на используемую в
них топонимику.
В
рассмотренных песнях упоминаются названия следующих городов:
Анапа, Ашхабад, Багдад, Баку, Батум (Тум-Батуми), Берлин, Бухара,
Вязьма, Грозный, Ереван, Иркутск, Кабул, Казань, Кемь, Калуга,
Киев, Кишинев, Курган, Ленинград (Петроград, Питер), Марсель,
Магадан, Мелитополь, Москва, Минск, Мурманск, Нальчик, Нижний
Новгород (село Малиновка), Нерчинск, Одесса, Париж, Полтава,
Ростов(-на-Дону), Самара, Севастополь, Симбирск, Сухум, Тифлис,
Харьков, Херсон, Шанхай.
Всего 40
городов, однако их статус и частотность появления в текстах
весьма различны.
Города связаны
коммуникационными линиями. Это может быть и почтово-телеграфная
связь («Одесский
розыск рассылает телеграммы...» [Джекобсон
1998, с. 135-136]), однако в подавляющем большинстве случаев речь
идет о железной дороге и поездках по направлению
север–юг(значительно реже –
запад–восток): Одесса –
Москва, Одесса – Беломорканал, Одесса – Питер, Ростов (Амур,
Кабул) – Одесса, Москва – Кавказ, Ереван – Баку, Курган –
Магадан, Ростов – «сибирские дали», лагерь – Тифлис. Наиболее
подробно изображается маршрут: Питер – Москва – Харьков – Грозный
– Ростов – Сухум (в старой воровской песне «Помню я,
тихою зимнею ноченькой...» [Джекобсон
1998, с. 86-87]; см. эпиграф к данной статье).
Значительная
часть этих поездок связана с образом жизни уголовников – ворующих
в поездах, едущих на воровские «гастроли», «на отдых»,
спасающихся от преследования или, напротив, увозимых в тюрьмы и
лагеря. Поездка на поезде описывается чрезвычайно
часто:
Поезд помчал меня с бешеной скоростью...
Сутки еще промелькнули в движении...
[Джекобсон 1998, с.
86-87]
Мчится, мчится скорый поезд
Ереван—Баку...
[Ахметова 2000, с.
31]
Мчится поезд на закате.
Горы за окном...
[Ахметова 2000, с.
64]
А поезд мчит Москва— Кавказ...
[Ахметова 2000, с.
47]
Едем к морю сквозь Донбасс...
[Джекобсон 1998, с.
270]
Он отбудет свой срок наказанья...
И уедет со скорым в Тифлис...
[Ахметова 2000, с. 116]
Июньским вечером экспресс к Москве подходит,
И из вагона выхожу я на вокзал...
[Джекобсон 2001, с.
159]
Нас посадят с холодны вагоны...
Повезут по железной дороге...
[Джекобсон 1998, с.
208]
Чередой за вагоном вагон...
Из Ростова в сибирские дали...
[Ахметова 2000, с.
101]
Ехала девчонка из Кургана,
Пятерик везла из Магадана...
[Ахметова 2000, с.
127]
Сюжетные
функции городов, упоминаемых в песнях, суть следующие:
- Место
рождения / происхождения;
- Место
жизни;
- Место
деятельности героя (в том числе «гастроли» вора);
- Место
заключения;
-
«Промежуточный» город, через который проезжает герой (включая
«промежуточное» место заключения: распределительный пункт,
пересыльная тюрьма, «централ»);
- Место
«отдыха» (где вор тратит украденное);
- Город,
являющийся источником продуктов (или напитков) особенно высокого
качества;
- Город,
выделяющийся своими особыми функциями и статусом.
Некоторые
названия лишь упоминаются в составе своеобразных «списков
городов». Среди них есть «промежуточные», через который проезжает
герой:
Утром мы были в Москве...
Вечером Харьков мелькнул огоньками...
Грозный, Ростов и Сухум.
Утром подъехали к станции маленькой
С южным названьем Батум.
[Джекобсон 1998, с.
86-87]
“Гастрольные”:
В Харькове и в Ленинграде, в Москве и
Ашхабаде...
[Джекобсон 1998, с.
133]
В Киеве, Ленинграде,
Москве и Ашхабаде, –
Всюду он покупки покупал (т.е. воровал).
[Ахметова 2000, с.
44]
Я был в Москве, Биробиджане, Кишиневе и
Казани,
Я был в Баку и даже в самом Кишиневе...
Я был в Питере, Одессе и на Юге,
В Кишиневе, Магадане и Калуге,
А в Мелитополе пришлось надеть халат (т.е. попасть в
тюрьму)...
[Джекобсон 1998, с.
191-192]
Я в Берлине научился ,
А в Париже наловчился...
[Джекобсон 2001, с.
83-84]
Источники высококачественных
напитков:
Мадера из Бухары и водка из Самары...
[Джекобсон 1998, с.
133]
Шампанское аж с Марса привезли,
Коньяк из Ленинграда, зубровка из Багдада,
Запеканка с Огненной Земли.
[самозапись, Москва,
1950-е годы]
Был ликер из южных штатов...
[Джекобсон 1998, с.
144-145]
Города, выделяющееся своими особыми
функциями и статусом:
Одесса славится б....ми,
Ростов спасает босяков,
Москва хранит святую веру,
А Севастополь моряков
[Джекобсон 1998, с.
214]
Ой, Москва, Москва, моя Москва,
Сколько ты нам горя принесла:
Все судимости открыла,
Соловками (Колымою, Усольлагом, Ныроблагом)
наградила...
[Джекобсон 1998, с.
220-221]
Мне дорог Питер и Одесса-мама.
[Джекобсон 1998, с.
289]
Большая часть
городов наделена лишь какой-нибудь одной сюжетной
функцией.
- Место
рождения / происхождения: Вязьма, Нижний Новгород (село
Малиновка), Полтава, Симбирск:
Мы из Вязьмы два громилы...
[Джекобсон 1998, с.
148]
Я уроженец Нижегородский
И с Малиновки села...
[Джекобсон 1998, с.
57-58]
Во Полтаве я родился...
[Джекобсон 1998, с.
24-25]
Бежала я из-под Симбирска...
[Ахметова 2000, с.
12]
- Место
постоянного обитания: Кабул, Курган, Тифлис.
Прибыла в Одессу банда из Амура...
Прибыла в Одессу банда из Кабула...
[Джекобсон 1998, с. 153,
155]
Ехала девчонка из Кургана...
[Ахметова 2000, с.
127]
Он отбудет свой срок наказанья
И уедет со скорым в Тифлис...
[Ахметова 2000, с.
116]
- Место
действия песни: Шанхай, Марсель.
Город большой Шанхай
На берегу том есть.
[Джекобсон 2001, с.
154-155]
Шумит ночной Марсель...
[Джекобсон 1998, с.
231-232]
- Места
«гастролей» вора: Ашхабад, Баку, Берлин, Биробиджан, Казань,
Калуга, Нальчик, Париж, Херсон.
Жил в Одессе рыжий паренек,
Ездил он в Херсон за арбузами...
[Джекобсон 1998, с.
227-229]
Три полудевочки, один фартовый мальчик,
Который ездил побираться в город Нальчик...
[Джекобсон 1998, с.
194-198]
(см. также
примеры, приведенные выше).
- Места
«отдыха» (где вор тратит украденное): Анапа, Батум
(Тум-Батуми).
Надену я черную шляпу,
Поеду я в город Анапу...
[кассета «Легенды блатной
песни. Таганка», № 4 А]
Я увезу тебя в мой город Тум-Батуми...
[Джекобсон 1998, с.
194-198]
-
«Промежуточный» город, через который проезжает герой: Грозный,
станция Раздельная, Сухум (см. примеры, приведенные
выше).
-
«Промежуточное» место заключения (распределительный пункт,
пересыльная тюрьма, «централ»): Кемь (распределительный пункт
Соловецких лагерей), Минск (Минский централ).
Повезут по железной дороге
В всем известную станцию Кемь...
[Джекобсон 1998, с.
208]
Вот на Минском на централе...
[Джекобсон 1998, с.
30])
- Город,
являющийся источником напитков (или продуктов) особенно высокого
качества: Багдад, Бухара, Самара (см. примеры, приведенные
выше).
-
«Высокостатусный» город: Севастополь (см. пример, приведенный
выше).
Несколько
городов имеют по 2-3 функции: Иркутск (место деятельности и
заключения, в том числе пересыльного – Александровский централ);
Кишинев, Мелитополь и Магадан (места «гастролей» и заключения);
Харьков («промежуточный» и «гастрольный» город); Париж (место
жизни, деятельности и «гастролей»); Киев (место рождения и жизни,
деятельности и «гастролей»).
Резко
выделяются в этом отношении 4 города: Ростов (место деятельности
и заключения; «промежуточный», «гастрольный» и «высокостатусный»
город: «быть первым [вором]» в Ростове [Джекобсон 1998, с. 133]);
Питер / Петроград / Ленинград (место рождения, жизни,
деятельности, «гастролей», заключения, источник
высококачественных напитков), Москва (место жизни, деятельности,
«гастролей», заключения; «промежуточный» и «высокостатусный»
город) и, наконец, Одесса (место жизни, деятельности,
«гастролей», заключения; «высокостатусный» город).
Еще
выразительнее частотность упоминаний городов. Свыше одного раза
встречаются Батум, Кишинев, Харьков (по 2 раза), Магадан и
Иркутск (по 4 раза), Ростов (8 раз), Москва и Питер / Петроград /
Ленинград (по 14 раз), Одесса (23 раза).
Наконец, лишь
немногие города наделены микротопонимикой. Это опять-таки Москва
(в которой есть Калужская застава, Конская ярмарка, Крымский
мост, Арбат, Лиховский переулок), Одесса (улицы Молдаванка,
Дерибасовская, Молдаванка, Привоз, пляж Ланжерон) [ср.: Юдин 2003], Питер (Гороховая, Невский), Ростов
(Багартьяновская – искаженное Богатьяновская? [Джекобсон 1998, с.
194-198]), Киев (Подол), Иркутск (с Александровским
централом).
Таким образом,
модель мира русской уличной песни XX в. включает следующие
города: Москва, Ленинград (Петроград / Питер), Киев; Одесса,
Ростов, Магадан, Иркутск, т.е. три исторические столицы
Руси/России, две общепризнанных «столицы» уголовного мира и две
исторические «столицы» сибирской каторги. Прочие города
составляют своеобразную периферию и не имеют самостоятельного
значения. Обычно они не включаются в реальное действие, а только
упоминаются в качестве места рождения героя, которое он покидает
навсегда; промежуточных пунктов его путешествий; городов, в
которые он ездит по делам. В сущности, эта модель пространства
является вполне обычной для повествовательного фольклора и может
быть сопоставлена, например, с пространственной структурой в
русской былине.
Географическое
распределение топонимов выглядит следующим образом:
Европейский Юг
(Мелитополь, Севастополь, Мариуполь, Херсон, Киев, Кишинев,
Харьков, Ростов, Одесса);
Центральная
Россия (Москва, Ленинград, Вязьма, Калуга, Казань, Новгород,
Самара, Симбирск);
Кавказ (Баку,
Ереван, Тифлис, Батуми, Сухуми, Грозный, Нальчик);
Европа
(Берлин, Лондон, Париж, Марсель, Неаполь, Рим);
Сибирь
(Иркутск, Нерчинск, Магадан, Курган);
Средняя Азия
(Ашхабад, Багдад, Бухара);
Европейский
Север (Мурманск, Кемь);
Зарубежная
Азия (Шанхай, Кабул).
Итак, наиболее
широко представлены: юг России, Украина, Кавказ; гораздо меньше –
Сибирь. Упоминаются города на Волге и города, через которые
проходят железные дороги с юга на север страны. Это не только
соответствует тематическому составу городской песни, но и
согласуется с некоторыми гипотезами относительно происхождения
данного жанра. В известных нам формах он, вероятно, сложился в
1910-х - 1920-х годах в южных областях, причем эпицентром его
распространения скорее всего была Одесса (что, в частности,
объясняет ее решительное преобладание как по частоте упоминаний,
так и обилию ее микротопонимов)
Литература
Адоньева,
Герасимова 1996 (1) – Современная
баллада и жестокий романс / Сост. С. Адоньева, Н. Герасимова.
СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 1996.
Адоньева,
Герасимова 1996 (2) – Адоньева
С., Герасимова Н. «Никто меня
не пожалеет...»
Баллада и романс как феномен фольклорной
культуры нового времени // Современная баллада и жестокий романс
/ Сост. С. Адоньева, Н. Герасимова. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха,
1996, с. 338-364.
Ахметова
2000 –
Уличные песни / Сост. Т.В. Ахметова. М.:
Колокол-пресс, 2000.
Бахнов
1996 –
Бахнов Л. Интеллигенция поет блатные песни
// Новый мир, 1996, № 5.
Бахтин
1978 –
Бахтин В.С. Песни Ленинградской области.
Записи 1947-1977 гг. Л.: Лениздат, 1978.
Бахтин 1995
(1) –
Бахтин В.С. «Вышел в Кронштадт пароход...»
// Нева, 1998, № 9, с. 211-216.
Бахтин 1995
(2) –
Бахтин В.С. «Гоп со смыком» // Нева, 1997, №
11, с. 234-236.
Бахтин 1995
(3) –
Бахтин В.С. «Кирпичики» // Нева, 1997, № 10,
с. 225-229.
Бахтин 1995
(4) –
Бахтин В.С. «Муркина» история // Нева, 1997,
№ 4, с. 229-232.
Бахтин 1995
(5) –
Бахтин В.С. Из городского песенного
репертуара 1920-30 гг. // Живая старина, 1995, № 1, с.
19-20.
Бахтин
1997 –
Бахтин В.С. (сост.) Не сметь думать что
попало! // Самиздат века. Сост. А. Стреляный, Г. Сапгир, В.
Бахтин, Н. Ордынский. Минск–Москва,
Полифакт, 1997, с. 784-792, 837-846, 897-915, 935-937,
954-963.
Бахтин
1997-1998 –
Бахтин В.С. «Краснобай» [рубрика] //
Вечерний Петербург: № 12, 28.02.1997 («Краснобай": Здравствуй,
моя «Мурка"!..); № 91, 16.05.1997 («Краснобай» пролетарский); №
96, 23.05.1997 («Краснобай» в поисках радости); 13.06.1997
(«Краснобай» у Льва Толстого); № 115, 20.06.1997 («Краснобай» в
гоп-компании); 27.06.1997 («Краснобай» и ГОЭЛРО); 4.07.1997
(«Краснобай» в студенческой тужурке); № 135, 18.07.1997
(«Краснобай» с песнями); 8.08.1997 («Краснобай» в притоне
Сан-Франциско); № 158, 22.08.1997 («Краснобай» в Испании и дома);
28.08.1997 («Краснобай» среди студентов); 12.09.1997 («Краснобай»
семнадцатого года); 19.09.1997 («Краснобай» на Гражданской); №
193, 13.10.1997 («Краснобай» и крамбамбули); 14.11.1997
(«Краснобай» с жестоким романсом); № 12, 21.11.1997 («Краснобай»
Юрского периода); 28.11.1997 («Краснобай» и тонкая химия);
5.12.1997 («Краснобай» беспризорный); 19.12.1997 («Краснобай»
гуляет годовщину); 26.12.1997 («Краснобай» в сиреневом тумане);
16.01.1998 («Краснобай» оттепельный); 23.01.1998 («Краснобай» на
автомобиле).
Бахтин,
Путилов 1994 –
Фольклор и культурная среда ГУЛАГа / Сост.
Бахтин В.С., Путилов Б.Н. СПб., 1994.
Башарин
1999 –
Башарин А.С. Диалогические включения и
маргинальные реплики в текстах нового и новейшего песенного
фольклора // «Юрьевские чтения». Материалы междисциплинарной
конференции молодых филологов. Вып. 1. СПб., 1999, с.
133-139.
Башарин 2000
(1) –
Башарин А.С. Песенный репертуар
пионерлагарей. «Пионерские» песни и «пионерские» варианты //
Традиция в фольклоре и литературе. Статьи, публикации,
методические разработки преподавателей и учеников Академической
гимназии Санкт-Петербургского государственного университета /
Редактор-составитель М.Л. Лурье. СПб., 2000, с.
105-120.
Башарин 2000
(2) –
Башарин А.С. Песенный фольклор
археологических экспедиций // Далекое прошлое Пушкиногорья. Вып.
6. Песенный фольклор археологических экспедиций. СПб., 2000, с.
71-79.
Башарин
2003 –
Башарин А.С. Городская песня // Современный
городской фольклор / Редколлегия А.Ф. Белоусов, И.С. Веселова,
С.Ю. Неклюдов. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2003.
Башарин, Вениг
1999 –
Башарин А.С., Вениг М.В. Археологические
песни и песни археологов // Памятники старины: Концепции.
Открытия. Версии. Памяти В.Д. Белецкого (1919-1997). Т. 1. СПб.;
Псков, [1999], с. 53-61.
Белецкий
2000 –
Белецкий С.В. Заметки к истории песен в
археологических экспедициях // Далекое прошлое Пушкиногорья. Вып.
6. Песенный фольклор археологических экспедиций. СПб., 2000, с.
80-115.
Бронников,
Майер 2001 –
Российские вийоны / Сост. А.Г. Бронников,
В.А. Майер. М.: Изд-во АСТ, Гея итэрум, 2001.
Вайскопф
1981 –
Блатная лира. Сб. тюремных и лагерных песен
/ Собр. и сост. Я. Вайскопф. Иерусалим, 1981.
Вениг
2000 – Вениг М.В.
Песенный репертуар археологических экспедиций // Далекое прошлое
Пушкиногорья. Вып. 6. Песенный фольклор археологических
экспедиций. СПб., 2000, с. 64-70.
Волохонский
МЖ –
Волохонский А. Забытые песни // Митин
журнал, № 59
<http://mitin.com/mj59/volohon.shtml>
Гудошников
1990 –
Гудошников Я.И. Русский городской романс.
Тамбов, 1990.
Гусев 1988
(1) –
Песни русских поэтов в двух томах / Вступит.
ст., сост., подгот. текста, биографич. справки и примеч. В.Е.
Гусева. Л., Сов. писатель, «Биб-ка поэта», 1988.
Гусев 1988
(2) –
Гусев В. Песни романсы, баллады русских
поэтов // Песни русских поэтов в двух томах / Вступит. ст.,
сост., подгот. текста, биографич. справки и примеч. В.Е. Гусева.
Л., Сов. писатель, «Биб-ка поэта», 1988, с. 5-54.
Джекобсон
1998 –
Джекобсон М., Джекобсон Л. Песенный фольклор
ГУЛАГа как исторический источник (1917-1939). М., Совр. гуманит.
ун-т, 1998.
Джекобсон
2001 – Джекобсон
М., Джекобсон Л. Песенный фольклор ГУЛАГа как исторический
источник (1940-1991). М., Совр. гуманит. ун-т, 2001.
Джекобсон 1998
(1) –
[Джекобсон М.] Предисловие. Особенности
тюремной песни в России // Джекобсон М., Джекобсон Л. Песенный
фольклор ГУЛАГа как исторический источник (1917-1939). М., Совр.
гуманит. ун-т, 1998, с. 8-18.
Джекобсон 2001
(1) –
[Джекобсон М.] Предисловие // Джекобсон М.,
Джекобсон Л. Песенный фольклор ГУЛАГа как исторический источник
(1940-1991). М., Совр. гуманит. ун-т, 2001, с. 11-28.
Джекобсон,
Шерер 1997 –
Джекобсон М., Шерер Д. Песни советских
заключенных как исторический источник // Живая старина, 1995, №
1, с. 9-10.
Дианов,
Мучник, Фабрикова 1992 – Песни
неволи / Сост. Ю.П. Дианов, А.Д. Мучник, Т.Н. Фабрикова. Воркута,
1992.
Добряков
1997 –
Уличные песни / Сост. А. Добряков. М.,
1997.
Зеленин
1994 –
Зеленин Д.К. Новые веяния в народной поэзии
// Д.К.Зеленин. Избранные труды. Статьи по духовной культуре
1901-1913. М., 1994.
Копанева
1982 –
Копанева Н.П. О литературном происхождении
русской новой народной баллады // Вестник ЛГУ. 1982. Вып. 36, №
14, с. 58-63.
Копанева 1983
(1) –
Копанева Н.П. Песенники для народа в XIX
веке // Русские библиотеки и их читатель. (Из истории русской
культуры эпохи феодализма). Л., 1983, с. 226-232.
Копанева 1983
(2) –
Копанева Н.П. Новая баллада. (Жанровые
границы. Сюжеты) // Фольклор народов РСФСР. Межвузовский научный
сборник. Уфа. 1983, с. 89-96.
Кофман
1986 –
Кофман А.Ф. Аргентинское танго и русский
мещанский романс // Литература в контексте культуры. М., 1986, с.
220-233.
Крылов
1997 –
А.К. [Крылов А.] В нашу гавань заходили
корабли; Песни неволи; Современная баллада и жестокий романс;
Фольклор ГУЛАГа и другие сборники // Мир Высоцкого: Исследования
и материалы. Вып. 1. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 1997, с.
432-440.
Кулагина
1998 –
Кулагина А.В. Современное состояние баллады
// Фольклор Севера: Региональная специфика и динамика развития
жанров. Исследования и тексты / Отв. ред. Н.В. Дранникова, А.В.
Кулагина. Архангельск: Изд-во Поморского ун-та, 1998, с.
39-61.
Кулагина,
Селиванов 1999 – Городские
песни, баллады, романсы / Сост., подгот. текста и коммент. А.В.
Кулагиной, Ф.М. Селиванова. Вступит. ст. Ф.М. Селиванова. М.:
Филол. ф-т МГУ, 1999.
Купина
1999 –
Купина Н. Языковое сопротивление в контексте
тоталитарной культуры. Екатеринбург: Изд-во Уральского
университета, 1999.
Любимые песни
1995 –
Любимые песни. Вып. IV. Тюмень: ИПП
«Тюмень», 1995.
Мордерер,
Петровский 1997 – Русский
романс на рубеже веков / Сост. В. Мордерер, М. Петровский. Киев,
Оранта-Пресс, 1997.
Недзельский
1924 –
Недзельский Евг. Народная поэзия в годы
революции // Воля России. Прага, 1924, № 5 (март), с. 1-28, №
6-7, с. 44-66.
ПАЭ
2000 –
Песни археологических экспедиций // Далекое
прошлое Пушкиногорья. Вып. 6. Песенный фольклор археологических
экспедиций. СПб., 2000, с. 15-63.
Пентюхов
1995 –
Песни узников / Сост. В. Пентюхов.
Красноярск: Произ.-издат. комб. «Офсет», 1995.
Петровский
1997 –
Петровский М. Скромное обаяние кича, или что
есть русский романс // Русский романс на рубеже веков / Сост. В.
Мордерер, М. Петровский. Киев, Оранта-Пресс, 1997, с.
3-60.
Сарнов
1996 –
Сарнов Б. Интеллигенция поет блатные песни
// Вопросы литературы. Сентябрь-Октябрь 1996, с.
350-374.
Селиванов
1999 –
Селиванов Ф.М. Народные городские песни //
Городские песни, баллады, романсы / Сост., подгот. текста и
коммент. А.В. Кулагиной, Ф.М. Селиванова. Вступит. ст. Ф.М.
Селиванова. М.: Филол. ф-т МГУ, 1999, с. 5-28.
Смолицкий,
Михайлова 1994 – Русский
жестокий романс / Сост. В.Г. Смолицкий, Н.В. Михайлова. М.:
ГРЦРФ, 1994.
Соколова
2002 –
Соколова И. Авторская песня: от фольклора к
поэзии. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2002.
Стратен
1927 –
Стратен В.В. Творчество городской улицы //
Художественный фольклор. Орган фольклорной подсекции литературной
секции ГАХН / Под ред. Ю. Соколова. Т. II-III. М.,
1927.
Тамаркина
2000 –
Романсовая лирика Удмуртии. Вып. 1 /
Редактор-составитель Э.А. Тамаркина. Ижевск: Удмуртский
университет, 2000.
Терц
1979 –
Терц А. Отечество. Блатная песня //
Синтаксис, 1979, № 4 (см. также: Нева, 1991, № 4; Дианов, Мучник,
Фабрикова 1992, с. 4-38).
Успенский,
Филина 1995 –
В нашу гавань заходили корабли. Песни /
Сост. Э.Н. Успенский, Э.Н. Филина. М., 1995.
Хмельницкий,
Яесс 1996 (1) –
Как на Дерибасовской... (песни дворов и
улиц). Книга первая / Сост. Б. Хмельницкий, Ю. Яесс. Ред. Ю.
Кавторин. СПб., 1996.
Хмельницкий,
Яесс 1996 (2) –
Черный ворон (песни дворов и улиц). Книга
вторая / Сост. Б. Хмельницкий, Ю. Яесс. Ред. Ю. Кавторин. СПб.,
1996.
Чистов 1998 –
Чистов К. Фольклор и язык остарбайтеров // Преодоление рабства.
Фольклор и язык остарбайтеров. 1942/1944 / Сост. и текстолог.
Б.Е. Чистовой, К.В. Чистова. М.: Звенья, 1998, с.
9-51.
Чистова,
Чистов 1998 – Преодоление рабства. Фольклор и язык остарбайтеров.
1942/1944 / Сост. и текстолог. Б.Е. Чистовой, К.В. Чистова. М.:
Звенья, 1998.
Шаламов
2000 –
Шаламов В.Т. Аполлон среди блатных //
Шаламов В.Т. Очерки преступного мира. Вологда: Грифон, 2000, с.
91-101.
Шелег
1995 –
Споем, жиган... Антология блатной песни /
Автор-составитель М. Шелег. СПб., 1995.
Шелег
1997 –
Аркадий Северный. Две грани одной жизни /
Автор-составитель М. Шелег. М., 1997.
Юдин
2003 –
Юдин А.В. Языково-культурный образ Одессы
в «одесских песнях» //
Przestrzen w jezyku i kulturze / Pod red. J. Adamowskiego. Lublin
2003 (в печати).
Материал размещен на сайте при поддержке гранта №1015-1063 Фонда Форда.
|